Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anders nooit de handen ineen zouden " (Nederlands → Frans) :

Inzake « vertical unbundling » wordt aangenomen dat de producent en de leverancier in dezelfde handen mogen zijn. Dat is logisch omdat de leverancier anders nooit informatie krijgt van de consument.

Pour ce qui est du dégroupage vertical (vertical unbundling), il est admis que le producteur et le fournisseur puissent être aux mains d'un même opérateur, ce qui est logique, sinon le fournisseur n'obtiendrait jamais d'informations du consommateur.


Inzake « vertical unbundling » wordt aangenomen dat de producent en de leverancier in dezelfde handen mogen zijn. Dat is logisch omdat de leverancier anders nooit informatie krijgt van de consument.

Pour ce qui est du dégroupage vertical (vertical unbundling), il est admis que le producteur et le fournisseur puissent être aux mains d'un même opérateur, ce qui est logique, sinon le fournisseur n'obtiendrait jamais d'informations du consommateur.


In de praktijk winnen de curatoren op die manier een aantal inlichtingen in waarvan zij anders nooit kennis zouden krijgen.

Dans la pratique, les curateurs récoltent ainsi un certain nombre de renseignements dont ils n'auraient jamais connaissance autrement.


Daarnaast slaan de Europese Commissie en de Europese Investeringsbankgroep de handen ineen om banken en andere financiële intermediairs ertoe aan te zetten via "InnovFin – EU-financiering voor innovatoren" leningen of eigen vermogen aan innovatiegerichte ondernemingen te verstrekken (zie IP/14/670).

Par ailleurs, la Commission européenne et le groupe Banque européenne d’investissement unissent leurs forces pour encourager les banques et les autres intermédiaires financiers à prêter ou à fournir des fonds propres aux entreprises axées sur l’innovation dans le cadre des produits «InnovFin» destinés à favoriser l'accès au financement de l'UE pour les innovateurs (voir IP/14/670).


De mogelijkheden voor netwerken die het programma biedt, worden door tal van belanghebbenden sterk gewaardeerd. Zij benadrukken het feit dat het programma sectoren die anders nooit de handen ineen zouden hebben geslagen, zoals bijvoorbeeld grote telecomleveranciers en ngo’s, in staat stelt samen te werken.

De nombreuses parties prenantes apprécient beaucoup que le programme permette de travailler en réseau. Elles soulignent que certaines d'entre elles (de grands fournisseurs de télécommunications et des ONG, par exemple) n'auraient jamais travaillé ensemble si ce programme n'avait pas existé.


Het bijeenbrengen van het geld dat nodig is voor het opstarten van een nieuw bedrijf kan moeilijk zijn voor werklozen, jongeren en minderheden, maar kleine leningen zoals die van de Progress-microfinancieringsfaciliteit kunnen een groot verschil maken voor potentiële ondernemers die anders misschien nooit creatief aan de slag zouden kunnen gaan". ...[+++]

Il peut être difficile pour un chômeur, un jeune ou une personne issue d'une minorité de réunir les fonds nécessaires pour créer une nouvelle entreprise, mais des prêts d'un faible montant tels que ceux qu'offre l'instrument de microfinancement Progress peuvent réellement faire une grande différence pour les entrepreneurs potentiels qui risqueraient sinon de ne jamais être en mesure d'exploiter leur créativité».


Onder « centra die bestemd zijn voor de opvang van deze jongeren tot de leeftijd van drieëntwintig » moeten niet enkel de centra worden verstaan die momenteel door de federale overheid worden beheerd, waarin uit handen gegeven jongeren die in voorlopige hechtenis zitten of die hun gevangenisstraf uitzitten en worden overgedragen aan de gemeenschappen (Tongeren en Saint-Hubert), maar ook elke andere instelling die geen federale gevangenis is die de gemeenschappen zouden ...[+++]

Par « centres destinés à accueillir ces jeunes jusqu'à l'áge de vingt-trois ans », il y a lieu d'entendre non seulement les centres qui sont actuellement gérés par l'autorité fédérale, dans lesquels des dessaisis sont en détention préventive ou exécutent leur peine d'emprisonnement et qui sont transférés aux Communautés (Tongres et Saint-Hubert), mais également toute autre institution, autre qu'une prison fédérale, que les Communautés pourraient instituer et dans lesquels les dessaisis pourraient être détenus ou purger une peine de prison.


De inbreukprocedure heeft specifiek betrekking op die aspecten van de VW-wet (Wet over de overdracht van aandelen in Volkswagenwerk GmbH in privé-handen, in de versie van 31.7.1970, Gesetz über die Überführung der Anteilsrechte an der Volkswagenwerk Gesellschaft mit beschränkter Haftung in private Hand), die investeerders in andere lidstaten zouden weerhouden van de verwerving van Volkswagen-aandelen en investeringen in Volkswagen AG, en zodoende een belemmering zouden ...[+++]

La procédure d'infraction concerne en particulier les aspects de la loi VW (Gesetz über die Überführung der Anteilsrechte an der Volkswagenwerk Gesellschaft mit beschränkter Haftung in private Hand Loi relative au transfert au secteur privé des parts de la Volkswagenwerk GmbH, dans la version du 31 juillet 1970) susceptibles de dissuader les investisseurs d'autres États membres d'acquérir des actions et de réaliser des investissements au sein de Volkswagen AG et pourraient, par conséquent, entraver la libre circulation des capitaux et la liberté d'établissement garanties par le traité CE.


De Commissie merkte in het bijzonder op dat de gefuseerde entiteit en JCB tezamen een aanzienlijk deel van de markt voor scheplaadmachines in handen zouden hebben, over vergelijkbare en stabiele marktaandelen zouden beschikken, de detailhandelsprijzen in aanmerkelijke mate zouden kunnen beïnvloeden en niet gemakkelijk bedreigd zouden kunnen worden door andere concurrenten.

En particulier, la Commission a noté que l'entité fusionnée et JCB détiendraient toutes deux une partie substantielle du marché des tractopelles, auraient des parts de marché stables et similaires, pourraient significativement influencer les prix de détail et ne seraient pas facilement contestées par d'autres concurrents.


Uiteraard mogen dergelijke wapens - en niet alleen de P90 - nooit in handen vallen van personen tegen wie ze moeten worden ingezet of van een andere particulier, zelfs een verzamelaar.

Naturellement, de telles armes - et pas seulement le P90 - ne peuvent tomber entre les mains de personnes contre lesquelles elles doivent être utilisées, ou d'autres particuliers, même des collectionneurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anders nooit de handen ineen zouden' ->

Date index: 2022-03-24
w