Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andere soms ronduit rampspoedige gevolgen » (Néerlandais → Français) :

De door een beet van een besmette teek overgedragen infectie kan hoge koorts veroorzaken, chronische vermoeidheid, fibromyalgie, enz. Soms zijn de gevolgen nog invaliderender: hartaanval, halfzijdige (gezichts)verlamming, enz. Niet iedereen met de ziekte van Lyme ontwikkelt daarom die symptomen of een andere ziekte.

Les morsures peuvent engendrer de fortes fièvres, une fatigue chronique, de la fibromyalgie, etc. Il existe également des symptômes plus invalidants tels que les attaques cardiaques, une paralysie de la moitié du corps ou du visage, etc.


Naast de milieubeleidstrajecten die gericht zijn op de status-quo van bepaalde milieumedia, zijn er talloze andere beleidstrajecten die gevolgen hebben voor het gebruik van hulpbronnen - soms onbedoeld.

Outre les politiques en matière d'environnement concernant l'état de certains milieux naturels, beaucoup d'autres ont une incidence sur l'utilisation des ressources - parfois de manière non intentionnelle.


Een en ander is het gevolg van de vaststelling dat onder meer in functie van de uitrol van het Gewestelijk Express Net (GEN) moet gezorgd worden voor de opvang van de pendelaars (die het nu al zeer moeilijk hebben om een parkeerplaats te vinden en soms uitwijken naar andere stations, met alle gevolgen van dien).

Tout cela fait suite au constat que, notamment en fonction de l'extension du réseau express régional (RER), on doit veiller à l'accueil des navetteurs qui éprouvent actuellement de grandes difficultés à trouver une place de parking et se rabattent parfois sur d'autres gares, avec toutes les conséquences que cela suppose.


Toch heeft mobiliteit in de EHOR soms ook onbedoelde gevolgen: aan de ene kant de toestroom van studenten uit lidstaten, met name in sommige disciplines zoals geneeskunde; aan de andere kant een "brain drain" (hersenemigratie) omdat bekwame studenten in het buitenland gaan studeren en soms niet terugkeren naar hun thuisland als ze hun studies hebben afgerond.

Pourtant, la mobilité au sein de l'EHEA entraîne parfois des conséquences inattendues: d'une part, un afflux d'étudiants provenant d'autres États membres, plus particulièrement dans certaines filières (la médecine, par exemple); d'autre part, une "fuite des cerveaux" dès lors que les étudiants quittent leur pays d'origine pour étudier à l'étranger et n'y retournent pas toujours au terme de leurs études.


De gevolgen van deze veranderingen in handelspatronen werden nog verergerd door andere factoren, zoals een daling van de vraag als gevolg van de economische crisis en de stijging van de olieprijzen (de brandstof vertegenwoordigt soms bijna een derde van de kosten per zitplaatskilometer).

Les effets de ces modifications de la structure du commerce ont été aggravés par d’autres facteurs tels que la baisse de la demande résultant de la crise économique et l’augmentation des prix du pétrole (le carburant représente parfois près d’un tiers des coûts du siège au kilomètre).


Daarnaast moeten wij ook aandacht hebben voor het feit dat in een land met minder dan twee miljoen inwoners meer dan 50.000 westerlingen verblijven met een levensstandaard die 10, 15 of zelfs 20 keer hoger ligt dan die van de Kosovaren. Dat doet grote problemen van discriminatie en ongelijkheid rijzen en heeft ook andere, soms ronduit rampspoedige gevolgen.

Il est un autre fait qui doit retenir notre attention : la présence, dans un pays de moins de deux millions d'habitants, de plus de cinquante mille occidentaux avec un niveau de vie de 10 fois, 15 fois, 20 fois supérieur à celui des Kosovars ne va pas sans poser de nombreux problèmes en termes de discriminations et d'inégalités, ne va pas sans effets secondaires, pas toujours si secondaires que cela d'ailleurs, très importants et souvent très délicats, voire carrément négatifs.


De beleidsvormen van de Gemeenschap die gevolgen hebben voor de bossen zijn onder andere het GLB (8 miljard euro in de tweede pijler), het milieubeleid (met name de biodiversiteit en water), het energie-, industrie-, handels-, onderzoeks- en cohesiebeleid, alsmede het regionaal beleid en het solidariteitsfonds, waarbij een coherente aanpak van de bosbescherming soms ver te zoeken is.

Parmi les politiques communes qui influent sur les forêts, comptent la PAC (8 000 000 000 EUR dans le second pilier), la politique environnementale (tout particulièrement la biodiversité et l'eau), les politiques énergétiques, industrielles, commerciales, de recherche et de cohésion, dont la politique régionale et le Fonds de solidarité, souvent avec un manque de cohérence en ce qui concerne la protection des forêts.


Deze hiërarchie van normen, volgens welke de aanbevelingen van het fonds boven die van alle andere internationale organisaties gaan, moeten we dus zien te vermijden; ze kan er soms zelfs toe leiden dat aanbevelingen van het fonds ronduit in tegenspraak zijn met die van de belangrijke internationale overeenkomsten van de Interna ...[+++]

Il ne faudrait donc pas cette hiérarchie des normes plaçant les recommandations du Fonds au sommet de toutes les organisations internationales, au point d’engendrer parfois de solides contradictions entre les recommandations du Fonds et celles des grandes conventions internationales de l’OIT ou de l’Organisation mondiale de la santé.


Naast de milieubeleidstrajecten die gericht zijn op de status-quo van bepaalde milieumedia, zijn er talloze andere beleidstrajecten die gevolgen hebben voor het gebruik van hulpbronnen - soms onbedoeld.

Outre les politiques en matière d'environnement concernant l'état de certains milieux naturels, beaucoup d'autres ont une incidence sur l'utilisation des ressources - parfois de manière non intentionnelle.


Bovendien werd voor beide berekeningen de proef op de som genomen en werd vastgesteld dat de verschillen slechts marginaal waren en dat positieve verschillen werden geneutraliseerd door negatieve verschillen, dat met andere woorden geen van beide berekeningswijzen resulteerde in wisselkoersen die steeds hoger of steeds lager waren; de gevolgen waren onbeduidend voor de uiteindelijke dumpingmarge.

En outre, les deux méthodes ont été expérimentées et il a été constaté que les différences étaient minimes et que les éventuelles différences positives étaient compensées par des différences négatives; dès lors, aucune des deux méthodes n'a systématiquement donné lieu à des taux de change plus élevés ou plus bas et cette question n'a pas eu d'incidence importante sur la marge finale de dumping.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere soms ronduit rampspoedige gevolgen' ->

Date index: 2022-05-17
w