Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anderen u iets mogen zeggen " (Nederlands → Frans) :

Toch denk ik dat in het begrip dialoog een component van wederkerigheid besloten ligt: als u zich mengt in de discussies rond de hervorming van het pact en de noodzakelijke structurele hervormingen, moet het andersom ook zo zijn dat anderen u iets mogen zeggen over het monetaire beleid.

Je crois cependant que le dialogue comporte une idée de réciprocité et que si vous intervenez sur la réforme du pacte, sur les réformes structurelles nécessaires, il faut que, dans l’autre sens, certains puissent vous dire ce qu’il en est de la politique monétaire.


Voorzitter, zou ik, nu ik het woord heb, ook over een formele kwestie iets mogen zeggen?

Monsieur le Président, puisque j'ai la parole, puis-je en profiter pour dire quelques mots sur un sujet formel?


Want wat anderen ook mogen zeggen, het Afrikaanse continent is en blijft onze naaste buur op het punt van ontwikkeling, op het punt van humanitaire hulpverlening en op het punt van risico’s. Al te lang hebben veel te veel lidstaten, veel te veel ministers-presidenten van lidstaten dit continent neerbuigend en vol verontwaardiging bejegend, omdat één bepaald iemand in Afrika de mensenrechten en vrijheden van de bevolking met voeten trad.

Parce que, peu importe ce que dit quiconque, notre voisin le plus proche en termes de développement, en termes d’aide humanitaire et en termes de risque, c’est le continent africain et pendant trop longtemps, trop d’États membres et trop de Premiers ministres des États membres sont montés sur leurs grands chevaux en faisant preuve d’indignation parce que, un quelconque individu, en Afrique violait les droits de l’homme et les libertés des gens.


Want wat anderen ook mogen zeggen, het Afrikaanse continent is en blijft onze naaste buur op het punt van ontwikkeling, op het punt van humanitaire hulpverlening en op het punt van risico’s. Al te lang hebben veel te veel lidstaten, veel te veel ministers-presidenten van lidstaten dit continent neerbuigend en vol verontwaardiging bejegend, omdat één bepaald iemand in Afrika de mensenrechten en vrijheden van de bevolking met voeten trad.

Parce que, peu importe ce que dit quiconque, notre voisin le plus proche en termes de développement, en termes d’aide humanitaire et en termes de risque, c’est le continent africain et pendant trop longtemps, trop d’États membres et trop de Premiers ministres des États membres sont montés sur leurs grands chevaux en faisant preuve d’indignation parce que, un quelconque individu, en Afrique violait les droits de l’homme et les libertés des gens.


Persoonlijk heb ik meer op met politici die de waarheid durven te vertellen, ook als ze zich daarmee impopulair maken, dan met degenen die willen doorgaan met het achterhouden van informatie die openbaar moet worden gemaakt. Men kan dus over de heer Gyurcsány denken hoe men wil, maar hij had in ieder geval de moed om iets te zeggen wat anderen – onder wie u, mijnheer Szájer – klaarblijkelijk niet willen zeggen.

Pour ma part, je préfère les politiciens qui s’arment de courage afin de formuler des vérités impopulaires à ceux qui veulent continuer à dissimuler des faits qui doivent être divulgués. Par conséquent, on peut penser ce qu’on veut de M. Gyurcsány, mais il faut néanmoins reconnaître qu’il a eu le courage de dire des choses que d’autres - dont vous, Monsieur Szájer - ne voulaient manifestement pas dire.


We mogen ervan uitgaan dat politiecijfers ons iets leren over hun activiteiten, daarentegen mogen ze niet gebruikt worden om iets te zeggen over «criminaliteit».

Nous pouvons considérer que les données de la police nous apprennent quelque chose sur ses activités. Par contre, elles ne peuvent pas être utilisées pour poser des affirmations sur la «criminalité».


Ik meen dus ook over Brussel iets te mogen zeggen.

Je m'estime donc habilité à parler de Bruxelles.


Mevrouw Bouarfa heeft in de commissie gesmeekt om iets te mogen zeggen, maar ze mocht niet.

Mme Bouarfa a supplié en commission pour pouvoir dire quelque chose mais elle ne l'a pas pu.


- In dit huis is het niet de gewoonte dat de spreker op het spreekgestoelte, die voor zichzelf beslist wat hij zegt, ook beslist wat de anderen niet mogen zeggen.

- Dans cette maison, il n'est pas habituel que l'orateur à la tribune, qui décide lui-même ce qu'il dit, décide également ce que les autres ne peuvent pas dire.


Evenmin mogen zij iets doen of zeggen dat de gebruikers van de openbare dienst zou kunnen doen twijfelen aan de onpartijdigheid van de dienst (Opdebeek, Tuchtrecht in de lokale besturen, die Keure, 1992, 116).

De même, ils ne peuvent faire des affirmations ni accomplir des actes qui puissent faire surgir des doutes dans le chef des utilisateurs du service public au sujet de l'impartialité du service (Opdebeek, " Tuchtrecht in de lokale besturen" , die Keure, 1992, 116).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anderen u iets mogen zeggen' ->

Date index: 2022-08-15
w