Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anderen zonder diploma het schoolsysteem hebben verlaten " (Nederlands → Frans) :

Steun aan jongeren is onontbeerlijk in een tijd waarin 21% van de jongeren in de Europese Unie werkloos is en vele anderen zonder diploma het schoolsysteem hebben verlaten.

Le soutien aux populations jeunes est indispensable au moment où 21 % d'entre eux sont sans emploi au sein de l'Union européenne et que beaucoup d'autres jeunes sont sortis sans qualification des systèmes de formation.


Op die manier hoopt men bepaalde afwijkingen te corrigeren en iets te doen aan het feit dat jongeren zonder diploma de school verlaten en dat anderen aan opleidingen beginnen die hen niet aan een baan helpen.

On espère ainsi corriger certaines dérives, corriger le fait que trop de jeunes quittent l'école sans diplôme, que d'autres s'engagent dans des formations qui ne conduisent pas à un emploi.


Op die manier hoopt men bepaalde afwijkingen te corrigeren en iets te doen aan het feit dat jongeren zonder diploma de school verlaten en dat anderen aan opleidingen beginnen die hen niet aan een baan helpen.

On espère ainsi corriger certaines dérives, corriger le fait que trop de jeunes quittent l'école sans diplôme, que d'autres s'engagent dans des formations qui ne conduisent pas à un emploi.


Dat allochtonen minder kansen zouden hebben op de arbeidsmarkt heeft dus niet alleen met discriminatie door werkgevers te maken, maar ook met het feit dat veel allochtone jongeren vroegtijdig afhaken en de school verlaten zonder diploma.

La discrimination par les employeurs n'est donc pas la seule raison pour laquelle les allochtones ont de moins bonnes chances sur le marché de l'emploi. Il y a aussi le fait que nombre de jeunes allochtones décrochent prématurément et quittent l'école sans diplôme.


Dat allochtonen minder kansen zouden hebben op de arbeidsmarkt heeft dus niet alleen met discriminatie door werkgevers te maken, maar ook met het feit dat veel allochtone jongeren vroegtijdig afhaken en de school verlaten zonder diploma.

La discrimination par les employeurs n'est donc pas la seule raison pour laquelle les allochtones ont de moins bonnes chances sur le marché de l'emploi. Il y a aussi le fait que nombre de jeunes allochtones décrochent prématurément et quittent l'école sans diplôme.


3. Het ESF komt ten goede aan mensen door onder meer steun te verlenen aan personen en groepen die systematisch worden uitgesloten van de arbeidsmarkt en van onderwijs en opleiding en risico lopen op armoede, zoals langdurig werklozen, jongeren die de school hebben verlaten zonder diploma of jongeren die langer dan vier maanden werkloos zijn, kinderen die in armoede leven, mensen met een handicap, migranten en asielzoekers, vluchtelingen, minderheden, ...[+++]

3. Le FSE bénéficie aux personnes, apportant un soutien, notamment, aux personnes et aux groupes systématiquement exclus du marché du travail ainsi que de l'éducation et de la formation, qui sont menacés par la pauvreté, par exemple les chômeurs de longue durée, les jeunes qui ont quitté l'école sans avoir acquis aucune qualification ou les jeunes qui sont au chômage depuis plus de quatre mois, les enfants vivant dans la pauvreté, les personnes handicapées, les migrants et les demandeurs d'asile, les réfugiés, les minorités, les communautés marginalisées et les personnes de tous âges victimes d’exclusion sociale et de pauvreté.


E. overwegende dat de arbeidsparticipatie van onderdanen van derde landen tussen de 20 en 64 jaar in de EU gemiddeld 10% onder de participatiegraad van de autochtone bevolking ligt en dat bovendien veel migranten in de EU banen onder hun kwalificatieniveau hebben of werken in een onzeker dienstverband, een verschijnsel dat kan worden tegengegaan door uitbreiding van de werkingssfeer van algemeen toepasbare, collectieve loonovereenkomsten waar deze bestaan; overwegende dat de vraag naar vakbekwaam personeel stijgt en in een hoger tempo zal toenemen dan die naar minder gekwalificeerde werknemers, maar dat het gemiddelde opleidingsniveau ...[+++]

E. considérant que le taux d'emploi des ressortissants de pays tiers âgés de 20 à 64 ans est en moyenne inférieur de 10 % au taux d'emploi de la population locale dans l'ensemble de l'Union européenne et que, en outre, de nombreux migrants sont employés sous leur niveau de qualification ou se trouvent dans des situations précaires, et qu'il est possible de contrer ce phénomène par l'extension, le cas échéant, des conventions collectives de travail universellement applicables; considérant que la demande de main-d'œuvre qualifiée augmente et augmentera à un rythme plus soutenu que pour les travailleurs moins qualifiés, mais que le niveau ...[+++]


E. overwegende dat de arbeidsparticipatie van onderdanen van derde landen tussen de 20 en 64 jaar in de EU gemiddeld 10% onder de participatiegraad van de autochtone bevolking ligt en dat bovendien veel migranten in de EU banen onder hun kwalificatieniveau hebben of werken in een onzeker dienstverband, een verschijnsel dat kan worden tegengegaan door uitbreiding van de werkingssfeer van algemeen toepasbare, collectieve loonovereenkomsten waar deze bestaan; overwegende dat de vraag naar vakbekwaam personeel stijgt en in een hoger tempo zal toenemen dan die naar minder gekwalificeerde werknemers, maar dat het gemiddelde opleidingsniveau v ...[+++]

E. considérant que le taux d'emploi des ressortissants de pays tiers âgés de 20 à 64 ans est en moyenne inférieur de 10 % au taux d'emploi de la population locale dans l'ensemble de l'Union européenne et que, en outre, de nombreux migrants sont employés sous leur niveau de qualification ou se trouvent dans des situations précaires, et qu'il est possible de contrer ce phénomène par l'extension, le cas échéant, des conventions collectives de travail universellement applicables; considérant que la demande de main-d'œuvre qualifiée augmente et augmentera à un rythme plus soutenu que pour les travailleurs moins qualifiés, mais que le niveau ...[+++]


Hij slaagde niet in de lagere en middelbare school en moest het schoolsysteem verlaten zonder diploma. Op basis van een geschiktheidstest en de aanbeveling van leraren werd hij echter tot een kleine universiteit toegelaten.

Il a raté sa scolarité dans l’enseignement primaire et dans l’enseignement secondaire et a dû quitter le système éducatif sans obtenir de diplôme, mais sur la base d’un test d’aptitude et sur recommandation d’enseignants, il a réussi à entrer dans un petit établissement.


Het is ook redelijk dat de kandidaten die een intermediair diploma behalen, terwijl zij een wedde van landsverdediging hebben ontvangen, en die het leger verlaten om niet-medische redenen zonder enige rendementsperiode te hebben gepresteerd, een deel van de wedde moeten terugbetalen.

Il est également raisonnable que les candidats qui obtiennent un diplôme intermédiaire alors qu'ils ont perçu un traitement du ministère de la Défense nationale et qui quittent l'armée pour des raisons non médicales sans avoir presté la moindre période de rendement doivent rembourser une partie du traitement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anderen zonder diploma het schoolsysteem hebben verlaten' ->

Date index: 2021-03-28
w