Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anderzijds op grond van welke inhoudelijke " (Nederlands → Frans) :

Wat ten slotte de ambtshalve mobiliteit van het rijkspersoneel betreft, werd er geen rekening gehouden met de opmerking betreffende de noodzaak om enerzijds te bepalen welke criteria moeten worden gehanteerd bij de werklastmeting en anderzijds op grond van welke inhoudelijke en procedurele voorwaarden kan worden vastgesteld dat die werklast verminderd is en zo de ambtshalve mutatie rechtvaardigen.

Enfin, en matière de mobilité d'office des agents de l'Etat, il n'a pas été pris en compte la remarque concernant la nécessite de déterminer d'une part les critères à utiliser pour mesurer la charge de travail et, d'autre part, les conditions de fond et de procédure dans lesquelles il peut être acté que cette charge a diminué et ainsi fonder la mutation d'office.


Er behoort enerzijds te worden bepaald welke criteria moeten worden gehanteerd bij de werklastmeting en anderzijds op grond van welke inhoudelijke en procedurele voorwaarden kan worden vastgesteld dat die werklast verminderd is.

Il y a lieu de déterminer les critères à utiliser pour mesurer la charge de travail, d'une part, et les conditions de fond et de procédure dans lesquelles il peut être acté que cette charge a diminué, d'autre part.


2. Wanneer er bij de behandeling van een zaak door een rechterlijke instantie van een ECAA-partner een probleem ontstaat inzake de interpretatie van deze Overeenkomst, van de bepalingen van de in bijlage I genoemde besluiten of van besluiten die op grond daarvan zijn genomen, welke inhoudelijk identiek zijn aan overeenkomstige regels van het EG-Verdrag en krachtens het EG-Verdrag genomen besluiten, verzoekt die rechterlijke instantie, indien zij een beslissing op dit punt noodzakelijk acht voor het wijzen van haar vonnis, overeenkomstig bijlage IV het Hof ...[+++]

2. Lorsqu'une question ayant trait à l'interprétation du présent accord, des dispositions des actes énumérés à l'annexe I ou des actes arrêtés sur la base de ces dispositions, identiques en substance aux règles correspondantes du traité CE et des actes arrêtés en vertu de ce traité, est soulevée dans une affaire pendante devant une juridiction d'un partenaire EACE, cette juridiction, si elle estime qu'une décision sur ce point est nécessaire pour rendre son jugement et conformément à l'annexe IV, demande à la Cour de justice de statue ...[+++]


2. Wanneer er bij de behandeling van een zaak door een rechterlijke instantie van een ECAA-partner een probleem ontstaat inzake de interpretatie van deze Overeenkomst, van de bepalingen van de in bijlage I genoemde besluiten of van besluiten die op grond daarvan zijn genomen, welke inhoudelijk identiek zijn aan overeenkomstige regels van het EG-Verdrag en krachtens het EG-Verdrag genomen besluiten, verzoekt die rechterlijke instantie, indien zij een beslissing op dit punt noodzakelijk acht voor het wijzen van haar vonnis, overeenkomstig bijlage IV het Hof ...[+++]

2. Lorsqu'une question ayant trait à l'interprétation du présent accord, des dispositions des actes énumérés à l'annexe I ou des actes arrêtés sur la base de ces dispositions, identiques en substance aux règles correspondantes du traité CE et des actes arrêtés en vertu de ce traité, est soulevée dans une affaire pendante devant une juridiction d'un partenaire EACE, cette juridiction, si elle estime qu'une décision sur ce point est nécessaire pour rendre son jugement et conformément à l'annexe IV, demande à la Cour de justice de statue ...[+++]


Enerzijds wordt in dit artikel 3bis bepaald dat de burgemeester een advies kan geven over de inkomsten van degene die de tenlasteneming ondertekend heeft (op grond van welke informatie ?). Anderzijds wordt in de memorie van toelichting gesteld dat de minister kan evalueren of de verbintenis tot tenlasteneming het bewijs levert dat men beschikt over voldoende inkomsten.

D'une part, cet article 3bis prévoit que le bourgmestre peut indiquer, dans un avis adressé au ministre, si la personne qui a signé l'engagement de prise en charge dispose de ressources suffisantes (Sur la base de quelles informations ?) D'autre part, l'on affirme dans l'exposé des motifs qu'il appartient au ministre ou à son délégué d'évaluer si l'engagement de prise en charge présenté apporte la preuve que l'on dispose de revenus suffisants.


Voorts stelde u dat het systeem werkt op grond van het principe dat de infrastructuurbeheerder op basis van infrastructuurgegevens enerzijds en op basis van informatie over de trein (zoals bijvoorbeeld zijn lokalisatie) anderzijds aangeeft welke snelheid de trein moet aanhouden om de capaciteit op de lijn te maximaliseren.

Vous ajoutiez que le principe de fonctionnement revient à faire indiquer par le gestionnaire de l'infrastructure, sur la base de données d'infrastructure, d'une part, et d'informations concernant le train, d'autre part (sa position par exemple), quelle vitesse le train doit observer afin de maximiser la capacité de la ligne.


Op grond van het advies van de Juridische Dienst, waarvan vertegenwoordigers hebben deelgenomen aan de vergaderingen van de Adviesgroep tijdens welke het herschikte voorstel is behandeld, en overeenkomstig de aanbevelingen van de rapporteur voor advies, is de Commissie juridische zaken tot het oordeel gekomen dat het voorstel in kwestie geen andere inhoudelijke wijzigingen bevat dan die welke als zodanig in het voorstel worden vermeld en dat met betrek ...[+++]

À la suite de l'avis du service juridique, dont des représentants ont participé aux réunions du groupe consultatif chargé d'examiner la proposition de refonte, et conformément aux recommandations du rapporteur pour avis, la commission des affaires juridiques considère que la proposition en question ne comporte aucune modification de fond autre que celles identifiées comme telles dans la proposition et que, s'agissant de la codification des dispositions inchangées des actes précédents avec ces modifications, la pro ...[+++]


Op grond van het advies van de Juridische Dienst, waarvan vertegenwoordigers hebben deelgenomen aan de vergaderingen van de adviesgroep tijdens welke het herschikte voorstel is behandeld, en overeenkomstig de aanbevelingen van de rapporteur voor advies, is de Commissie juridische zaken tot het oordeel gekomen dat het voorstel in kwestie geen andere inhoudelijke wijzigingen bevat dan die welke als zodanig in het voorstel worden vermeld en dat met betrek ...[+++]

À la suite de l'avis du service juridique, dont des représentants ont participé aux réunions du groupe consultatif chargé d'examiner la proposition de refonte, et conformément aux recommandations du rapporteur pour avis, la commission des affaires juridiques considère que la proposition en question ne comporte aucune modification de fond autre que celles identifiées comme telles dans la proposition et que, s'agissant de la codification des dispositions inchangées des actes précédents avec ces modifications, la pro ...[+++]


In deze geest worden momenteel ook onderhandelingen gevoerd met de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal overleg om te bepalen welke kosten niet gedekt worden door de dotatie maar waarvoor het Instituut zelf moet instaan op grond van zijn autonomie (bijvoorbeeld de kosten voor het personeelsbeheer) enerzijds, en die waarvoor de FOD verder zou moeten instaan (informatica, offset, chauffeurs en dergelijke), met het oog op het verwezenlijken van een schaaleconomie anderzijds ...[+++]

Dans cet esprit également, des négociations sont actuellement en cours avec le SPF Emploi, Travail et Concertation sociale, en vue de déterminer quels sont les coûts non couverts par la dotation qui doivent être assurés par l'Institut en raison de son autonomie (par exemple les frais de gestion du personnel), d'une part, et ceux qui devraient encore être assumés par le SPF (nouvelles technologies, offset, service chauffeurs, etc), notamment aux fins de réaliser une économie d'échelle, de l'autre.


Een bepaald inhoudelijk filter maakt dat de Raad van State in de mogelijkheid verkeert om te zien op grond van de middelen welke zaken de Raad tot zich neemt en welke ze onmiddellijk kan afwijzen.

Un véritable filtre devrait permettre au Conseil d'État de déterminer, sur la base des moyens, quelles sont les affaires qu'il accepte de traiter ou qu'il peut immédiatement refuser.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anderzijds op grond van welke inhoudelijke' ->

Date index: 2024-08-01
w