Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anders zullen de wit-russen " (Nederlands → Frans) :

Anders zullen de Wit-Russen nooit geloven dat zij zich kunnen ontworstelen aan de greep van deze of gene dictator.

À défaut, les Bélarussiens ne croiront jamais qu’ils peuvent se libérer de l’emprise d’un quelconque dictateur.


Anders zullen de Wit-Russen nooit geloven dat zij zich kunnen ontworstelen aan de greep van deze of gene dictator.

À défaut, les Bélarussiens ne croiront jamais qu’ils peuvent se libérer de l’emprise d’un quelconque dictateur.


Daarom wil ik, net als anders, en vooral vandaag, solidair zijn met alle Wit-Russen in de wereld, en met name met de Wit-Russen die bijeen zijn gekomen op een van de pleinen van Minsk, en die de geest van onafhankelijkheid en vrijheid hooghouden.

Aussi, comme par le passé, et aujourd’hui tout particulièrement, je voudrais exprimer ma solidarité avec tous les Bélarussiens à travers le monde et surtout avec ceux d’entre eux qui se sont réunis sur l’une des places de Minsk et qui chérissent l’esprit de l’indépendance et de la liberté.


10. onderstreept andermaal dat de verdere ontwikkeling van de betrekkingen van de EU met Wit-Rusland zal afhangen van de voortgang die in dat land wordt geboekt op weg naar democratisering en hervormingen, en van de toegang die de Wit-Russen al dan niet zullen hebben tot objectieve, vrije en transparante media; doet een beroep op de Wit‑Russische autoriteiten om de door hen in het kader van de OVSE vrijwillig aangegane verbintenissen na te komen, met name ten aanzien van de democratische basisbeginselen, de rechtsstaat en de eerbiedi ...[+++]

10. souligne une fois de plus que l'évolution future des relations de l'Union européenne avec le Belarus continuera à dépendre des progrès réalisés sur la voie de la démocratisation et de la réforme dans le pays ainsi que de l'accès des Bélarussiens à des médias objectifs, libres et transparents; invite les autorités bélarussiennes à respecter également les engagements qu'elles ont contractés, librement, dans le cadre de l'OSCE, à savoir notamment le respect des principes démocratiques fondamentaux, l'État de droit et le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales;


15. benadrukt eens te meer dat de verdere ontwikkeling van de betrekkingen van de EU met Wit-Rusland zal afhangen van de vorderingen die in dat land worden gemaakt op de weg naar democratisering en hervormingen, en van de toegang die de Wit-Russen al dan niet zullen hebben tot objectieve, vrije en transparante media;

15. insiste une nouvelle fois sur le fait que l'évolution des relations entre l'Union et le Belarus continuera aussi à dépendre des progrès réalisés en matière de démocratisation et de réforme dans ce pays ainsi que de l'accès des Bélarussiens à des médias objectifs, libres et transparents;


1. Beschouwt hij dit, net zoals de Russen, ook als een schending van het Anti-Ballistic-Missile-Verdrag van 1972, waarbij de beide verdragsluitende partijen zich ertoe verbonden hadden niet te zullen werken aan een systeem dat de raketten van de andere partij kan vernietigen ?

1. Considère-t-il, à l'instar des Russes, qu'il y a en l'occurrence violation du Traité sur les missiles antimissiles balistiques de 1972, par lequel les deux parties s'étaient engagées à ne pas développer de système permettant de détruire les missiles de l'autre ?


De uitleg van de Russen heeft ons alleen overtuigd van het feit dat een grondig debat moet worden gehouden op het niveau van de EU. We zullen onze conclusies mededelen aan de andere regeringen van de EU, zodat een gemeenschappelijk standpunt kan worden ingenomen vóór de OVSE-top in Istanboel.

Les explications russes ne nous ont convaincus que d’une chose, à savoir qu’un débat approfondi doit avoir lieu au niveau de l’UE. Nous ferons part de nos conclusions aux autres gouvernements de l’UE pour que puisse se dégager une position commune avant le sommet de l’OSCE à Istamboul.


Zodra dit het geval is, zullen we uiteraard het volledige dossier via informele gesprekken gedetailleerd uiteenzetten aan de Russen. Zoals ik al enige weken geleden aan een ander lid van deze vergadering meedeelde, gaf premier Fradkov in zijn onderhoud met onze eerste minister te kennen dat deze studie een geruime tijd zou kunnen duren.

Comme je l'ai signalé voici quelques semaines à un autre membre de cette assemblée, le premier ministre Fradkov a indiqué, lors de son entretien avec notre premier ministre, que cette étude pourrait être assez longue.




Anderen hebben gezocht naar : anders zullen de wit-russen     net als anders     alle     alle wit-russen     onderstreept andermaal     dan niet zullen     wit-russen     andere     niet te zullen     zoals de russen     aan de andere     eu we zullen     russen     aan een ander     geval is zullen     aan de russen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anders zullen de wit-russen' ->

Date index: 2024-06-22
w