Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andere wijze aan de geuite bezwaren tegemoet komt » (Néerlandais → Français) :

Wel moet in dat geval sterk worden aanbevolen om in het verslag aan de Koning toe te lichten waarom bepaalde opties werden gekozen, en vooral hoe het ontwerp eventueel op een andere wijze aan de geuite bezwaren tegemoet komt.

Dans ce cas, il est par contre fortement recommandé d'expliquer dans le rapport au Roi les motifs qui ont présidé au choix de certaines options et surtout de préciser en quoi le projet, le cas échéant, répond d'une autre manière aux objections formulées.


Mevrouw Sleurs meent dat het amendement nr. 7, dat als subamendement werd ingediend op amendement nr. 5 dat zij zélf heeft ingediend, volledig tegemoet komt aan de inhoudelijke standpunten van dit amendement nr. 5. Er werd tegemoet gekomen aan alle bezwaren die zij heeft geuit ten aanzien van het initiële wetsvoorstel nr. 5-2170/1.

Mme Sleurs est d'avis que l'amendement nº 7, qui a été déposé comme sous-amendement à l'amendement nº 5 dont elle est elle-même l'auteur, tient pleinement compte des points de vue sur le fond qui figurent dans cet amendement nº 5. Il a été répondu à toutes les objections qu'elle a exprimées à l'encontre de la proposition de loi initiale nº 5-2170/1.


Mevrouw Sleurs meent dat het amendement nr. 7, dat als subamendement werd ingediend op amendement nr. 5 dat zij zélf heeft ingediend, volledig tegemoet komt aan de inhoudelijke standpunten van dit amendement nr. 5. Er werd tegemoet gekomen aan alle bezwaren die zij heeft geuit ten aanzien van het initiële wetsvoorstel nr. 5-2170/1.

Mme Sleurs est d'avis que l'amendement nº 7, qui a été déposé comme sous-amendement à l'amendement nº 5 dont elle est elle-même l'auteur, tient pleinement compte des points de vue sur le fond qui figurent dans cet amendement nº 5. Il a été répondu à toutes les objections qu'elle a exprimées à l'encontre de la proposition de loi initiale nº 5-2170/1.


Om tegemoet te komen aan de wensen en bezwaren van zijn collega's, acht de rapporteur het van wezenlijk belang dat het budget van de GMO voor wijn ook ditmaal volledig ten goede komt aan de wijnsector, aangezien overdracht van middelen naar de tweede pijler van het GLB in beginsel weliswaar aanzienlijke voordelen zou kunnen ople ...[+++]

Accédant aux demandes et aux préoccupations exprimées par ses collègues, le rapporteur estime fondamental que la totalité du budget actuel de l'OCM vitivinicole reste entièrement affectée au secteur vitivinicole, alors qu'un transfert de ressources au deuxième pilier de la PAC, bien qu'il puisse en principe apporter de grands bénéfices aux régions actives dans ce type de production, drainerait des ressources financières considérables vers des objectifs autres que ceux du soutien à la viticulture.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de dévelop ...[+++]


Het jaarlijkse activiteitenverslag bevat onder andere een evaluatie van het pedagogische project en van het jaarlijkse actieplan van het huiswerk-instituut, alsook de wijze waarop het instituut tegemoet komt aan de opdrachten bepaald in artikel 2, § 1, en aan de voorwaarden gesteld in artikel 7.

Le rapport d'activités annuel présente notamment une évaluation du projet pédagogique et du plan d'action annuel de l'école de devoirs, ainsi que la façon dont l'école de devoirs rencontre les missions définies à l'article 2, § 1 et les conditions fixées à l'article 7.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besl ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté roy ...[+++]


Er wordt thans een hele reeks onderzoeken verricht. De Europese Unie moet zulk onderzoek steunen, vooral in financiële zin. Op die wijze komt ze tegemoet aan de verplichtingen die ze tijdens de Top van Johannesburg in 2002 op zich heeft genomen: consequent beleid, duurzaam beheer van natuurlijke hulpbronnen, bevordering van ander consumentengedrag .

Diverses études sont menées dans ce domaine et doivent naturellement bénéficier du soutien adéquat de l’Union européenne, et en particulier de son soutien financier, afin de remplir les obligations établies lors du sommet de Johannesburg en 2002: cohérence politique, gestion durable des ressources naturelles et promotion de méthodes de consommation.


Er wordt thans een hele reeks onderzoeken verricht. De Europese Unie moet zulk onderzoek steunen, vooral in financiële zin. Op die wijze komt ze tegemoet aan de verplichtingen die ze tijdens de Top van Johannesburg in 2002 op zich heeft genomen: consequent beleid, duurzaam beheer van natuurlijke hulpbronnen, bevordering van ander consumentengedrag .

Diverses études sont menées dans ce domaine et doivent naturellement bénéficier du soutien adéquat de l’Union européenne, et en particulier de son soutien financier, afin de remplir les obligations établies lors du sommet de Johannesburg en 2002: cohérence politique, gestion durable des ressources naturelles et promotion de méthodes de consommation.


Een abonnee mag evenwel de gegevens voor elke transactie herschikken of ze op een andere wijze zichtbaar maken om tegemoet te komen aan een door een consument geuite voorkeur.

Toutefois, l'abonné peut, lors d'une transaction, réagencer les données ou utiliser d'autres affichages pour répondre au choix exprimé par un consommateur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere wijze aan de geuite bezwaren tegemoet komt' ->

Date index: 2025-07-23
w