Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andere sectoren gelijkaardige problemen stellen » (Néerlandais → Français) :

Zij wil er wel op wijzen dat zich in andere sectoren gelijkaardige problemen stellen, bijvoorbeeld in de sector van de kinesistherapie.

Elle tient à souligner que des problèmes similaires se posent dans d'autres secteurs, par exemple chez les kinésithérapeutes.


Er dient een zekere uniformiteit te bestaan met andere wetsontwerpen houdende instemming met verdragen waarbij zich gelijkaardige problemen stellen en waarbij er geen bijkomende bepaling in het wetsontwerp ingevoerd werd».

En effet, il doit exister une certaine uniformité avec d'autres projets de loi portant assentiment aux traités dans lesquels se posaient des problèmes semblables et dans lesquels aucune disposition complémentaire n'a été ajoutée».


Tot slot wenst de minister nog op te merken dat de bepalingen om enerzijds een kostenforfait in te voeren en om anderzijds een plafond in te voeren waarboven de auteursrechten anders worden belast, problemen stellen.

Enfin, le ministre tient encore à signaler que les dispositions qui visent, d'une part, à instaurer un forfait pour les frais et, d'autre part, à introduire un plafond au-delà duquel les droits d'auteur seront taxés différemment, posent problème.


Tot slot wenst de minister nog op te merken dat de bepalingen om enerzijds een kostenforfait in te voeren en om anderzijds een plafond in te voeren waarboven de auteursrechten anders worden belast, problemen stellen.

Enfin, le ministre tient encore à signaler que les dispositions qui visent, d'une part, à instaurer un forfait pour les frais et, d'autre part, à introduire un plafond au-delà duquel les droits d'auteur seront taxés différemment, posent problème.


Ook andere sectoren worden getroffen, al is het niet altijd eenvoudig om vast te stellen of het aandeel daarvoor vooral bij de Russische tegenmaatregelen ligt, bij eerdere maatregelen van Rusland (voornamelijk voor varkensvlees) of bij andere factoren zoals de meer algemene crisis in de zuivelsector.

D'autres secteurs sont également touchés, même s'il n'est pas toujours aisé de faire la part entre l'impact des contre-mesures russes, des mesures prises par la Russie précédemment (sur la viande porcine notamment) et d'autres facteurs tels que la crise plus générale dans le secteur laitier.


2. Heeft u weet van gelijkaardige situaties in andere sectoren?

2. Avez-vous connaissance de situations semblables dans d'autres secteurs?


De krant "De Tijd" meldt dat u - in navolging van de witte kassa in de horeca - een gelijkaardig systeem wil invoeren in andere sectoren met een verhoogd risico op sociale fraude.

Le journal De Tijd rapporte que vous avez l'intention d'introduire dans d'autres secteurs à risques en matière de fraude sociale un système similaire à la caisse blanche pour le secteur de l'horeca.


3. a) Overweegt u de NMBS te vragen treinen langer te laten wachten bij aansluitingen? b) Bij genoemd traject? c) Op andere trajecten waar zich gelijkaardige problemen voordoen?

3. a) Envisagez-vous de demander à la SNCB de faire en sorte que les trains attendent plus longtemps les trains en retard en cas de correspondance? b) Dans le cas du trajet qui nous intéresse? c) Pour d'autres trajets confrontés à des problèmes analogues?


Enerzijds stelt dit lidmaatschap de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle (DGEC) van het RIZIV in staat om haar aanpak van de fraude te toetsen aan internationale maatstaven en om te leren uit de beste praktijken in andere landen van Europa die met gelijkaardige problemen van verspilling, fraude en corruptie worden geconfronteerd.

D’une part, ce statut de membre permet au Service d’évaluation et de contrôle médicaux (SECM) de l’INAMI de confronter son approche de la lutte contre la fraude aux normes internationales et de tirer les leçons des meilleures pratiques dans d’autres pays d’Europe confrontés à des problèmes similaires de gaspillage, de fraude et de corruption.


Gelijkaardige problemen stellen zich met beursstudenten.

Des problèmes semblables se posent avec les étudiants boursiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere sectoren gelijkaardige problemen stellen' ->

Date index: 2022-06-10
w