Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anderzijds wordt de heer david teirlynck » (Néerlandais → Français) :

Art. 2. Anderzijds wordt de heer David Teirlynck aangewezen als voorzitter van de Commissie P.M.T.I. C. ter vervanging van de heer Pol Bollen, wiens mandaat hij zal beëindigen.

Art. 2. Est en outre désigné en remplacement de M. Pol Bollen, en qualité de président de la Commission P.M.T.I. C. , M. David Teirlynck, dont il achèvera le mandat.


Artikel 1 van het ministerieel besluit van 4 maart 2002 tot aanwijzing van de ambtenaren belast met de inning en de invordering van en de controle op de heffing verschuldigd door de privé-detectives, gewijzigd door de ministeriële besluiten van 31 maart 2003, 22 februari 2005, 23 oktober 2006, 12 maart 2008, 20 juni 2008, 23 maart 2012, 21 februari 2014, 14 april 2014, 3 juni 2014, 2 september 2014, 1 december 2014 en 26 oktober 2015; wordt vervangen door de volgende bepaling : « De hierna vermelde ambtenaren van de Algemene Directie Veiligheid en Preventie van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse zaken zijn belast met de inning en ...[+++]

L'article 1 de l'arrêté ministériel du 4 mars 2002 désignant les fonctionnaires chargés de la perception, du recouvrement ainsi que du contrôle du prélèvement dû par les détectives privés, modifié par les arrêtés ministériels des 31 mars 2003, 22 février 2005, 23 octobre 2006, 12 mars 2008, 20 juin 2008, 23 mars 2012, 21 février 2014, 14 avril 2014, 3 juin 2014, 2 septembre 2014, 1 décembre 2014 et 26 octobre 2015 est remplacé par la disposition suivante : « Les fonctionnaires, nommés ci-après, de la Direction générale Sécurité et Prévention du Service public fédéral Intérieur, sont chargés de la perception, du recouvrement ainsi que du contrôle du prélèvement dû par les détectives privés : - Mme Nathalie BAESTIAENS - Mme Freija BAUWENS - M ...[+++]


Het enig artikel van het ministeriele besluit van 8 oktober 2014, gewijzigd door het ministeriele besluit van 26 oktober 2015, wordt vervangen door de volgende bepaling : « De hierna vermelde ambtenaren van de Algemene Directie Veiligheid en Preventie zijn gemachtigd om toezicht te houden op de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid en haar uitvoeringsbesluiten : - Mevr. Nathalie BAESTIAENS - Mevr. Freija BAUWENS - Mevr. Eliane BAYET - Mevr. Christelle BAYET - Mevr. Marie BOCQUET - Mevr. Leta BOOGAERTS - de heer Laurens B ...[+++]

L'article unique de l'arrêté ministériel du 8 octobre 2014, modifié par l'arrêté ministériel du 26 octobre 2015 est remplacé par la disposition suivante : « Les fonctionnaires, nommés ci-après, de la Direction générale Sécurité et Prévention, sont habilités à surveiller l'application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière et de ses arrêtés d'exécution : - Mme Nathalie BAESTIAENS - Mme Freija BAUWENS - Mme Eliane BAYET - Mme Christelle BAYET - Mme Marie BOCQUET - Mme Leta BOOGAERTS - M. Laurens BOONE - M. Pierre BRASSART - Mme Julie BRETTAR - M. Guillaume CORNELIS - Mme Pascale CORNETTE - Mme Elke DE BRANDT - Mme Stefanie DE HEMPTINNE - Mme Béatrice DECANT - Mme Florence DELENIN - Mme Anna DE LOMBAERT - Mm ...[+++]


Artikel 1 van het ministerieel besluit van 4 maart 2002 tot aanwijzing van de ambtenaren gemachtigd om toezicht te houden op de toepassing van de wet van 19 juli 1991 tot regeling van het beroep van privé-detective en haar uitvoeringsbesluiten, gewijzigd door de ministeriële besluiten van 31 maart 2003, 22 februari 2005, 23 oktober 2006, 12 maart 2008, 20 juni 2008, 23 maart 2012,21 februari 2014, 14 april 2014, 3 juni 2014, 2 september 2014, 1 december 2014 en 26 oktober 2015, wordt vervangen door de volgende bepaling : « De hierna vermelde ambtenaren van de Algemene Directie veiligheid en Preventie zijn gemachtigd om toezicht te houden ...[+++]

L'article 1 de l'arrêté ministériel du 4 mars 2002 relatif à la désignation des fonctionnaires habilités à surveiller l'application de la loi du 19 juillet 1991 organisant la profession de détective privé et de ses arrêtés d'exécution, modifié par les arrêtés ministériels des 31 mars 2003, 22 février 2005, 23 octobre 2006, 12 mars 2008, 20 juin 2008, 23 mars 2012, 21 février 2014, 14 avril 2014, 3 juin 2014, 2 septembre 2014, 1 décembre 2014 et 26 octobre 2015, est remplacé par la disposition suivante : « Les fonctionnaires, nommés ci-après, de la Direction générale Sécurité et Prévention, sont habilités à surveiller l'application de la loi du 19 juillet 1991 réglant la profession de détective privés et de ses arrêtés d'exécution : - Mme Na ...[+++]


Artikel 1. In artikel 1, eerste lid, 1°, 4), van het besluit van de Waalse Regering van 10 november 2010 betreffende de aanwijzing van de vertegenwoordigers van de Waalse Regering binnen de VZW EuroSkills 2012, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 8 september 2011, wordt de heer Robert Gallien als vertegenwoordiger van de Minister van Vorming aangewezen ter vervanging van de heer David Teirlynck, wiens mandaat hij zal voleindigen.

Article 1. A l'article 1, alinéa 1, 1°, 4), de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 novembre 2010 relatif à la désignation des représentants du Gouvernement wallon dans l'ASBL EuroSkills 2012, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 septembre 2011, M. Robert Gallien est désigné en tant que représentant du Ministre de la Formation en remplacement de M. David Teirlynck, dont il achèvera le mandat.


Art. 2. In artikel 1, eerste lid, 1°, van hetzelfde besluit worden Mevr. Sonia Pennetreau, gewoon lid, en Mevr. Nathalie Zocastello, plaatsvervangend lid, als vertegenwoordigsters van de Minister van Vorming aangewezen ter vervanging van respectievelijk de heer David Teirlynck en Mevr. Hélène Dubois, wier mandaat ze zullen voleindigen.

Art. 2. A l'article 1, aliéna 1, 1°, du même arrêté, Mme Sonia Pennetreau et Mme Nathalie Zocastello sont désignées respectivement en qualité de membres effectif et suppléant représentant le Ministre de la Formation, en remplacement de M. David Teirlynck et de Mme Hélène Dubois, dont elles achèveront le mandat.


Art. 3. In artikel 2, eerste lid, 1°, van hetzelfde besluit wordt mevr. Sonia Pennetreau als voorzitster van de Commissie P.M.T.I. C. aangewezen ter vervanging van de heer David Teirlynck, wiens mandaat ze zal voleindigen.

Art. 3. A l'article 2, alinéa 1, 1°, du même arrêté, Mme Sonia Pennetreau est désignée en qualité de président de la Commission P.M.T.I. C. , en remplacement de M. David Teirlynck dont elle achèvera le mandat.


Artikel 1. De heer David Teirlynck wordt aangewezen als gewoon lid van de Commissie P.M.T.I. C. en als vertegenwoordiger van de Minister van Vorming met raadgevende stem ter vervanging van de heer Pol Bollen, wiens mandaat hij zal beëindigen.

Article 1. Est désigné en remplacement de M. Pol Bollen, en tant que membre effectif de la Commission P.M.T.I. C. et au titre de représentant du Ministre de la Formation avec voix consultative, M. David Teirlynck, dont il achèvera le mandat.


De Kaderovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en haar Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Korea, anderzijds, werd op 28 oktober 1996 in Luxemburg tijdens een plechtigheid op ministerieel niveau ondertekend : voor de Republiek Korea, door : Zijne Excellentie de heer Gong RO-MYUNG Minister van Buitenlandse Zaken voor de Europese Gemeenschap, door : de heer Dick SPRING Minister van Buitenlandse Zaken van Ierland, fungerend Voorzitter van de Raad van de Europese Unie Sir Leon BRITTAN Vice ...[+++]

L'accord-cadre entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République de Corée, d'autre part, a été signé à Luxembourg le 28 octobre 1996, lors d'une cérémonie au niveau ministériel : pour la République de Corée, par : Son Excellence M. Gong RO-MYUNG Ministre des affaires étrangères pour la Communauté européenne, par : M. Dick SPRING Ministre des affaires étrangères de l'Irlande, Président en exercice du Conseil de l'Union européenne Sir Leon BRITTAN Vice-président de la Commission européenne pour les Etats membres de la Communauté européenne, par : M. Erik DERYCKE Ministre des affaires étrangères du Royaume de Belgique M. Niels HELVEG PETERSEN Ministre des affaires étrangères du Royaume de Danemark M. ...[+++]


Op 26 februari 1996 heeft de ondertekening plaatsgevonden van de Euro-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten enerzijds, en het Koninkrijk Marokko anderzijds, alsmede van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko tot samenwerking op het gebied van de zeevisserij. a) De associatieovereenkomst is respectievelijk ondertekend : - voor de Gemeenschap door = mevrouw Susanna AGNELLI, Minister van Buitenlandse Zaken van Italië e ...[+++]

Le 26 février 1996 est intervenue la signature de l'Accord euro- méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres d'une part et le Royaume du Maroc d'autre part et de l'Accord de coopération en matière de pêche maritime entre la Communauté européenne et le Royaume du Maroc. a) L'accord d'association a été signé respectivement - pour la Communauté par = Mme Susanna AGNELLI, Ministre des Affaires étrangères de l'Italie et Président en exercice du Conseil = M. Manuel MARIN, vice-Président de la Commission - pour le Royaume du Maroc par = M. Abdellatif FILALI, Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères et de la coopération - pour les Etats membres de la Communauté européenne par Pour l ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anderzijds wordt de heer david teirlynck' ->

Date index: 2023-12-09
w