Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andere teksten waarnaar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
openbaarheid van besluiten en andere teksten die zijn aangenomen op het gebied van asiel en immigratie

publicité des actes et autres textes adoptés dans le domaine de l'asile et de l'immigration
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Binnen de korte termijn die haar toegemeten was, is het voor de afdeling Wetgeving niet mogelijk geweest alle teksten te verifiëren : in bepaalde teksten zijn zeer veel wijzigingen aangebracht waardoor niet gegarandeerd kan worden dat de laatste versie waarnaar verwezen wordt de juiste is, andere teksten kunnen niet geverifieerd worden omdat ze niet in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt zijn.

Dans le bref délai qui lui a été imparti, la section de législation a été dans l'impossibilité de procéder au récolement de tous les textes : pour certains, le nombre de modifications subies est très important et il n'est pas possible de garantir l'exactitude de la dernière version en vigueur, pour d'autres textes, une telle possibilité n'existe pas faute de publication au Moniteur belge.


1. De lidstaten doen binnen uiterlijk drie maanden na de inwerkingtreding van dit besluit alle na 13 juli 2009 in werking getreden intergouvernementele overeenkomsten tussen hen en derde landen toekomen aan de Commissie, met inbegrip van hun bijlagen en alle amendementen op deze teksten, alsook andere teksten waarnaar ze uitdrukkelijk verwijzen, voor zover deze andere teksten onderdelen bevatten die operationele effecten hebben op de werking van de interne energiemarkt of op de energievoorzieningszekerheid.

1. Les États membres notifient à la Commission, au plus tard trois mois après l'entrée en vigueur de la présente décision, tous les accords intergouvernementaux conclus entre eux et des pays tiers, y compris leurs annexes et toutes les modifications éventuelles, ainsi que les autres textes auxquels ils renvoient explicitement dès lors que ces autres textes contiennent des éléments ayant des incidences opérationnelles sur le fonctionnement du marché intérieur de l'énergie ou sur la sécurité de l'approvisionnement énergétique.


3. Zodra een intergouvernementele overeenkomst of een amendement op een intergouvernementele overeenkomst wordt geratificeerd, doet de lidstaat in kwestie de overeenkomst of het amendement op de overeenkomst, met inbegrip van bijbehorende bijlagen en andere teksten waarnaar deze overeenkomsten of amendementen uitdrukkelijk verwijzen, toekomen aan de Commissie, voor zover deze andere teksten onderdelen bevatten die operationele effecten hebben op de werking van de interne energiemarkt of op de energievoorzieningszekerheid.

3. Après ratification d'un accord intergouvernemental ou d'une version modifiée d'un tel accord, l'État membre concerné soumet l'accord, ou la version modifiée de l'accord, y compris ses annexes et tout autre texte auquel cet accord ou la version modifiée renvoie explicitement, à la Commission, dès lors que ces autres textes contiennent des éléments ayant des incidences opérationnelles sur le fonctionnement du marché intérieur de l'énergie ou sur la sécurité de l'approvisionnement énergétique.


3. Zodra een intergouvernementele overeenkomst of een amendement op een intergouvernementele overeenkomst wordt geratificeerd, doet de lidstaat in kwestie de overeenkomst of het amendement op de overeenkomst, met inbegrip van bijbehorende bijlagen en andere teksten waarnaar deze overeenkomsten of amendementen uitdrukkelijk verwijzen, toekomen aan de Commissie, die de ontvangen documenten in elektronische vorm ter beschikking stelt van alle andere lidstaten, met uitzondering van vertrouwelijke delen in de zin van artikel 7.

3. Après ratification d'un accord intergouvernemental ou d'une version modifiée d'un tel accord, l'État membre concerné soumet l'accord, ou la version modifiée de l'accord, y compris ses annexes et tout autre texte auquel cet accord ou la version modifiée renvoie explicitement, à la Commission qui met les documents reçus à la disposition de tous les autres États membres sous forme électronique, sauf les parties confidentielles indiquées conformément à l'article 7.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De lidstaten doen alle bestaande en voorlopig toegepaste intergouvernementele overeenkomsten tussen hen en derde landen volledig, met inbegrip van hun bijlagen en andere teksten waarnaar ze uitdrukkelijk verwijzen en alle amendementen op deze teksten, toekomen aan de Commissie binnen uiterlijk drie maanden na de inwerkingtreding van dit besluit.

1. Les États membres notifient à la Commission, intégralement et au plus tard trois mois après l'entrée en vigueur de la présente décision, tous les accords intergouvernementaux existants et d'application provisoire conclus entre eux et des pays tiers, y compris leurs annexes, les autres textes auxquels ils renvoient explicitement, ainsi que toutes les modifications éventuelles.


1. Zo vroeg mogelijk en uiterlijk vier weken na afronding van de onderhandelingen stelt de lidstaat in kwestie de Commissie op de hoogte van de afronding van de onderhandelingen en legt hij het in de onderhandelingen vastgestelde maar nog niet getekende ontwerp van een internationale overeenkomst, met inbegrip van de daaraan gehechte bijlagen en andere teksten waarnaar uitdrukkelijk wordt verwezen, aan de Commissie voor ter bestudering.

1. Dès que possible et dans un délai de quatre semaines après la clôture des négociations, l'État membre concerné informe la Commission de la clôture des négociations et soumet le projet d'accord intergouvernemental négocié mais non encore signé, y compris ses annexes et autres textes auxquels il fait explicitement référence, à la Commission pour évaluation.


Meerdere leden van de overlegcommissie wezen erop dat dat zeker de strekking niet was van de nota, maar dat de bepalingen waarnaar verwezen werd, handelen over de gerechtelijke organisatie, aangelegenheid die zowel wordt geregeld door bepalingen die voorkomen in het Gerechtelijk Wetboek als door bepalingen die voorkomen in andere teksten.

Plusieurs membres de la commission de concertation ont fait observer que telle n'était certainement pas la portée de la note, mais que les dispositions auxquelles il était fait référence traitent de l'organisation judiciaire, matière qui est réglée tant par des dispositions du Code judiciaire que par des dispositions figurant dans d'autres textes.


Meerdere leden van de overlegcommissie wezen erop dat dat zeker de strekking niet was van de nota, maar dat de bepalingen waarnaar verwezen werd, handelen over de gerechtelijke organisatie, aangelegenheid die zowel wordt geregeld door bepalingen die voorkomen in het Gerechtelijk Wetboek als door bepalingen die voorkomen in andere teksten.

Plusieurs membres de la commission de concertation ont fait observer que telle n'était certainement pas la portée de la note, mais que les dispositions auxquelles il était fait référence traitent de l'organisation judiciaire, matière qui est réglée tant par des dispositions du Code judiciaire que par des dispositions figurant dans d'autres textes.


De heer Laeremans stelt vast dat, hoewel de woorden « onder andere », waarnaar de staatssecretaris verwees, inderdaad uit de teksten zijn verdwenen, zij wél ideëel blijven bestaan.

M. Laeremans constate que, bien que le mot « notamment » auquel le secrétaire d'État a fait référence, ait effectivement disparu des textes, il a subsisté sur le plan des idées.


BERICHT AAN DE LEZERDe instellingen hebben besloten in hun teksten niet langer te verwijzen naar de laatste wijziging van de aangehaalde besluiten.Tenzij anders vermeld, zijn de besluiten waarnaar in de hierin gepubliceerde teksten wordt verwezen, de besluiten zoals die momenteel van kracht zijn.

AVIS AU LECTEURLes institutions ont décidé de ne plus faire figurer dans leurs textes la mention de la dernière modification des actes cités.Sauf indication contraire, les actes auxquels il est fait référence dans les textes ici publiés s'entendent comme les actes dans leur version en vigueur.




D'autres ont cherché : andere teksten waarnaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere teksten waarnaar' ->

Date index: 2024-06-17
w