Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Minimaal te waarborgen plafond
Veiligheid in de horeca garanderen
Veiligheid in de productieruimte waarborgen
Veiligheid in het productiegebied waarborgen
Veiligheid in horecabedrijven waarborgen
Waarborgen
Waarborgen van een lening

Vertaling van "anderzijds te waarborgen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ervoor zorgen dat standaards voor gezondheid veiligheid en hygiëne nageleefd worden | naleving van de normen voor gezondheid veiligheid en hygiëne waarborgen | naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen waarborgen | voor de naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen zorgen

assurer la conformité avec les normes de santé sécurité et hygiène | garantir la conformité des normes de santé sécurité et hygiène | assurer le respect des normes de santé sécurité et hygiène | garantir le respect des normes de santé sécurité et hygiène


veiligheid in de productieruimte waarborgen | veiligheid in het productiegebied waarborgen

assurer la sécurité dans une zone de production


veiligheid in de horeca garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen waarborgen | veiligheid in horecabedrijven waarborgen

assurer la sécurité dans un établissement d’hébergement de loisirs


Slotakte met betrekking tot:1. de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 2. de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 3. de gezamenlijke verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Verenigde Mexicaanse Staten

Acte final de: - l'accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part, - l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part


Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part


Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part


minimaal te waarborgen plafond

plafond minimal à garantir




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het nationale belastingbeleid moet een evenwicht nastreven tussen enerzijds het verstrekken van stimulansen voor een duurzamer energieverbruik en anderzijds het waarborgen van een concurrerend geprijsde en betaalbare energievoorziening voor alle consumenten.

Les politiques fiscales nationales devraient trouver un équilibre entre l'incitation à une consommation d'énergie plus durable d'une part, et la nécessité d'assurer la fourniture d'énergie à un prix abordable et compétitif à tous les consommateurs d'autre part.


Meer in het bijzonder wanneer het optreden van de overheid een geheim karakter vertoont, dient de wet voldoende waarborgen te bieden tegen willekeurige inmengingen in het recht op eerbiediging van het privéleven, namelijk door de beoordelingsbevoegdheid van de betrokken overheden op voldoende duidelijke wijze af te bakenen, enerzijds, en door te voorzien in procedures die een effectief jurisdictioneel toezicht toelaten, anderzijds (EHRM, grote kamer, 4 mei 2000, Rotaru t. Roemenië, § 55; 6 juni 2006, Segerstedt-Wiberg t. Zweden, § 76 ...[+++]

Plus particulièrement lorsque l'intervention de l'autorité présente un caractère secret, la loi doit offrir des garanties suffisantes contre les ingérences arbitraires dans l'exercice du droit au respect de la vie privée, en délimitant le pouvoir d'appréciation des autorités concernées avec une netteté suffisante, d'une part, et en prévoyant des procédures qui permettent un contrôle juridictionnel effectif, d'autre part (CEDH, grande chambre, 4 mai 2000, Rotaru c. Roumanie, § 55; 6 juin 2006, Segerstedt-Wiberg c. Suède, § 76; 4 juillet 2006, Lupsa c. Roumanie, § 34).


Het toezicht heeft in het bijzonder betrekking op de bescherming van de rechten die de Grondwet en de wetten aan de personen waarborgen, de coördinatie en de doeltreffendheid van de politiediensten, enerzijds, en van het OCAD, anderzijds.

Ce contrôle porte en particulier sur la protection des droits que la Constitution et la loi confèrent aux personnes ainsi que sur la coordination et l'efficacité des services de police, d'une part, et de l'OCAM, d'autre part.


3. De dienst Grootstedenbeleid hanteert de volgende vier strategische doelstellingen als leidraad bij zijn activiteiten: - de ontwikkeling van praktische en technische expertise inzake stedelijke fenomenen in de vorm van wetenschappelijke studies en de kapitalisatie van praktische ervaring, evenals ondersteuning aan projecten met betrekking tot stedelijke sociale innovatie; - een partnerschap tussen de administratie en de lokale overheden om het beheer te waarborgen van de financiële afrekeningen van de stadsovereenkomsten in de 17 steden van het programma, en dit tot eind december 2019; - de bevordering van een transversaal stedelijk ...[+++]

3. Les quatre objectifs stratégique du service Politique des Grandes Villes qui guident leur travail sont les suivants: - le développement d'une expertise pratique et technique des phénomènes urbains sous forme d'études scientifiques et de capitalisation d'expériences pratiques ainsi que de soutien aux projets d'innovation sociale urbaine; - un partenariat entre l'administration et les autorités locales en matière urbaine, pour assurer la gestion des décomptes financiers des contrats de villes dans les 17 villes de la programmation et ce jusque fin décembre 2019; - la promotion d'une politique urbaine transversale par un suivi permanent des matières urbaines au sein, d'une part, des diverses compétences fédérales et, d'autre p ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De afwijkingen zijn noodzakelijk enerzijds om aan onderwijsverstrekkers flexibiliteit inzake toelatingsbeleid te geven binnen een beleid gericht op optimalisering van gekwalificeerde uitstroom en anderzijds om aan afgestudeerden zorgkundige duaal de civiele effecten op het vlak van de federaal gereglementeerde beroepsuitoefening te waarborgen.

Les dérogations sont nécessaires, d'une part pour donner aux dispensateurs d'enseignement la flexibilité nécessaire quant à la politique d'admission au sein d'une politique d'optimisation des sorties qualifiées et d'autre part pour garantir aux sortants de la formation « zorgkundige duaal » les effets civils quant à l'exercice de la profession réglementé au niveau fédéral.


Hierbij dient het evenwicht te worden bewaakt tussen de fundamentele rechten en vrijheden van de mens, waaronder ook het recht op de eerbiediging van het privéleven, alsook het beroepsgeheim, het ambtsgeheim en het geheim van het onderzoek enerzijds en de plicht van een overheid om veiligheid in de samenleving te waarborgen anderzijds.

À cet égard, il faut veiller à maintenir l'équilibre entre, d'une part, les libertés et droits fondamentaux des personnes, parmi lesquels le droit au respect de la vie privée, le secret professionnel, le secret lié à la fonction et le secret de l'instruction et, d'autre part, le devoir d'une autorité de garantir la sécurité au sein de la société.


Het doel blijft enerzijds schone, efficiënte en betaalbare brandstofcel- en waterstoftechnologieën klaar te stomen voor marktintroductie en anderzijds de toekomstige internationale concurrentiepositie van deze voor Europa strategisch belangrijke sector te waarborgen.

Elle continuera de développer un portefeuille de technologies des piles à combustibles et de l'hydrogène propres, performantes et abordables jusqu'au point d’introduction sur le marché, tout en garantissant la compétitivité internationale future de ce secteur qui revêt une importance stratégique en Europe.


De veiligheid van de luchtvaart wordt voorts gewaarborgd door de luchtwaardigheidscertificering van apparatuur voor het gebruik van mobiele telefoons in het vliegtuig, die enerzijds op EU-niveau wordt uitgevoerd door het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart en anderzijds door de burgerluchtvaartautoriteiten en als doel heeft het veilig gebruik van de technologie in het vliegtuig te waarborgen.

En plus de ces mesures, les questions de sécurité aérienne sont prises en charge par les procédures d'octroi des certificats de navigabilité pour l'équipement destiné à l'utilisation des téléphones mobiles en vol. Ces procédures mises au point par l'Agence européenne de la sécurité aérienne pour l'ensemble de l'UE et par les autorités de l'aviation civile ont pour but d'assurer la sécurité d'utilisation des technologies dans la cabine des avions.


Deze verordening beoogt de verwezenlijking van een tweeledig doel: enerzijds waarborgen dat de communautaire besluiten betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens door de instellingen en organen van de Gemeenschap worden toegepast, en anderzijds de instelling van een onafhankelijk controleorgaan dat moet toezien op de toepassing van de regelgeving in kwestie, namelijk de Europese toezichthouder voor gegevensbescherming.

Ce règlement vise à atteindre un double objectif : assurer l'application aux institutions et organes communautaires des actes communautaires relatifs à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, et instituer un organe indépendant de contrôle pour surveiller l'application des règles correspondantes le contrôleur européen de la protection des données.


Om deze situatie te verhelpen, heeft de Commissie de Duitse autoriteiten voorgesteld het systeem van frequentielimitering te vervangen door een regeling waarbij het beginsel van het communicatiegeheim op duidelijke, ondubbelzinnige wijze in de wet wordt ingeschreven en waarbij maatregelen worden getroffen om enerzijds de geheimhouding van bepaalde bijzonder gevoelige communicaties (politie, brandweer, ziekenwagens, enz.) door middel van crypteringstechnieken te waarborgen en anderzijds strafrechtelijke of administratieve sancties op schendingen van het geheim der privé-communicaties te stellen.

Pour pallier à cet état de choses, la Commission a proposé aux autorités allemandes de remplacer le système de limitation des fréquences par un régime en vertu duquel le principe du secret des communications serait repris dans la loi de façon claire et précise, de même que des mesures tendant, d'une part, à garantir le secret de certaines communications particulièrement sensibles (police, pompiers, ambulances, etc.) à travers un système de cryptage et, d'autre part, à fixer des sanctions pénales ou administratives en cas de violation du secret des communications privées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anderzijds te waarborgen' ->

Date index: 2023-12-26
w