Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anderzijds ervaren onze ondernemingen » (Néerlandais → Français) :

Wat betreft de vraag die u hebt opgeworpen met betrekking tot patenten: enerzijds gaat de titel van de overeenkomst duidelijk in een andere richting, maar anderzijds ervaren onze ondernemingen grote problemen op dit gebied en ik zou voorstellen dat we dit detail maandag, als u aanwezig bent bij de vergadering van de Commissie internationale handel, nog eens intensief met u bespreken.

Vous avez posé une question au sujet des brevets: d’un coté, le titre de cet accord indique une autre orientation; mais de l’autre côté, nos entreprises rencontrent d’énormes problèmes à cet égard et je suggère que nous discutions éventuellement plus en détail de cette question avec vous lundi, lorsque vous assisterez à la réunion de la commission du commerce international.


Anderzijds wil de regering door een verschuiving van lasten de competitiviteit van onze ondernemingen versterken en de koopkracht van de burger verhogen.

D'autre part, le gouvernement entend renforcer la compétitivité de nos entreprises par le biais d'un transfert des charges, qui se traduira par une augmentation du pouvoir d'achat du citoyen.


Enerzijds staat hij garant voor een bepaalde Belgische knowhow op culinair vlak en een valorisatie van onze streekproducten, en anderzijds voor een sociale cohesie en een ruimte voor gezelligheid bij onze burgers en onze ondernemingen.

Il est le garant d'une part, d'un certain savoir-faire belge en matière culinaire et d'une valorisation des produits de notre terroir et d'autre part, d'une cohésion sociale et d'un espace de convivialité auprès de nos citoyens et de nos entreprises.


Dit luik van het ontwerp beoogt rechtszekerheid te creëren op twee domeinen : in de fiscale behandeling van aandelenopties toegekend aan het personeel en/of aan de bedrijfsleiders van onze ondernemingen enerzijds, en anderzijds van aandelen toegekend met « décote » in het kader van artikel 52septies van de vennootschapswet.

Ce volet du projet vise à créer une sécurité juridique dans deux domaines : d'une part en ce qui concerne le traitement fiscal d'options sur actions attribuées au personnel et/ou dirigeants de nos entreprises, et, d'autres parts, des actions attribuées avec décote dans le cadre de l'article 52septies des lois coordonnées sur les sociétés commerciales.


12. betreurt het feit dat de overheidsopdrachten van onze voornaamste partners minder toegankelijk zijn dan die van de Unie; ondersteunt ten stelligste de werkzaamheden van de Commissie om de EU-wetgeving inzake overheidsopdrachten te herzien, met name de invoering van maatregelen die nodig zijn om zowel te zorgen voor de billijke toegang van EU-ondernemingen tot aanbestedingsprocedures in derde landen enerzijds en van ondernemingen uit derde landen tot de aanbestedingsprocedures in de EU anderzijds ...[+++]

12. déplore que les marchés publics de nos principaux partenaires ne soient pas aussi ouverts que ceux de l'Union européenne; soutient vivement les travaux de la Commission visant à réviser la législation européenne en matière de marchés publics, et notamment l'application des mesures nécessaires pour assurer un accès équitable des entreprises de l'Union aux marchés publics des États tiers, d'une part, et des entreprises des États tiers aux marchés publics de l'Union européenne, d'autre part, sur la base du principe de réciprocité, et à renforcer la position de l'Union lorsqu'elle négocie l'accès des entreprises européennes aux marchés ...[+++]


Anderzijds is het zaak het toezicht op de omzetting van het Gemeenschapsrecht te versterken, aangezien rechtsonzekerheid fnuikend is voor het concurrentievermogen van onze ondernemingen.

D’autre part, il convient d’améliorer le contrôle de la transposition du droit communautaire car l’insécurité juridique sape la compétitivité de nos entreprises.


A. overwegende dat de EU niet alleen een economische organisatie is maar ook een gemeenschap van gedeelde waarden, en dat een hervorming van het arbeidsrecht en de arbeidsmarkt deze waarden dan ook zou moeten weerspiegelen; overwegende dat de basisprincipes van het arbeidsrecht die in Europa zijn ontwikkeld geldig blijven; overwegende dat flexizekerheid idealiter de uitkomst dient te zijn van overleg tussen alle sociale partners en een afspiegeling dient te zijn van een evenwicht tussen de belangen van werkgevers en werknemers enerzijds en tussen flexibiliteit en zekerheid anderzijds ...[+++]

A. considérant que l'Union européenne n'est pas qu'une union économique, mais qu'elle est aussi une communauté fondée sur des valeurs partagées et que, de ce fait, toute réforme du droit et du marché du travail devrait se faire l'écho de ces valeurs, que les principes fondamentaux du droit du travail qui se sont imposés en Europe restent valables; que la flexicurité devrait être l'aboutissement d'un dialogue entre tous les partenaires sociaux et refléter un juste équilibre entre les intérêts des employeurs et ceux des travailleurs, d'une part, et entre la flexibilité et la sécurité, d'autre part; considérant que le droit du travail of ...[+++]


A. overwegende dat de EU niet alleen een economische organisatie is maar ook een gemeenschap van gedeelde waarden, en dat een hervorming van het arbeidsrecht en de arbeidsmarkt deze waarden dan ook zou moeten weerspiegelen; overwegende dat de basisprincipes van het arbeidsrecht die in Europa zijn ontwikkeld geldig blijven; overwegende dat het arbeidsrecht idealiter de uitkomst dient te zijn van overleg tussen alle sociale partners en een afspiegeling dient te zijn van een evenwicht tussen de belangen van werkgevers en werknemers enerzijds en tussen flexibiliteit en zekerheid anderzijds ...[+++]

A. considérant que l'Union européenne n'est pas qu'une union économique, mais qu'elle est aussi une communauté fondée sur des valeurs partagées et que, de ce fait, toute réforme du droit et du marché du travail devrait se faire l'écho de ces valeurs, que les principes fondamentaux du droit du travail qui se sont imposés en Europe restent valables, que le droit du travail devrait être l'aboutissement d'un dialogue entre tous les partenaires sociaux et refléter un juste équilibre entre les intérêts des employeurs et ceux des travailleurs, d'une part, et entre la flexibilité et la sécurité, d'autre part, que le droit du travail offre aux tr ...[+++]


In een tijdperk waarin sommigen de vooruitzichten van het Marshallplan loven, was het misschien moeilijk om enerzijds een toespraak te houden in een welbepaalde regio waar men de competitiviteitscentra en het particuliere onderzoek wil valoriseren om ondernemingen aan te trekken, en anderzijds achter te blijven ten opzichte van onze Europese buren met betrekking tot de mogelijkheden van wetenschappelijk onderzoek.

À l'heure où certains vantent les perspectives du plan Marshall, il était peut-être délicat, d'une part, de tenir un discours dans une région déterminée où l'on veut valoriser des pôles de compétitivité et la recherche privée pour attirer les entreprises et, d'autre part, de se mettre en retrait vis-à-vis de nos voisins européens, par rapport à ces potentialités de recherche scientifique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anderzijds ervaren onze ondernemingen' ->

Date index: 2024-10-05
w