Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Supplement toegekend in geval van een zware handicap
Toegekende subsidies opvolgen

Vertaling van "anderzijds de toegekende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
supplement toegekend in geval van een zware handicap

supplément accordé en cas de handicap grave


weddesupplement toegekend voor de wachtprestaties op het politiecommissariaat

supplément de traitement pour prestations de garde au commissariat de police


Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part


Slotakte met betrekking tot:1. de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 2. de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 3. de gezamenlijke verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Verenigde Mexicaanse Staten

Acte final de: - l'accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part, - l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part


Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part


toegekende subsidies opvolgen

assurer le suivi des subventions accordées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
i. elke dienstencheque zal aan het bedrijf worden terugbetaald voor een bedrag waarbij rekening wordt gehouden met enerzijds de anciënniteit van de werknemer die de dienst heeft gepresteerd die recht geeft op de dienstencheque (mits het bedrijf waartoe hij behoort, voorziet in een loonsverhoging die gekoppeld is aan zijn anciënniteit en die loonanciënniteit hem effectief wordt toegekend), en anderzijds de toegekende arbeidstijd;

i. chaque titre-service sera remboursé à l'entreprise d'un montant qui prend en compte, d'une part, l'ancienneté du travailleur qui a presté le service donnant droit au titre-service (pour peu que l'entreprise auquel il appartient prévoie une augmentation de salaire liée à son ancienneté et que cette ancienneté barémique lui soit effectivement accordée), et, d'autre part, le temps de travail accordé;


Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en E. De Groot, en de rechters L. Lavrysen, A. Alen, T. MerckxVan Goey, F. Daoût en T. Giet, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 13 april 2015 in zake de cvba « Repassvite » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Henegouwen, afdeling Bergen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 193bis van het WIB 1992 de artikelen 10, 11 en 170 [lees : 172] van de Grondwet, in zoverre het de tewerkstellin ...[+++]

La Cour constitutionnelle, composée des présidents J. Spreutels et E. De Groot, et des juges L. Lavrysen, A. Alen, T. Merckx-Van Goey, F. Daoût et T. Giet, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 13 avril 2015 en cause de la SCRL « Repassvite » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 22 mai 2015, le Tribunal de première instance du Hainaut, division Mons, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 193bis du CIR 92 viole-t-il les articles 10, 11 et 170 [lire : 172] de la Constitution en ce qu'il exonérerait de l'impôt des sociétés les primes ...[+++]


Vooreerst is het belangrijk een onderscheid te maken tussen veiligheidsmachtigingen (al dan niet afgeleverd na een omstandig veiligheidsonderzoek) enerzijds, veiligheidsattesten en -adviezen (al dan niet toegekend na een verificatie, de zogenaamde screening) anderzijds.

D'abord, il est important de faire une distinction entre les habilitations de sécurité (émises, ou non, après une enquête de sécurité approfondie) d'une part, et des attestations et avis de sécurité (fournies, ou non, après une vérification ou screening) de l'autre.


Ondanks de stappen die NMBS ondernomen heeft om de parketten te sensibiliseren, wordt NMBS enerzijds geïmpacteerd door de prioriteiten van het strafrechtelijk beleid (en de subsidies die aan de parketten worden toegekend om deze prioriteiten tot een goed einde te brengen) en anderzijds door de overbelasting van voornoemde parketten (verlaging van de dotaties die in het algemeen aan Justitie worden toegekend).

Malgré les démarches de sensibilisation que la SNCB a menées auprès des parquets, la SNCB est impactée, d'une part, par les priorités de la politique criminelle (et les subsides alloués aux parquets pour mener à bien ces priorités) et, d'autre part, par l'engorgement desdits parquets (diminution des dotations allouées à la Justice d'une manière générale).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. a) Samenstelling: - Departement ale stagecommissie: paritaire samenstelling met ambtenaren van ten minste klasse A3 aangewezen door de Voorzitter van het Directiecomité enerzijds en leden aangewezen door de representatieve vakorganisaties, a rato van één lid per organisatie, anderzijds; - Departementale raden van beroep: samengesteld uit een Voorzitter-magistraat en assessoren aangewezen voor de helft door de minister en voor de andere helft door de representatieve vakorganisaties, a rato van twee assessoren per organisatie; - Sectorcomité II - Financiën: samengesteld uit de afvaardiging van de overheid, de Voorzitter erin begrepen, ...[+++]

2. a) Composition: - Commission départementale des stages: composition paritaire d'agents de la classe A3 désignés par le président du comité de direction d'une part et de membres désignés par les organisations syndicales représentatives, à raison d'un membre par organisation d'autre part; - Chambre de recours départementale: composition d'un président magistrat, d'assesseurs désignés pour moitié par le ministre et pour l'autre moitié désignés par les organisations syndicales représentatives à raison de deux assesseurs par organisation; - Comité de secteur II-Finances: composé d'une part de la délégation de l'autorité y compris le prés ...[+++]


Situatie na de wijziging (in de loop van 2015): Invoering van een unieke uitkering "Steun aan de zelfstandige van wie de partner, het kind, het kind van de partner of de bloed- of aanverwanten tot de tweede graad zwaar ziek is"; Deze uitkering zal worden toegekend gedurende maximaal 2 kwartalen (6 maanden); De uitkering zal worden toegekend om te zorgen voor de kinderen of de kinderen van de partner, alsook voor bloed- en aanverwanten tot de tweede graad; Deze uitkering zal worden uitgebreid naar de zelfstandigen die zorgen voor een gehandicapt kind jonger dan 25 jaar; Zij zal enerzijds bestaan uit een financiële vergoeding gelijk aa ...[+++]

Situation après la modification (dans le courant de 2015): Instauration d'une prestation unique "Aide pour l'indépendant dont le conjoint, l'enfant, l'enfant du conjoint ou le parent- alliés jusqu'au 2ème degré est gravement malade"; Cette prestation sera octroyée pendant maximum 2 trimestres (6 mois); La prestation sera octroyée pour donner des soins à ses enfants ou aux enfants du conjoint ainsi qu'aux parents et alliés jusqu'au 2ème degré; Cette prestation sera étendue en faveur des indépendants qui s'occupent d'un enfant handicapé de moins de 25 ans; Elle sera composée d'une part, d'une indemnité financière équivalente au montant de l'assurance faillite au taux isolé et d'autre ...[+++]


In artikel 35ter, § 1, tweede lid, van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 27 december 2005, worden de woorden «de marges voor de verdeling en voor de terhandstelling zoals toegekend door de minister bevoegd voor Economische Zaken en van toepassing op de farmaceutische specialiteiten afgeleverd in een apotheek open voor het publiek, enerzijds, of afgeleverd door een ziekenhuisapotheek, anderzijds,» vervangen door de woorden «de marges voor de verdeling in het groot zoals toegekend door de minister bevoegd voor Economische Zaken en ...[+++]

Dans l’article 35ter, § 1 , alinéa 2, de la même loi, remplacé par la loi du 27 décembre 2005, les mots «des marges pour la distribution et la délivrance telles qu’elles sont accordées par le ministre qui a les Affaires économiques dans ses attributions et qu’elles sont d’application aux spécialités pharmaceutiques délivrées dans des officines ouvertes au public, d’une part, et pour celles délivrées dans une pharmacie hospitalière, d’autre part,» sont remplacés par les mots «des marges pour la distribution en gros telles qu’elles sont accordées par le ministre qui a les Affaires économiques dans ses attributions et des marges pour la dél ...[+++]


Ten eerste is er het mogelijke risico op een conflict tussen de aan het Comité I door de wet van 18 juli 1991 toegekende controlebevoegdheid enerzijds en de door dit ontwerp toegekende jurisdictionele bevoegdheid anderzijds; ten tweede is er het feit dat het Comité I als beroepsinstantie, ertoe verplicht zou worden half geblinddoekt uitspraken te doen, aangezien het Comité in het raam van zijn bevoegdheid als beroeps- en als controle-instantie niet over dezelfde onderzoeksbevoegdheden zou beschikken.

En premier lieu, il y a le risque de conflit entre, d'une part, la compétence de contrôle que lui reconnaît la loi du 18 juillet 1991 et, d'autre part, la compétence juridictionnelle que lui attribue le présent projet de loi.


Wat is het totale bedrag dat door het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap, enerzijds, en door het Vlaamse gewest en de Vlaamse Gemeenschap, anderzijds, werd toegekend ?

Quel est le montant total de l'aide allouée par la Région wallonne et la Communauté française, d'une part, et par la Région et la Communauté flamande, d'autre part ?


Overeenkomstig artikel 37, § 1 en § 19, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, wordt de verhoogde verzekeringstegemoetkoming enerzijds toegekend aan invalide rechthebbenden, weduwnaars of weduwen, gepensioneerden en wezen van wie de jaarlijkse belastbare bruto-inkomsten van het gezin kleiner zijn dan een bepaald grensbedrag en anderzijds, sinds 1 juli 1997, aan personen die zich in een moeilijke sociale situatie bevinden, namelijk de rechthebbenden ...[+++]

Conformément à l'article 37, § 1 et § 19, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'intervention majorée de l'assurance est octroyée, d'une part, aux titulaires invalides, veufs ou veuves, pensionnés et orphelins dont les revenus annuels bruts imposables du ménage sont inférieurs à un certain plafond et, d'autre part, depuis le 1 juillet 1997, aux personnes se trouvant dans une situation sociale difficile : à savoir les bénéficiaires du minimum de moyens d'existence ou d'une aide équivalente octroyée par le CPAS, les bénéficiaires du revenu garanti aux personnes âgées, les ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : toegekende subsidies opvolgen     anderzijds de toegekende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anderzijds de toegekende' ->

Date index: 2022-06-05
w