Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anderzijds wel duidelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Spraak die wordt gekenmerkt door frequente herhaling of verlenging van geluiden, lettergrepen of woorden of ook wel door herhaalde aarzelingen of pauzes die het vloeiend verloop van de spraak onderbreken. Dit dient alleen dan als een stoornis te worden geklasseerd indien de ernst ervan zodanig is dat het vloeiend verloop van de spraak duidelijk wordt belemmerd.

Définition: Le bégaiement est caractérisé par des répétitions ou des prolongations fréquentes de sons, de syllabes ou de mots, ou par des hésitations ou des pauses fréquentes perturbant la fluence verbale. On ne parlera de trouble que si l'intensité de la perturbation gêne de façon marquée la fluence verbale.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De klinische praktijk-richtlijnen die ontwikkeld werden door BAPCOC, alsook de Belgische gids voor anti-infectieuze behandeling in de ambulante praktijk (waarvan onlangs de gratis derde editie werd verspreid naar de huisartsen en pediaters) geven anderzijds wel duidelijk aan dat de plaats van de chinolonen in de ambulante praktijk zeer beperkt is.

Les directives de pratique clinique qui ont été développées par BAPCOC, de même que le guide belge des traitements anti-infectieux en pratique ambulatoire (dont la troisième édition a récemment été distribuée gratuitement aux médecins généralistes et aux pédiatres) indiquent par ailleurs très clairement que la place des quinolones dans la pratique ambulatoire est très limitée.


« Dit artikel groepeert de bestaande artikelen (137, tweede en derde lid, artikel 144, § 1, tweede tot en met zevende lid, en artikel 241) in één algemene bepaling en heeft enerzijds tot doel, conform de conceptnota, de bestaande ketenvorming van lokale radio's via samenwerkingsverbanden te beëindigen, en anderzijds duidelijker te definiëren welke vormen van samenwerking en of gelijk en gelijktijdig uitzenden van programma's wel of niet toegelaten zijn.

« Cet article regroupe les articles existants (l'article 137, alinéas 2 et 3, l'article 144, § 1, alinéas 2 à 7, et l'article 241) dans une seule disposition commune et a pour but, d'une part, conformément à la note, de mettre un terme aux chaînes de radios locales existantes, formées par les partenariats et, d'autre part, de définir plus précisément les formes de coopération et/ou les diffusions communes et simultanées de programmes qui sont autorisées ou non.


Overwegende aldus dat bij een onderlinge vergelijking van de "troeven" enerzijds duidelijk blijkt dat beide kandidaten een sterk dossier hebben waardoor hun beider capaciteiten afdoende bewezen worden, maar anderzijds dat wat betreft de concrete ervaring en affiniteit met het werkveld van de Psychologencommissie, wel degelijk een verschil naar voren treedt tussen de kandidaten onderling, met name de deskundigheid waarmee de heer Alexander Allaert de Psychologencommissie bij meerdere ontwikkelingen heeft bijgestaan, gekoppeld aan de al ...[+++]

Considérant ainsi que lors d'une comparaison mutuelle des "atouts", il apparaît d'une part clairement que les deux candidats disposent d'un dossier solide témoignant d'une preuve convaincante de leurs capacités respectives, mais que, d'autre part, s'agissant de l'expérience concrète et de l'affinité par rapport à la réalité du terrain de la Commission des psychologues, une différence se révèle très sérieusement entre les candidats, à savoir, l'expertise avec laquelle Monsieur Alexander Allaert a assisté la Commission des psychologues dans plusieurs de ses développements, combinée à la satisfaction générale relevée quant à l'exercice de s ...[+++]


Overwegende aldus dat bij een onderlinge vergelijking van de "technische vaardigheden" en "troeven" enerzijds duidelijk blijkt dat beide kandidaten een sterk dossier hebben waardoor hun beider capaciteiten afdoende bewezen worden, maar anderzijds dat wat betreft de affiniteit met de beroepsactiviteiten van psycholoog en de ervaring in soortgelijke organen er wel degelijk een verschil bestaat tussen de kandidaten onderling;

Considérant ainsi que lors d'une comparaison mutuelle des « aptitudes techniques » et des « atouts », il apparaît d'une part clairement que les deux candidats disposent d'un dossier solide témoignant d'une preuve convaincante de leurs capacités respectives, mais que, d'autre part, en ce qui concerne l'affinité par rapport aux activités professionnelles de psychologue et l'expérience dans des organes similaires, il existe bien une réelle différence entre les candidats ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De gemiddelden geven anderzijds wel een duidelijke tendens weer van wat in de onderscheiden pensioenstelsels en voor de onderscheiden categorieën wordt gewaarborgd.

D'autre part, les moyennes donnent une indication précise de ce qui est garanti dans les différents régimes de pension et pour les différentes catégories.


Anderzijds is het wel duidelijk dat in de gegeven omstandigheden geen verstek zou kunnen worden genomen. Op dat ogenblik zou men immers impliciet vaststellen dat niet alleen het doel bereikt is, maar ook dat geen enkel recht zou geschonden zijn.

D'autre part, il est évident que, dans ces circonstances, il saurait être question de défaut, car on constaterait alors implicitement non seulement que le but a été atteint, mais aussi qu'aucun droit n'a été violé.


Anderzijds is het wel duidelijk dat in de gegeven omstandigheden geen verstek zou kunnen worden genomen. Op dat ogenblik zou men immers impliciet vaststellen dat niet alleen het doel bereikt is, maar ook dat geen enkel recht zou geschonden zijn.

D'autre part, il est évident que, dans ces circonstances, il saurait être question de défaut, car on constaterait alors implicitement non seulement que le but a été atteint, mais aussi qu'aucun droit n'a été violé.


Overwegende aldus dat bij een onderlinge vergelijking van de "troeven" enerzijds duidelijk blijkt dat beide kandidaten een sterk dossier hebben waardoor hun beider capaciteiten afdoende bewezen worden, maar anderzijds dat wat betreft de concrete ervaring en affiniteit met het werkveld van de Psychologencommissie, wel degelijk een verschil naar voren treedt tussen de kandidaten onderling, met name de realisaties van Mevr. Catherine Henry als voorzitter van de Psychologencommissie, gekoppeld aan de algemene tevredenheid over de uitoefen ...[+++]

Considérant ainsi que lors d'une comparaison mutuelle des « atouts », il apparaît d'une part clairement que les deux candidats disposent d'un dossier solide témoignant d'une preuve convaincante de leurs capacités respectives, mais que, d'autre part, s'agissant de l'expérience concrète et de l'affinité par rapport à la réalité de terrain de la Commission des psychologues, une différence se révèle très sérieusement entre les candidats, à savoir les réalisations de Mme Catherine Henry en tant que présidente de la Commission des psychologues, combinées à la satisfaction générale relevée quant à l'exercice de sa fonction;


Om precies in te zien waarover het feitelijk gaat, dient een duidelijk onderscheid te worden gemaakt tussen het onderscheppen van radioverbindingen enerzijds ­ wat hier ter sprake komt ­ en het afluisteren van telefoongesprekken anderzijds, of het nu om het traditionele draadnetwerk dan wel om de meer recente mobiele telefonie gaat. Afluisteren is en blijft verboden.

Pour bien prendre la mesure de ce dont il est question, il convient d'opérer très clairement la distinction entre d'une part les interceptions de radiocommunications ­ seules en cause ici ­ et d'autre part les écoutes téléphoniques, qu'elles concernent le réseau filaire traditionnel ou plus récemment la téléphonie mobile qui sont et restent interdites.


Wij mogen niet vergeten dat Irak geen kernwapens heeft en deze waarschijnlijk ook niet kan produceren. Het is anderzijds wel duidelijk dat zijn leiders, als zij deze wapens ter beschikking zouden hebben, er gebruik van zouden maken.

N’oublions pas que l’Irak ne possède pas d’armes atomiques, ni ne pourra vraisemblablement en construire, mais il est clair également que ses dirigeants, ou une partie d’entre eux, s’ils disposaient de ces armes, les utiliseraient.




D'autres ont cherché : anderzijds wel duidelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anderzijds wel duidelijk' ->

Date index: 2023-06-24
w