Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anderzijds zullen belangrijke " (Nederlands → Frans) :

Anderzijds zullen belangrijke nieuwe instellingen opgericht worden, met name de Hoge Raad voor justitie en het benoemings- en bevorderingscollege van de magistratuur, dat het centrale orgaan wordt in het nieuwe en geobjectiveerde benoemingsbeleid.

Par ailleurs, de nouvelles institutions importantes seront créées. Il s'agit du Conseil Supérieur de la Justice et du Collège de nomination et de promotion de la magistrature qui deviendra l'organe central dans la nouvelle politique de nomination objectivée et pour ces deux institutions.


Anderzijds zullen belangrijke nieuwe instellingen opgericht worden, met name de Hoge Raad voor justitie en het benoemings- en bevorderingscollege van de magistratuur, dat het centrale orgaan wordt in het nieuwe en geobjectiveerde benoemingsbeleid.

Par ailleurs, de nouvelles institutions importantes seront créées. Il s'agit du Conseil Supérieur de la Justice et du Collège de nomination et de promotion de la magistrature qui deviendra l'organe central dans la nouvelle politique de nomination objectivée et pour ces deux institutions.


De landen van Midden- en Oost-Europa (LMOE's) zullen immers niet alleen zelf al een belangrijke aanwinst voor de Unie zijn, maar vormen daarnaast ook een essentiële schakel tussen West-Europa enerzijds en de nieuwe onafhankelijke staten en de Middellandse-Zeelanden anderzijds.

En effet, les Pays d'Europe Centrale et Orientale (PECO) constituent à la fois un composant supplémentaire d'une Union élargie et un lien essentiel entre, d'une part, l'Europe occidentale et, d'autre part, les Nouveaux États Indépendants et les pays riverains de la Méditerranée.


Bovendien kunnen er met het voorgestelde artikel 181 belangrijke misverstanden rijzen : enerzijds kan de arbeidsinspectie zeggen dat, aangezien er een principieel verbod blijft, de terbeschikkingstelling zeer restrictief moet worden geïnterpreteerd; anderzijds zullen sommigen zeggen dat, aangezien de terbeschikkingstelling is voorzien, men er ook gebruik van moet kunnen maken.

L'article 181 en projet est en outre susceptible de provoquer d'importants malentendus : d'une part, l'inspection du travail peut alléguer que, comme une interdiction de principe subsiste, la mise à disposition doit être interprétée de manière très restrictive; d'autre part, d'aucuns invoqueront le fait que comme la mise à disposition est prévue, on doit également pouvoir y avoir recours.


Bovendien kunnen er met het voorgestelde artikel 181 belangrijke misverstanden rijzen : enerzijds kan de arbeidsinspectie zeggen dat, aangezien er een principieel verbod blijft, de terbeschikkingstelling zeer restrictief moet worden geïnterpreteerd; anderzijds zullen sommigen zeggen dat, aangezien de terbeschikkingstelling is voorzien, men er ook gebruik van moet kunnen maken.

L'article 181 en projet est en outre susceptible de provoquer d'importants malentendus : d'une part, l'inspection du travail peut alléguer que, comme une interdiction de principe subsiste, la mise à disposition doit être interprétée de manière très restrictive; d'autre part, d'aucuns invoqueront le fait que comme la mise à disposition est prévue, on doit également pouvoir y avoir recours.


Wanneer de strategie van de Europese Unie wordt besproken in verband met duurzame en inclusieve economie, mag men twee belangrijke uitdagingen niet uit het oog verliezen : enerzijds de vergrijzing of de langere levensduur en de witte banen die hierdoor zullen ontstaan, en anderzijds de groene banen.

Lors du déploiement de la stratégie de l'Union européenne au niveau de l'économie durable et inclusive, il faudra être vigilant à deux challenges importants: d'un côté, le vieillissement ou l'allongement du temps de la vie et les emplois blancs que cela va générer, et, de l'autre côté, les emplois verts.


38. benadrukt dat beide instrumenten een groot dubbel dividend opleveren doordat ze enerzijds sterke stimulansen bieden om op koolstofvrije, duurzame en hernieuwbare energiebronnen over te stappen, en anderzijds een belangrijk potentieel voor het genereren van aanvullende inkomsten bezitten; herinnert er echter aan dat de belangrijkste reden voor de invoering van een CO2 -belasting is om het gedrag en de productiestructuren te veranderen, aangezien de verwachte inkomsten zullen ...[+++]

38. souligne que les deux instruments comportent un «double dividende» important, offrant une importante incitation à basculer vers les sources d'énergie durables et renouvelables n'émettant pas de carbone, d'une part, et d'importantes recettes supplémentaires, d'autre part; rappelle, cependant, que le principal motif de l'instauration d'une taxe sur le carbone est de changer les comportements et les structures de production, car les recettes attendues diminueront lorsque les modes de production basculeront vers les sources d'énergie durables et renouvelables;


38. benadrukt dat beide instrumenten een groot dubbel dividend opleveren doordat ze enerzijds sterke stimulansen bieden om op koolstofvrije, duurzame en hernieuwbare energiebronnen over te stappen, en anderzijds een belangrijk potentieel voor het genereren van aanvullende inkomsten bezitten; herinnert er echter aan dat de belangrijkste reden voor de invoering van een CO2 -belasting is om het gedrag en de productiestructuren te veranderen, aangezien de verwachte inkomsten zullen ...[+++]

38. souligne que les deux instruments comportent un «double dividende» important, offrant une importante incitation à basculer vers les sources d'énergie durables et renouvelables n'émettant pas de carbone, d'une part, et d'importantes recettes supplémentaires, d'autre part; rappelle, cependant, que le principal motif de l'instauration d'une taxe sur le carbone est de changer les comportements et les structures de production, car les recettes attendues diminueront lorsque les modes de production basculeront vers les sources d'énergie durables et renouvelables;


38. benadrukt dat beide instrumenten een groot dubbel dividend opleveren doordat ze enerzijds sterke stimulansen bieden om op koolstofvrije, duurzame en hernieuwbare energiebronnen over te stappen, en anderzijds een belangrijk potentieel voor het genereren van aanvullende inkomsten bezitten; herinnert er echter aan dat de belangrijkste reden voor de invoering van een CO2-belasting is om het gedrag en de productiestructuren te veranderen, aangezien de verwachte inkomsten zullen ...[+++]

38. souligne que les deux instruments comportent un "double dividende" important, offrant une importante incitation à basculer vers les sources d'énergie durables et renouvelables n'émettant pas de carbone, d'une part, et d'importantes recettes supplémentaires, d'autre part; rappelle, cependant, que le principal motif de l'instauration d'une taxe sur le carbone est de changer les comportements et les structures de production, car les recettes attendues diminueront lorsque les modes de production basculeront vers les sources d'énergie durables et renouvelables;


Ik vind het belangrijk dat we morgen zullen weten hoe ondernemingen zijn georganiseerd in een internationale sector zoals deze die verantwoordelijkheid neemt enerzijds op het punt van financiën en betrouwbaarheid, maar anderzijds ook met betrekking tot belangrijke verordeningen inzake vervoer.

Je pense que dans un secteur aussi international que celui-ci, il est important que nous sachions demain comment les entreprises sont structurées et qui assume la responsabilité, en termes de finances et de fiabilité d’une part, mais aussi en termes des règlements importants en matière de transport.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anderzijds zullen belangrijke' ->

Date index: 2021-09-16
w