Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "andere wettekst mag geen tegenstrijdigheden bevatten " (Nederlands → Frans) :

De vereiste van coherente wetgeving hangt daar meer samen; een wettekst op zich of geplaatst naast een andere wettekst mag geen tegenstrijdigheden bevatten, en de wettekst dient deel uit te maken van een coherent geheel.

La condition d'une législation cohérente est plus particulièrement celle-ci : un texte de loi, en lui-même ou placé à côté d'un autre, ne peut pas contenir de contradictions et doit faire partie d'un ensemble cohérent.


De vereiste van coherente wetgeving hangt daar meer samen; een wettekst op zich of geplaatst naast een andere wettekst mag geen tegenstrijdigheden bevatten, en de wettekst dient deel uit te maken van een coherent geheel.

La condition d'une législation cohérente est plus particulièrement celle-ci : un texte de loi, en lui-même ou placé à côté d'un autre, ne peut pas contenir de contradictions et doit faire partie d'un ensemble cohérent.


Het formulier voor de gezondheidsbeoordeling mag geen enkele aanwijzing over de diagnose bevatten, noch enige andere formulering die de eerbiediging van de persoonlijke levenssfeer in het gedrang zou kunnen brengen.

Le formulaire d'évaluation de la santé ne peut porter aucune indication diagnostique, ni comporter toute autre formulation, qui serait de nature à porter atteinte au respect de la vie privée.


5. Indien de vergunninghouder of een andere persoon niet aan de leden 3 en 4 voldoet, mag de Commissie ervan uitgaan dat de betrokken informatie of opmerkingen geen vertrouwelijke informatie bevatten.

5. Si le titulaire de l'autorisation de mise sur le marché ou une autre personne ne respecte pas les paragraphes 3 et 4, la Commission peut présumer que les renseignements ou observations concernés ne contiennent pas d’informations confidentielles.


In het kader van dit basisamendement verwijst hij naar het bestaande artikel 90bis van het Wetboek van Strafvordering en naar de rechtsleer (Declercq, onderzoeksgerechten, APR ­ deze neemt volgende stelling over van J. Dhaenens : « hoe dan ook, de wettekst maakt geen onderscheid en de door de verdachte gekozen geneesheer mag aanwezig zijn bij het onderzoek van de verdachte of van een ander persoon».

Dans le cadre de cet amendement de base, il renvoie à l'article 90bis existant du Code d'instruction criminelle ainsi qu'à la doctrine [Declercq, juridictions d'instruction, A.P.R. ­ qui adopte la thèse suivante de J. Dhaenens : « quoi qu'il en soit, le texte de la loi ne fait pas de distinction, et le médecin choisi par l'inculpé peut assister à l'examen de l'inculpé ou à celui d'une autre personne » (Traduction)].


In het kader van dit basisamendement verwijst hij naar het bestaande artikel 90bis van het Wetboek van Strafvordering en naar de rechtsleer (Declercq, onderzoeksgerechten, APR ­ deze neemt volgende stelling over van J. Dhaenens : « hoe dan ook, de wettekst maakt geen onderscheid en de door de verdachte gekozen geneesheer mag aanwezig zijn bij het onderzoek van de verdachte of van een ander persoon».

Dans le cadre de cet amendement de base, il renvoie à l'article 90bis existant du Code d'instruction criminelle ainsi qu'à la doctrine [Declercq, juridictions d'instruction, A.P.R. ­ qui adopte la thèse suivante de J. Dhaenens : « quoi qu'il en soit, le texte de la loi ne fait pas de distinction, et le médecin choisi par l'inculpé peut assister à l'examen de l'inculpé ou à celui d'une autre personne » (Traduction)].


4. Het register bevat verwijzingen naar de tijdelijke werkbestanden die in het kader van Eurojust worden verwerkt en mag geen andere persoonsgegevens bevatten dan de in artikel 15, lid 1, onder a) tot en met i) en onder k) en m), en in artikel 15, lid 2, genoemde.

4. L’index comporte des références aux fichiers de travail temporaires traités dans le cadre d’Eurojust et ne peut pas contenir d’autres données à caractère personnel que celles visées à l’article 15, paragraphe 1, points a) à i), k) et m), et à l’article 15, paragraphe 2.


4. Het register bevat verwijzingen naar de tijdelijke werkbestanden die in het kader van Eurojust worden verwerkt en mag geen andere persoonsgegevens bevatten dan de in artikel 15, lid 1, onder a) tot en met i) en onder k) en m), en in artikel 15, lid 2, genoemde.

4. L’index comporte des références aux fichiers de travail temporaires traités dans le cadre d’Eurojust et ne peut pas contenir d’autres données à caractère personnel que celles visées à l’article 15, paragraphe 1, points a) à i), k) et m), et à l’article 15, paragraphe 2.


3. Het opgevorderde bedrag mag in geen geval boeten bevatten, borgen of enige andere aan de verzekerde opgelegde financiële straf, die in het land waar het ongeval is overkomen niet kaderen binnen de waarborg voorzien door de verplichte burgerrechtelijke aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen.

3. La somme réclamée ne peut en aucun cas comprendre les amendes, les cautions ou toutes autres pénalités financières imposées à l'assuré qui, dans le pays de survenance de l'accident, n'entrent pas dans la garantie donnée par l'assurance obligatoire couvrant la responsabilité civile découlant de l'usage des véhicules.


De kennisgeving aan de eiser mag geen enkele inlichting bevatten waarvan de mededeling schade zou kunnen toebrengen aan de verdediging van de onschendbaarheid van het nationaal grondgebied, aan de militaire defensieplannen, aan de vervulling van de opdrachten van de strijdkrachten, aan de inwendige veiligheid van de Staat, met inbegrip van het domein van de kernenergie, aan het voortbestaan van de democratische en grondwettelijke orde, aan de uitwendige veiligheid van de Staat en de internationale betrekkingen, aan het wetenschappelijk of economisch potentieel van het land of elk ander ...[+++]

La notification adressée au requérant ne peut contenir aucune information dont la communication serait de nature à porter atteinte à la défense de l'intégrité du territoire national, aux plans de défense militaires, à l'accomplissement des missions des forces armées, à la sûreté intérieure de l'Etat, y compris dans le domaine de l'énergie nucléaire, à la pérennité de l'ordre démocratique et constitutionnel, à la sûreté extérieure de l'Etat et aux relations internationales, au potentiel scientifique ou économique du pays ou tout autre intérêt fondamental de l'Etat, à la sécurité des ressortissants belges à l'étranger, au fonctionnement de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere wettekst mag geen tegenstrijdigheden bevatten' ->

Date index: 2025-03-22
w