Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anderhalf jaar harder waren gestegen " (Nederlands → Frans) :

Sommige daarvan zijn structureel van aard: ze hadden er al toe geleid dat de prijzen in de afgelopen anderhalf jaar harder waren gestegen dan in meer dan tien jaar gebruikelijk was en waren al goeddeels voorzien in de middellangetermijnprognoses voor de landbouwmarkten die de Commissie in juli 2007 heeft gepubliceerd.

Certains sont de nature structurelle: ils avaient déjà poussé les prix, au cours des 18 derniers mois, à atteindre des niveaux plus élevés que ceux observés depuis une dizaine d’années et ils avaient été largement anticipés dans les prévisions à moyen terme pour les marchés agricoles que la Commission a publiées en juillet 2007.


Veertig procent van de gedetineerden zit vandaag namelijk in voorlopige hechtenis. Uit uw antwoord op een schriftelijke parlementaire vraag naar cijfers (vraag nr. 320 van 27 april 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 42, blz. 158), blijkt dat er op 8 september 2015, anderhalf jaar na de inwerkingtreding van de wet, 55 voorlopig gehechten onder elektronisch toezicht waren.

Quarante pour cent des détenus se trouvent actuellement en détention préventive Il ressort de votre réponse à une question parlementaire écrite posée en vue d'obtenir certaines données chiffrées (question n° 320 du 27 avril 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 42, p. 158) qu'au 8 septembre 2015, c'est-à-dire un an et demi après l'entrée en vigueur de la loi précitée, on recensait 55 détentions préventives sous surveillance électronique.


Zelfs als wordt uitgegaan van het hogere bedrag en de volledige vrijstelling van 100 % wordt toegepast op verwerkte producten gedurende het eerste jaar van de heffing, en dus wordt aangenomen dat de productiekosten niet waren gestegen als gevolg van de heffing voor 50 % van de aggregaten, dan leidt dit slechts tot een verdubbeling van de prijsverhoging voor de resterende 50 %.

Même si, pour les besoins du raisonnement, on devait prendre le chiffre plus élevé et appliquer l'intégralité de l'exonération qui concernait les produits transformés durant la première année du prélèvement et supposer, en conséquence, que le prélèvement n'a entraîné aucune augmentation des coûts de production pour 50 % des granulats, cela ne fait que doubler la hausse de prix sur les 50 % restants.


In het geval van een ander grondgebruiksrecht argumenteert de Rainbow-groep dat de grondprijzen in die regio sterk waren gestegen en dat het bijgevolg normaal was dat de grond een paar jaar na de aankoop veel hoger werd gewaardeerd.

Dans le cas d’une autre société, le groupe Rainbow fait valoir que les prix des terrains dans cette région ont connu une forte hausse et qu’il est normal, de ce fait, que la valeur du terrain ait été nettement plus élevée quelques années après sa date d’acquisition.


De Ierse kiezers waren de enigen die anderhalf jaar geleden al de kans kregen om rechtstreeks een beslissing te nemen.

Les électeurs irlandais ont été les seuls à avoir l’occasion de reformuler directement leur décision d’il y a un an et demi.


In 1994 waren er nog maar 13.786 dergelijke ingrepen, wat ons leert dat dit soort operaties op twaalf jaar tijd met 44 procent gestegen is.

Alors que seulement 13.786 opérations de ce genre étaient effectuées en 1994, l'augmentation a été de 44 % en l'espace de douze ans.


Dit heeft anderhalf jaar geduurd: we zijn met dit project begonnen in het kader van de strategie van Lissabon in februari 2005, en sindsdien hebben we – ook in dit gebouw – heel wat kopjes koffie gedronken en gesprekken gevoerd die zeer inspirerend en interessant waren en ons hebben geleerd dat er vele opties en opinies zijn als ...[+++]

Cela a pris un an et demi: nous avons commencé dans le cadre de la stratégie de Lisbonne en février 2005 et, depuis lors, nous avons bu beaucoup de café et eu beaucoup de discussions qui ont été très inspirantes et très intéressantes – également dans ce bâtiment – montrant qu’il existe beaucoup d’options ou d’opinions quant à la manière de promouvoir l’innovation.


4. stelt vast dat de eerste anderhalf jaar van de nieuwe periode 2000-2006 van de Structuurfondsen waren gewijd aan het voorbereiden van de programmering en dat de eigenlijke besteding van de fondsen waarschijnlijk pas in het jaar 2004, d.w.z. nadat meer dan twee derde van de periode is verstreken, een vast niveau zal bereiken;

4. souligne que le premier quart de la nouvelle période des Fonds structurels 2000-2006 a été occupé par la programmation préparatoire et que les dépenses proprement dites ne devraient atteindre un niveau stable qu'en 2004 - à plus des deux-tiers de la période;


Het is waar dat er in de tussentijd verkiezingen waren voor het Europees Parlement, maar als voor een Groenboek de parlementaire raadpleging langer duurt dan anderhalf jaar, dan klopt er iets niet en is het noodzakelijk dat Commissie en Parlement hun samenwerkingsprocedures herzien, zodat dit voortaan sneller kan gaan.

Certes, entre-temps, nous avons eu les élections au Parlement européen, mais si, pour un Livre vert, la consultation du Parlement dure plus d'une année et demi, il y a quelque chose qui ne fonctionne pas bien et, dès lors, le Parlement et la Commission doivent revoir leurs méthodes de coopération pour que les choses aillent plus vite.


Overwegende dat voor 1999 in België een recordaantal van 37 307 asielaanvragen (dossiers) is opgetekend; dat dit neerkomt op een 48 500 op te vangen personen; dat in het jaar 2000 het aantal asielaanvragen nog gevoelig is gestegen; dat voor oktober een historisch recordaantal van 5 897 aanvragen werd opgetekend; ter vergelijking : in 1998 waren er 21 964 aanvragen, in 1997 11 602;

Considérant qu'en 1999, la Belgique a enregistré un nombre record de 37 307 demandes d'asiles (dossiers); que cela constitue un nombre de 48 500 personnes à accueillir; qu'en 2000, le nombre de demandes d'asile a encore sensiblement augmenté; qu'en octobre, un record historique de 5 897 demandes a été enregistré; à titre de comparaison : en 1998, on dénombrait 21 964 demandes, en 1997 11 602;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anderhalf jaar harder waren gestegen' ->

Date index: 2021-04-10
w