Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anderzijds aan simim » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part


Slotakte met betrekking tot:1. de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 2. de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 3. de gezamenlijke verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Verenigde Mexicaanse Staten

Acte final de: - l'accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part, - l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part


Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hieruit volgt dat zelfs wanneer het auteursrecht en het recht op een billijke vergoeding tegelijkertijd worden geïnd door eenzelfde persoon, de gebruikers het gebruik van de muziek afzonderlijk moeten aangeven: enerzijds aan Sabam, op basis van de tarieven die de maatschappij vrij heeft vastgelegd en anderzijds aan Simim en Uradex, op basis van de tarieven bepaald door de verdragen opgelegd bij koninklijk besluit op basis van het artikel 42 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten.

Il s'ensuit que même si le droit d'auteur et le droit à une rémunération équitable étaient perçus en même temps par une même personne, les utilisateurs devraient déclarer l'utilisation de la musique séparément: d'une part à la Sabam, sur la base des tarifs qu'elle a élaboré librement et, d'autre part, à la Simim et Uradex, sur la base des tarifs déterminés par les conventions rendues obligatoires par arrêté royal sur la base de l'article 42 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins.


- De tarieven en de inningswijze van de billijke vergoeding worden bepaald in vijf overeenkomsten gesloten tussen de maatschappijen die de billijke vergoeding beheren (Simim en Uradex) enerzijds en de representatieve organisaties van de verschillende activiteitensectoren anderzijds.

- Les tarifs et les modalités de perception de la rémunération équitable sont prévus dans cinq conventions conclues entre les sociétés qui gèrent la rémunération équitable (Simim et Uradex), d'une part, et des organisations représentatives des différents secteurs s'activités, d'autre part.


3. Inlichtingen hierover kunnen verder gevonden worden op de website van Sabam enerzijds en op de website van de beheersvennootschappen Simim en Uradex " www.ikgebruikmuziek.be" anderzijds.

3. Des informations peuvent être trouvées sur les sites de la Sabam, d'une part, et sur le site des sociétés Simim et Uradex " jutilisedelamusique " d'autre part.


3.3. Verdeling De repertoria van Sabam enerzijds en van Simim en Uradex anderzijds zijn niet identiek, daar de duur van de bescherming van de rechten en het ogenblik waarop die duur ingaat, verschillend zijn.

3.3. Répartition Les répertoires de la Sabam, d'une part, et de Simim et d'Uradex, d'autre part, ne sont pas identiques puisque la durée de protection des droits et le point de départ de cette durée, sont différents.




D'autres ont cherché : anderzijds aan simim     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anderzijds aan simim' ->

Date index: 2024-11-10
w