Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "andere territoriale indeling kunnen kiezen " (Nederlands → Frans) :

De Koning zal op dezelfde wijze tewerk kunnen gaan als voor de arbeidsrechtbanken en -hoven en voor sommige rechtbanken van koophandel en politierechtbanken (koninklijk besluit van 21 juli 1970) of zal een andere territoriale indeling kunnen kiezen.

Le Roi pourra agir en ce sens comme il le fit pour les tribunaux et les cours du travail, et certains tribunaux de commerce et de police (arrêté royal du 21 juillet 1970), ou bien sur base d'une autre répartition territoriale.


De Koning zal op dezelfde wijze tewerk kunnen gaan als voor de arbeidsrechtbanken en -hoven en voor sommige rechtbanken van koophandel en politierechtbanken (koninklijk besluit van 21 juli 1970) of zal een andere territoriale indeling kunnen kiezen.

Le Roi pourra agir en ce sens comme il le fit pour les tribunaux et les cours du travail, et certains tribunaux de commerce et de police (arrêté royal du 21 juillet 1970), ou bien sur base d'une autre répartition territoriale.


De Koning zal op dezelfde wijze tewerk kunnen gaan als voor de arbeidsrechtbanken en -hoven en voor sommige rechtbanken van koophandel en politierechtbanken (koninklijk besluit van 21 juli 1970) of zal een andere territoriale indeling kunnen kiezen.

Le Roi pourra agir en ce sens comme il le fit pour les tribunaux et les cours du travail, et certains tribunaux de commerce et de police (arrêté royal du 21 juillet 1970), ou bien sur base d'une autre répartition territoriale.


De Koning zal op dezelfde wijze tewerk kunnen gaan als voor de arbeidsrechtbanken en -hoven en voor sommige rechtbanken van koophandel en politierechtbanken (koninklijk besluit van 21 juli 1970) of zal een andere territoriale indeling kunnen kiezen.

Le Roi pourra agir en ce sens comme il le fit pour les tribunaux et les cours du travail, et certains tribunaux de commerce et de police (arrêté royal du 21 juillet 1970), ou bien sur base d'une autre répartition territoriale.


De deelnemer die uittreedt heeft op zijn beurt 30 dagen de tijd (te rekenen vanaf de kennisgeving door de pensioeninstelling) om zijn keuze te bepalen uit de hierna volgende mogelijkheden : 1) de verworven reserves overdragen naar de pensioeninstelling van zijn nieuwe werkgever : - indien hij aangesloten wordt bij de pensioentoezegging van zijn nieuwe werkgever; 2) de verworven reserves overdragen naar de pensioeninstelling van de nieuwe inrichter waaronder zijn nieuwe werkgever ressorteert : - indien hij aangesloten wordt bij de pensioentoezegging van deze inrichter; 3) de verworven reserves overdragen naar een andere pensioeninstelling, ...[+++]

Le participant sortant dispose à son tour d'un délai de 30 jours (à compter de la notification de l'organisme de pension) pour indiquer son choix parmi les options mentionnées ci-dessous : 1) transférer les réserves acquises vers l'organisme de pension de son nouvel employeur : - s'il est affilié à l'engagement de pension de son nouvel employeur; 2) transférer les réserves acquises vers l'organisme de pension du nouvel organisateur auquel ressortit son nouvel employeur : - s'il s'affilie à l'engagement de pension de cet organisateur; 3) transférer les réserves acquises vers un autre organisme de pension qui gère des pensions complément ...[+++]


Artikel 23 1. De ambtenaren en personeelsleden van het Bureau die geen Belgisch onderdaan of permanent verblijfshouder in België zijn en er geen enkele andere winstgevende activiteit uitoefenen dan die welke door hun officiële functies is vereist, kunnen kiezen voor aansluiting bij de sociale zekerheidsstelsels die van toepassing zijn op de ambtenaren en personeelsleden van de COMESA, overeenkomstig de voorschriften van deze stelsels.

Article 23 1. Les fonctionnaires et agents du Bureau qui ne sont ni ressortissants belges ni résidents permanents en Belgique et qui n'y exercent aucune autre occupation de caractère lucratif que celle requise par leurs fonctions peuvent opter pour l'affiliation aux régimes de sécurité sociale applicables aux fonctionnaires et agents du COMESA selon les règles de ces régimes.


Artikel 23 1. De ambtenaren en personeelsleden van het Bureau die geen Belgisch onderdaan of vaste ingezetene van België zijn en er geen enkele andere winstgevende activiteit uitoefenen dan die welke door hun officiële functies bij de EGWAS is vereist, kunnen kiezen voor aansluiting bij de sociale zekerheidsstelsels die van toepassing zijn op de ambtenaren en personeelsleden van de EGWAS, overeenkomstig de voorschriften van deze stelsels.

Article 23 1. Les fonctionnaires et agents du Bureau qui ne sont ni ressortissants belges ni résidents permanents en Belgique et qui n'y exercent aucune autre occupation de caractère lucratif que celle requise par leurs fonctions officielles auprès de la CEDEAO peuvent opter pour l'affiliation aux régimes de sécurité sociale applicables aux fonctionnaires et agents de la CEDEAO selon les règles de ces régimes.


3. De 6 euro administratiekosten is ten laste van de NMBS. 4. Het exacte kortingbedrag berekenen is moeilijk, gezien reizigers in een situatie zonder 'korting grote gezinnen' in sommige reisgevallen voor een tijdelijk promotiebiljet of andere commerciële aanbieding hadden kunnen kiezen.

3. Les 6 euros de frais administratifs sont à la charge de la SNCB. 4. Il est difficile de calculer le montant de réduction exact étant donné que les voyageurs qui ne bénéficient pas d'une "réduction familles nombreuses" ont pu, pour certains voyages, opter pour un billet promotionnel temporaire ou une autre offre commerciale.


Echtgenoten die zonder huwelijkscontract getrouwd zijn, kunnen volgens het ontwerp echter of het stelsel van gemeenschap handhaven of een ander stelsel kiezen; dit moet geschieden bij notariële akte binnen zesendertig maanden na de inwerkingtreding van de wet; als zij een ander stelsel kiezen, kunnen zij het vorige stelsel vereffenen, maar zij zijn niet verplicht dit te doen.

Par contre, il prévoit pour les époux mariés sans contrat de mariage la faculté, soit de maintenir le régime de communauté, soit de faire choix d'un autre régime; cette faculté s'exerce par acte notarié établi dans les trente-six mois de l'entrée en vigueur de la loi; le choix d'un autre régime autorise, sans en faire une obligation, la liquidation du régime précédent.


De Belgische werknemers worden dus gediscrimineerd en gestraft aangezien de andere Europese werknemers kunnen kiezen in welke regio zij gaan werken.

Cela constitue une discrimination des travailleurs belges qui sont pénalisés par rapport aux autres travailleurs européens qui peuvent choisir la région dans laquelle ils vont travailler.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere territoriale indeling kunnen kiezen' ->

Date index: 2021-10-21
w