G. overwegende dat het feit dat er, anders dan in de lidstaten, geen onderscheid gemaakt wordt tussen wetgevende en regelgevende bevoegdheden en tussen wetgevende en uitvoerende machten, er sterk toe bijdraagt dat de regelgeving van de Europese Unie complex is en dat de burgers de communautaire wetgeving moeilijk kunnen begrijpen,
G. considérant que l'absence de distinction entre compétences législatives et réglementaires et entre pouvoir législatif et pouvoir d'exécution, contrairement à ce qui se passe à l'intérieur de chaque État membre, accroît notablement la complexité de l'environnement réglementaire dans l'Union européenne et rend la législation communautaire difficile à comprendre pour les citoyens,