Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vestiging op het grondgebied van een andere staat

Vertaling van "andere staat werden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vestiging op het grondgebied van een andere staat

établissement sur le territoire d'un autre Etat


openbaarmakingsplicht voor in een lidstaat opgerichte bijkantoren van vennootschappen die onder het recht van een andere staat vallen

publicité des succursales créées dans un Etat membre par certaines formes de société relevant du droit d'un autre Etat


aanvraag tot uitkering na verhuizing in een andere staat

demande de prestations interétatique


behoefte aan hulp thuis terwijl geen ander lid van huishouden in staat is zorg te verlenen

Besoin d'assistance à domicile, aucun autre membre du foyer n'étant capable d'assurer les soins


Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmer ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Tabel 2. Aantal personen die in het kader van de verordening (EU) 604/2013 door België naar een andere Staat werden overgebracht, volgens de referentieperiode en het land van bestemming.

2. Tableau 2. Nombre de personnes transférées par la Belgique vers un autre État dans le cadre du règlement (UE) 604/2013 selon la période de référence et le pays de destination.


Niettegenstaande de bepalingen van de artikelen 14 en 15 mogen inkomsten die een verblijfhouder van een overeenkomstsluitende Staat verkrijgt uit zijn persoonlijke werkzaamheden die hij in de andere overeenkomstsluitende Staat verricht in de hoedanigheid van artiest, zoals toneelspeler, film-, radio- of televisieartiest, of musicus, of in de hoedanigheid van sportbeoefenaar, in de andere Staat werden belast.

Nonobstant les dispositions des articles 14 et 15, les revenus qu'un résident d'un État contractant tire de ses activités personnelles exercées dans l'autre État contractant en tant qu'artiste du spectacle, tel qu'un artiste de théâtre, de cinéma, de la radio ou de la télévision, ou qu'un musicien, ou en tant que sportif, sont imposables dans cet autre État.


Niettegenstaande de bepalingen van de artikelen 14 en 15 mogen inkomsten die een verblijfhouder van een overeenkomstsluitende Staat verkrijgt uit zijn persoonlijke werkzaamheden die hij in de andere overeenkomstsluitende Staat verricht in de hoedanigheid van artiest, zoals toneelspeler, film-, radio- of televisieartiest, of musicus, of in de hoedanigheid van sportbeoefenaar, in de andere Staat werden belast.

Nonobstant les dispositions des articles 14 et 15, les revenus qu'un résident d'un État contractant tire de ses activités personnelles exercées dans l'autre État contractant en tant qu'artiste du spectacle, tel qu'un artiste de théâtre, de cinéma, de la radio ou de la télévision, ou qu'un musicien, ou en tant que sportif, sont imposables dans cet autre État.


a) de natuurlijke persoon in de andere Staat verblijft gedurende een tijdvak of tijdvakken die in enig tijdperk van twaalf maanden een totaal van 183 dagen te boven gaan, maar slechts ten bedrage van het gedeelte ervan dat kan worden toegerekend aan de diensten die in die andere Staat werden geleverd; of

a) cette personne physique séjourne dans l'autre État pendant une période ou des périodes excédant au total 183 jours au cours d'une période quelconque de douze mois, mais uniquement dans la mesure où ces revenus sont imputables aux activités exercées dans cet autre État; ou


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het kan ook gaan om personen die veroordeeld werden in een andere Staat of om geïdentificeerde verdachten van wie de gegevens verwerkt worden in het kader van de internationale politionele of gerechtelijke samenwerking (bijvoorbeeld de Europese aanhoudingsmandaten of de Interpol-hoekberichten).

Il peut aussi s'agir de personnes condamnées dans un autre Etat ou de suspects identifiés et dont les données sont traitées dans le cadre de la coopération policière ou judiciaire internationale (par exemple les mandats d'arrêts européens ou les notices Interpol).


Tussen 1 januari 2015 en 31 augustus 2015 werden 553 personen overgebracht door België naar een andere Staat in het kader van het reglement (EU) 604/2013.

553 personnes ont été transférées par la Belgique vers un autre État dans le cadre du règlement (UE) 604/2013 entre le 1er janvier 2015 et le 31 août 2015.


— De dividenden zijn vrijgesteld in de bronstaat wanneer de gerechtigde een vennootschap is van de andere Staat die gedurende ten minste twaalf maanden een deelname van minstens 10 % in haar bezit heeft, of wanneer ze betaald werden aan de regering van de andere Staat of aan de Nationale Bank, een plaatselijke gemeenschap, een publiekrechtelijk lichaam of een inrichting van die andere Staat, of aan een vennootschap die volledig in ...[+++]

— Les dividendes sont exemptés dans l'État de la source lorsque le bénéficiaire est une société de l'autre État qui détient pendant au moins douze mois une participation d'au moins 10 %, ou lorsqu'ils sont payés au gouvernement de l'autre État ou à la Banque nationale, une collectivité locale, un organisme de droit public ou une agence de cet autre État, ou à toute société entièrement détenue par cet autre État.


— De dividenden zijn vrijgesteld in de bronstaat wanneer de gerechtigde een vennootschap is van de andere Staat die gedurende ten minste twaalf maanden een deelname van minstens 10 % in haar bezit heeft, of wanneer ze betaald werden aan de regering van de andere Staat of aan de Nationale Bank, een plaatselijke gemeenschap, een publiekrechtelijk lichaam of een inrichting van die andere Staat, of aan een vennootschap die volledig in ...[+++]

— Les dividendes sont exemptés dans l'État de la source lorsque le bénéficiaire est une société de l'autre État qui détient pendant au moins douze mois une participation d'au moins 10 %, ou lorsqu'ils sont payés au gouvernement de l'autre État ou à la Banque nationale, une collectivité locale, un organisme de droit public ou une agence de cet autre État, ou à toute société entièrement détenue par cet autre État.


Ja. 2. a) Voor geschillen en consultancydiensten. b) tot d) De advocaten werden op grond van de volgende objectieve criteria aangewezen: de taalrol van de zaak, de bevoegde rechtbank ratione materiae en ratione loci, de specialisatie van de benaderde advocaat, zijn ervaring in soortgelijke zaken, het eventuele verband met andere hangende geschillen, de coördinatie met andere partijen die dezelfde belangen hebben als de Belgische Staat, de tevredenheid va ...[+++]

Oui. 2. a) Pour des contentieux et pour des services de consultance. b) à d) Les avocats du SPF Economie sont désignés sur base d'une série de critères objectifs, au nombre desquels le rôle linguistique de l'affaire, le tribunal compétent ratione materiae et ratione loci, la spécialisation de l'avocat pressenti, son expérience dans des affaires similaires, le lien éventuel avec d'autres contentieux pendants, la concertation avec d'autres parties ayant les mêmes intérêts que ceux de l'État belge, la satisfaction du Département envers un avocat dans le cadre d'affaires antérieures et, dans la mesure du possible, la modération de leurs hon ...[+++]


Al die gebouwen volledig toegankelijk maken binnen een beperkte termijn is moeilijk omdat: i. de gewestelijke verplichtingen verschillend zijn van het ene Gewest tot het andere en onvoldoende zijn om de gebouwen volledig toegankelijk te maken; ii. deze gewestelijke verplichtingen nog niet werden aangepast in functie van de nieuwe voorschriften van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van personen met een handicap dat door de Belgische Staat werd gera ...[+++]

Il est difficile, dans un délai limité, de veiller à l'accessibilité complète de l'ensemble de ces bâtiments, dans la mesure où: i. les obligations régionales diffèrent d'une Région à l'autre et sont insuffisantes pour rendre les bâtiments totalement accessibles; ii. ces obligations régionales n'ont pas encore été adaptées en fonction des nouvelles prescriptions de la Convention des Nations Unies relative aux droits des personnes handicapées, qui a été ratifiée par l'État belge en 2009; iii. les obligations régionales actuelles, imposées lors de la délivrance du permis d'urbanisme, ne s'appliquent pas à tous les cas spécifiques, et en ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : andere staat werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere staat werden' ->

Date index: 2023-10-22
w