Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "andere schuldenaars althans gedeeltelijk moeten " (Nederlands → Frans) :

Bedragen die de werkgever van de schuldenaar stort op een zichtrekening van de schuldenaar worden vermoed, tot anders bewezen is, gedeeltelijk onvatbaar te zijn voor beslag of overdracht overeenkomstig artikel 1409, § 1.

Les montants versés par l’employeur du débiteur sur un compte à vue de celui-ci sont, jusqu’à preuve du contraire, réputés partiellement insaisissables ou incessibles conformément à l’article 1409, § 1 .


Het aantal nieuwe HIV-infecties ging in tal van landen achteruit, maar die gunstige tendens werd wereldwijd — althans gedeeltelijk — tegengegaan door een toename van het aantal nieuwe infecties in heel wat andere landen, zoals China, Indonesië, Kenia, Mozambique, Papoea-Nieuw Guinea, de Russische Federatie, Oekraïne en Vietnam.

Le taux de nouvelles infections à VIH a chuté dans plusieurs pays, même si ces tendances favorables sur le plan mondial sont, en partie du moins, contrebalancées par un accroissement des nouvelles infections dans de nombreux autres pays tels que, par exemple, la Chine, l'Indonésie, le Kenya, le Mozambique, la Papouasie-Nouvelle-Guinée, la Fédération de Russie, l'Ukraine et le Vietnam.


Het aantal nieuwe HIV-infecties ging in tal van landen achteruit, maar die gunstige tendens werd wereldwijd — althans gedeeltelijk — tegengegaan door een toename van het aantal nieuwe infecties in heel wat andere landen, zoals China, Indonesië, Kenia, Mozambique, Papoea-Nieuw Guinea, de Russische Federatie, Oekraïne en Vietnam.

Le taux de nouvelles infections à VIH a chuté dans plusieurs pays, même si ces tendances favorables sur le plan mondial sont, en partie du moins, contrebalancées par un accroissement des nouvelles infections dans de nombreux autres pays tels que, par exemple, la Chine, l'Indonésie, le Kenya, le Mozambique, la Papouasie-Nouvelle-Guinée, la Fédération de Russie, l'Ukraine et le Vietnam.


Het komt niet zelden voor dat een van beide echtgenoten zijn loopbaan « opoffert » (althans gedeeltelijk) aan die van de andere of aan de opvoeding van het kind.

Il n'est pas rare que l'un des époux « sacrifie » (du moins partiellement) sa carrière à celle de l'autre ou à l'éducation des enfants.


De wetgever zou moeten onderzoeken of dat recht niet impliceert dat de in het ongelijk gestelde partij de last van de kosten en honoraria van de andere partij — althans in de regel — moet dragen.

Une réflexion devrait être menée par le législateur sur la question de savoir si ce droit n'implique pas que la partie qui succombe doit — à tout le moins en règle — supporter la charge des frais et honoraires de l'autre partie.


Zij moeten in enige mate actief zijn in het openbare leven en hun activiteiten moeten, althans gedeeltelijk* gericht zijn op het bijdragen aan liet algemeen welzijn 1 .

Elles sont actives sur la scène publique et leur activité est destinée au moins partiellement à contribuer à l'intérêt public 1 .


Zij moeten in enige mate actief zijn in het openbare leven en hun activiteiten moeten, althans gedeeltelijk* gericht zijn op het bijdragen aan liet algemeen welzijn.

Elles sont actives sur la scène publique et leur activité est destinée au moins partiellement à contribuer à l'intérêt public.


In mijn ogen is het onaanvaardbaar dat we aan de ene kant – godzijdank – voor een hoger niveau van dierenbescherming zorgen, maar aan de andere kant risico's nemen op een terrein dat althans gedeeltelijk in strijd is met onze Europese waarden.

Selon moi, nous ne pouvons pas, d’une part, améliorer le bien-être animal et, d’autre part, nous exposer à des risques, dans un domaine qui va à l’encontre de nos valeurs européennes, du moins en partie.


We hebben echter te maken met een aantal institutionele problemen: enerzijds de geheel legitieme eis van de Europese Unie dat de lidstaten zich niet moeten bezighouden met gebieden die althans gedeeltelijk onder haar rechtssfeer en de interne markt vallen, anderzijds het streven van de lidstaten naar vooruitgang.

Il existe cependant des problèmes institutionnels en la matière: d’une part, la position légitime de l’Union européenne selon laquelle les États membres ne devraient pas légiférer dans des domaines qui relèvent, en tous cas actuellement, partiellement, de sa sphère de compétences et appartiennent au marché intérieur; et, d’autre part, la volonté des États membres de progresser.


Op het front van “de vervuiler betaalt” moeten wij genoegen nemen met de overgang van een systeem waarbij de infrastructuren uit de algemene belasting worden gefinancierd, naar een financiering die, althans gedeeltelijk, via tarifering tot stand komt. Het is hoe dan ook een eerste stap naar de mogelijkheid om de externe kosten te internaliseren; deze is ons in het vooruitzicht gesteld na de zoveelste van een lange reeks evaluaties ...[+++]

Concernant celui du «pollueur-payeur», nous devrons nous contenter du fait que passer d’un financement des infrastructures à partir des taxes générales à un financement, du moins partiellement, à partir des droits d’usage est une condition préalable à toute internalisation des coûts externes, que l’on nous avait promis après une autre longue série d’évaluations de la Commission qui, comme on nous l’a réitéré à maintes reprises, s’achèvera d’ici deux ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere schuldenaars althans gedeeltelijk moeten' ->

Date index: 2025-09-20
w