Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anderen die hetzelfde willen doen " (Nederlands → Frans) :

Van alle sectoren is ICT het best geplaatst om hiervoor te zorgen en ook om de oplossingen en instrumenten aan te reiken aan anderen die hetzelfde willen doen.

Plus que tout autre, le secteur des TIC est idéalement placé pour répondre à ce défi et, qui plus est, produire des solutions et des outils qui permettront aux autres de faire de même.


Hetzelfde geldt bijvoorbeeld ook voor werknemers, handelsagenten, slachtoffers van inbreuken op het mededingingsrecht of van schade in verband met productaansprakelijkheid, en personen die een beroep willen doen op de door de EU-wetgeving inzake gegevensbescherming verleende rechten.

Il en va de même, par exemple, pour les salariés, les agents commerciaux, les victimes d’infractions au droit de la concurrence ou de préjudices liés à la responsabilité du fait des produits et les particuliers qui entendent se prévaloir des droits conférés par la législation communautaire sur la protection des données.


Dit voorstel strekt ertoe organisaties te verbieden van private personen die tot doel hebben de organen voor de controle op de politiediensten te vervangen of in hun plaats op te treden, zoals de wet van 29 juli 1934 organisaties verbiedt die hetzelfde willen doen met de politie.

C'est pourquoi la présente proposition a pour but d'interdire les organisations de particuliers dont l'objet est de suppléer les organes de contrôle des services de police ou de s'y substituer, comme la loi du 29 juillet 1934 interdit les organisations dont l'objet est de suppléer la police ou de s'y substituer.


China heeft de Europese Commissie gevraagd hoe wij dat georganiseerd hebben, omdat ze hetzelfde willen doen.

La Chine a demandé à la Commission européenne de quelle manière l'Europe avait organisé ce système, car elle veut suivre notre exemple.


China heeft de Europese Commissie gevraagd hoe wij dat georganiseerd hebben, omdat ze hetzelfde willen doen.

La Chine a demandé à la Commission européenne de quelle manière l'Europe avait organisé ce système, car elle veut suivre notre exemple.


De organisatie van een side event in de rand van een grote conferentie is een uitstekende gelegenheid om deze beleidskeuze in de verf te zetten en anderen uit te nodigen hetzelfde te doen.

L'organisation d'un side event en marge d'une grande conférence constitue une opportunité excellente pour souligner cette option politique et inviter d'autres pour en faire de même.


Zo is er binnen het patronaat onenigheid over de te volgen weg : daar waar de ene enkel heil zien in directe immigratie, willen anderen eerst een poging doen tot bijscholing van werklozen.

C'est ainsi qu'il existe, au sein du patronat, une dissension quant à la route à suivre : tandis que les uns n'aperçoivent le salut que dans l'immigration directe, d'autres veulent d'abord faire une tentative afin de donner une formation complémentaire aux chômeurs.


Zo is er binnen het patronaat onenigheid over de te volgen weg : daar waar de ene enkel heil zien in directe immigratie, willen anderen eerst een poging doen tot bijscholing van werklozen.

C'est ainsi qu'il existe, au sein du patronat, une dissension quant à la route à suivre : tandis que les uns n'aperçoivent le salut que dans l'immigration directe, d'autres veulent d'abord faire une tentative afin de donner une formation complémentaire aux chômeurs.


Art. 22. In artikel 27 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden tussen de woorden "contractuele tewerkstelling" en de zinsnede ", behouden" de woorden "en die geen afstand doen van de statutaire en financiële toestand die ze hadden bij de aanvang van hun contractuele tewerkstelling" ingevoegd; 2° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt : "Aan de personeelsleden, vermeld in het eerste lid, van wie de statutaire tewerkstelling wordt omgezet in een contrac ...[+++]

Art. 22. Dans l'article 27 du même décret, les modifications suivantes sont apportées : 1° au premier alinéa, les mots « et qui ne renoncent pas à la situation statutaire et financière qu'ils avaient dès le début de leur emploi contractuel » sont insérés entre les mots « emploi contractuel » et le membre de phrase « , maintiennent » ; 2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : « Aux membres du personnel, visés à l'article 1, dont l'emploi statutaire et converti en un emploi contractuel et qui, vu l'article 14, § 4, du décret du 27 mars 2009 relatif à la radiodiffusion et à la télévision ou en application de l'article 27, § 3, alinéa ...[+++]


Omdat het een uitvoering van Europese regels betreft, willen we vanzelfsprekend dat alle landen van de Europese Unie hetzelfde doen.

Comme il s'agit d'une mise en oeuvre de règles européennes, nous souhaitons tout naturellement que l'ensemble des pays de l'Union européenne en fassent de même.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anderen die hetzelfde willen doen' ->

Date index: 2021-11-08
w