Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anderzijds de referteperiode tijdens dewelke " (Nederlands → Frans) :

2. Bij beëindiging van de arbeidsovereenkomst op initiatief van de werkgever of de werknemer : het loon van de 1ste van de maand tijdens dewelke de betrokkene uit dienst gaat. b. De referteperiode Deze loopt van 1 december van het voorgaande jaar tot en met 30 november van het jaar waarop de premie betrekking heeft.

2. En cas de cessation du contrat de travail à l'initiative de l'employeur ou du travailleur : le salaire du 1 du mois pendant lequel l'intéressé quitte le service. b. La période de référence Celle-ci court du 1 décembre de l'année précédente jusqu'au 30 novembre inclus de l'année à laquelle la prime se rapporte.


1· “referteperiode”: de periode die enerzijds aanvangt één jaar na de laatste dag van de maand tijdens dewelke het personeelslid, vóór de leeftijd van 65 jaar, de voorwaarden inzake leeftijd en loopbaanduur vervult voor de toekenning van een vervroegd rustpensioen overeenkomstig artikel 46 van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen en die anderzijds eindigt op de laats ...[+++]

1· “période de référence”: la période qui, d’une part débute un an après le dernier jour du mois au cours duquel l’agent remplit les conditions d’áge et de durée de carrière requises pour l’octroi d’une pension de retraite anticipée avant 65 ans conformément à l’article 46 de la loi du 15 mai 1984 portant mesures d’harmonisation dans les régimes de pension, et qui d’autre part se termine le dernier jour de la carrière.


b) anderzijds, om te beginnen, de wedde en elk ander bezoldigingselement dat in aanmerking wordt genomen voor de berekening van het rustpensioen die van toepassing zijn bij die Belgische openbare overheid, op het ingezet personeelslid, op het ogenblik waarop het vast benoemd wordt bij de Belgische openbare overheid, dat daarna telkens forfaitair verhoogd wordt met 1,25% per jaar tot aan de laatste dag van de maand tijdens dewelke het ingezette personeelslid de leeftijd van 60 jaar heeft bereikt.

b) d’autre part, pour commencer, le traitement et les autres éléments de la rémunération, pris en compte pour le calcul de la pension de retraite, qui sont applicables, dans ce service public belge, au membre du personnel utilisé au moment où il est nommé à titre définitif auprès du service public belge, qui ensuite à chaque fois sont augmentés forfaitairement par an de 1,25% jusqu’au dernier jour du mois au cours duquel le membre du personnel utilisé atteint l’âge de 60 ans.


1° " referteperiode" : de periode die enerzijds aanvangt één jaar na de laatste dag van de maand tijdens dewelke het personeelslid, vóór de leeftijd van 65 jaar, de voorwaarden inzake leeftijd en loopbaanduur vervult voor de toekenning van een vervroegd rustpensioen overeenkomstig artikel 46 van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen en die anderzijds eindigt op de laats ...[+++]

1° " période de référence" : la période qui, d'une part, débute un an après le dernier jour du mois au cours duquel l'agent remplit les conditions d'âge et de durée de carrière requises pour l'octroi d'une pension de retraite anticipée avant 65 ans conformément à l'article 46 de la loi du 15 mai 1984 portant mesures d'harmonisation dans les régimes de pension, et qui, d'autre part, se termine le dernier jour de la carrière.


De referteperiode tijdens dewelke de werknemer 38 arbeidsdagen moet tellen vangt aan op 1 december 2006 en eindigt op 30 juni 2007.

La période de référence durant laquelle le travailleur doit avoir totalisé 38 jours de travail débute le 1 décembre 2006 et se termine le 30 juin 2007.


De referteperiode tijdens dewelke de werknemer 65 arbeidsdagen moet tellen vangt aan 1 december van het vorige kalenderjaar en eindigt op 30 november van het lopen kalenderjaar.

La période de référence durant laquelle le travailleur doit avoir totalisé 65 jours de travail débute le 1 décembre de l'année calendrier précédente et se termine le 30 novembre de l'année calendrier en cours.


Dit artikel stelt eveneens de referteperiode vast tijdens dewelke de bonus kan toegekend worden; deze referteperiode neemt een aanvang op 1 januari van het jaar tijdens hetwelk de gerechtigde, naar gelang het geval de volle leeftijd van 62 jaar bereikt of het 44e kalenderjaar in zijn loopbaan bewijst en eindigt op de laatste dag van de maand die voorafgaat aan de ingangsdatum van het pensioen en uiterlijk de laatste dag van de maand tijdens dewelke betrokken ...[+++]

Cet article détermine également la période de référence durant laquelle le bonus peut être attribué; cette période de référence débute le 1 janvier de l'année au cours de laquelle l'intéressé, selon le cas atteint l'âge de 62 ans ou prouve une 44 année de carrière et se termine le dernier jour du mois qui précède la prise de cours de la pension et au plus tard le dernier jour du mois au cours duquel l'intéressé atteint l'âge de 65 ans.


De referteperiode bedoeld in het eerste lid wordt verlengd met de duur van de periodes van arbeid in loondienst, van de vergoede periodes van arbeidsongeschiktheid en van de periodes tijdens dewelke een toeslag werd toegekend in toepassing van artikel 131octies .

La période de référence visée à l'alinéa 1 est prolongée de la durée des périodes de travail salarié, des périodes indemnisées d'incapacité de travail et des périodes pendant lesquelles un complément a été octroyé en application de l'article 131octies .


Krachtens artikel 118 van voormeld koninklijk besluit wordt anderzijds de referteperiode tijdens dewelke de werknemer een zeker aantal arbeidsdagen moet bewijzen, verlengd met de duur van de tewerk- stellingsperiode als gesubsidieerde contractuele wan- neer de tewerkstellingsperiode niet ten minste 24 ononderbroken maanden bedraagt en berekend van datum tot datum.

Par ailleurs, en vertu de l'article 118 de l'arrêté royal précité, lorsque la période d'occupation ne s'étend pas sur au moins 24 mois ininterrompus et calculés de date à date, la période de référence au cours de laquelle le travailleur doit justifier d'un certain nombre de jours de travail est prolongée de la durée de la période d'occupation en tant qu'agent contractuel subventionné.


Artikel 5, § 2, tweede lid, van de voornoemde wet van 8 december 1976 bepaalt immers dat, voor de periode tijdens dewelke de wedde werd verminderd, het aantal maanden wordt vermenigvuldigd met de verhouding tussen enerzijds de verminderde wedde (de werkelijk uitbetaalde wedde) en anderzijds dezelfde wedde zonder rekening te houden met de toegepaste weddenvermindering (de theoretische wedde).

En effet, l'article 5, § 2, deuxième alinéa, de la loi précitée du 8 décembre 1976 prévoit que pour la période durant laquelle le traitement a été réduit, le nombre de mois est multiplié par le rapport entre, d'une part, le traitement réduit (le traitement réellement versé) et, d'autre part, le même traitement abstraction faite de la réduction de traitement appliquée (le traitement théorique).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anderzijds de referteperiode tijdens dewelke' ->

Date index: 2022-10-31
w