Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frotteurisme
In een ander ambt plaatsen
Necrofilie
Neventerm
Overplaatsen

Vertaling van "andere religieuze plaatsen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
in een ander ambt plaatsen | overplaatsen (art. 7,1,2)

muter dans un autre emploi


in een ander ambt plaatsen | overplaatsen

muter dans un autre emploi


Omschrijving: Een gamma van andere patronen van seksuele voorkeur en activiteit, waaronder activiteiten als het uiten van obsceniteiten door de telefoon, op drukbezochte openbare plaatsen tegen mensen aan wrijven om seksueel geprikkeld te raken, seksuele activiteiten met dieren en de toepassing van wurging of verstikking om de seksuele opwinding te vergroten. | Neventerm: | frotteurisme | necrofilie

Définition: Diverses autres modalités de la préférence et du comportement sexuel tels que le fait de dire des obscénités au téléphone, de se frotter à autrui dans des endroits publics combles à la recherche d'une stimulation sexuelle, l'activité sexuelle avec un animal, l'emploi de la strangulation ou de l'anoxie pour augmenter l'excitation sexuelle. | Frotteurisme Nécrophilie


Omschrijving: Een zich herhalende of aanhoudende neiging om de genitaliën aan vreemden (doorgaans van de andere sekse) of aan mensen op openbare plaatsen te vertonen, zonder tot nauwer contact uit te nodigen of daarop uit te zijn. Doorgaans, maar niet altijd, bestaat er seksuele opwinding tijdens de vertoning en de handeling wordt meestal gevolgd door masturbatie.

Définition: Tendance récurrente ou persistante à exposer les organes génitaux à des étrangers (en général du sexe opposé) ou à des gens dans des endroits publics, sans désirer ou solliciter un contact plus étroit. Il y a habituellement, mais non constamment, excitation sexuelle au moment de l'exhibition et l'acte est, en général, suivi de masturbation.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. veroordeelt het opjagen van christenen en de inmenging in kerkelijke aangelegenheden; vraagt de regering van Sudan dringend zulk gedrag te stoppen; vraagt de regering van Sudan de apostasiewetten af te schaffen en de sluiting van kerken en andere religieuze plaatsen te staken;

5. condamne le harcèlement dont sont victimes les chrétiens et l'ingérence dans les affaires religieuses; invite instamment le gouvernement soudanais à renoncer à ces actes; demande au Soudan d'abroger les lois sur l'apostasie et de cesser de fermer les églises et les autres sites religieux;


6. veroordeelt het opjagen van christenen en de inmenging in kerkelijke aangelegenheden; vraagt de regering van Sudan dringend zulk gedrag te stoppen; vraagt de regering van Sudan de apostasiewetten af te schaffen en de sluiting van kerken en andere religieuze plaatsen te staken;

6. condamne le harcèlement dont sont victimes les chrétiens et l'ingérence dans les affaires religieuses; invite instamment le gouvernement soudanais à renoncer à ces actes; demande au Soudan d'abroger les lois sur l'apostasie et de cesser de fermer les églises et les autres sites religieux;


6. veroordeelt het opjagen van christenen en de inmenging in kerkelijke aangelegenheden; vraagt de regering van Sudan dringend zulk gedrag te stoppen; vraagt de regering van Sudan de apostasiewetten af te schaffen en de sluiting van kerken en andere religieuze plaatsen te staken;

6. condamne le harcèlement dont sont victimes les chrétiens et l'ingérence dans les affaires religieuses; invite instamment le gouvernement soudanais à renoncer à ces actes; demande au Soudan d'abroger les lois sur l'apostasie et de cesser de fermer les églises et les autres sites religieux;


10. verzoekt de internationale gemeenschap, waaronder de EU en haar lidstaten, de veiligheidsvoorwaarden en -omstandigheden te creëren die nodig zijn om christenen en leden van andere religieuze minderheden die het gebied waar ze woonden gedwongen hebben verlaten of die ontheemd zijn op zo kort mogelijke termijn in staat te stellen gebruik te maken van hun recht op terugkeer, hun huizen, land, eigendommen en bezittingen, alsmede hun kerken en religieuze en culturele plaatsen te beschermen, een waardig leven te leiden en uitzicht te he ...[+++]

10. demande à la communauté internationale, y compris à l'Union européenne et à ses États membres, de garantir les conditions de sécurité et perspectives d'avenir nécessaires pour les chrétiens et les membres des autres minorités religieuses qui ont été contraints de quitter leur terre d'origine ou ont été déplacés de force, pour concrétiser dans les meilleurs délais leur droit au retour sur leur terre d'origine, pour préserver leurs demeures, leurs terres, leurs propriétés et leurs biens, ainsi que leurs églises et leurs sites religieux et culturels, et pour leur permettre de mener une vie et d'avoir un avenir dignes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De cijfers zijn opgesplitst volgens bestemming van plaats: musea - religieuze plaatsen - privé-woningen en andere (onder andere openbare gebouwen of plaatsen, antiquairs, galerijen).

Les chiffres sont répartis selon la destination: musées - lieux de culte - habitations privées et autres (notamment bâtiments ou lieux publics, antiquaires, galeries).


5. « openbare plaats » die delen van gebouwen, grond, wegen, waterwegen of andere lokaties die, hetzij voortdurend, periodiek of occasioneel, toegankelijk of open zijn voor het publiek en een commerciële, culturele, historische, educatieve, religieuze of officiële functie hebben of een functie hebben op het gebied van amusement of recreatie alsmede vergelijkbare plaatsen die op dezelfde wijze toegankelijk of open zijn voor het publ ...[+++]

5. « Lieu public » s'entend des parties de tout bâtiment, terrain, voie publique, cours d'eau, et autre endroit qui sont accessibles ou ouvertes au public, de façon continue, périodique ou occasionnelle, et comprend tout lieu à usage commercial, culturel, historique, éducatif, religieux, officiel, ludique, récréatif ou autre qui est ainsi accessible ou ouvert au public.


De heer Vankrunkelsven wijst erop dat uit de hoorzittingen, die de commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden samen met de commissie voor de Sociale Aangelegenheden heeft georganiseerd, is gebleken dat op heel wat plaatsen in de wereld, onder andere in Marokko of in Nieuw-Zeeland, de geslachte dieren voorafgaand worden verdoofd zonder dat dit in tegenspraak wordt geacht met de religieuze voorschriften.

M. Vankrunkelsven souligne que les auditions organisées conjointement par la commission des Finances et des Affaires économiques et la commission des Affaires sociales ont révélé qu'en maints endroits de la planète, notamment au Maroc et en Nouvelle-Zélande, les animaux sont étourdis avant d'être abattus sans que l'on juge cette pratique contraire à la tradition religieuse.


De grondwetswijzigingen, het nieuwe burgerlijk wetboek, het nieuwe strafwetboek en de hervormingspakketten hebben de bestaande wetgeving gewijzigd om de democratie en de mensenrechten te versterken, het gevangeniswezen te hervormen, de doodstraf af te schaffen, het recht op privacy te waarborgen evenals de onschendbaarheid van de woning, de vrijheid van meningsuiting, de vrijheid van vestiging en verkeer; de veiligheid van de persoon te vergroten; de persvrijheid, de vrijheid van vereniging, van vergadering en van betoging, de vrijheid van overtuiging uit te breiden waardoor de niet-islamitische religieuze gemeenschappen onroerend goed ...[+++]

Les amendements constitutionnels, le nouveau code civil, le nouveau code pénal ainsi que les paquets de réformes ont modifié la législation existante pour renforcer la démocratie et les droits de l'homme, pour réformer le système pénitentiaire, pour abolir la peine capitale, pour garantir davantage le droit à la vie privée, l'inviolabilité du domicile, la liberté de communication, la liberté d'établissement et de circulation; pour accroître la sécurité de l'individu, la liberté d'opinion et d'expression, la liberté de la presse, la liberté d'association, de réunion et de manifestation; pour étendre la liberté de conviction, ce qui permettra notamment aux communautés religieuses ...[+++]


5. « openbare plaats » die delen van gebouwen, grond, wegen, waterwegen of andere lokaties die, hetzij voortdurend, periodiek of occasioneel, toegankelijk of open zijn voor het publiek en een commerciële, culturele, historische, educatieve, religieuze of officiële functie hebben of een functie hebben op het gebied van amusement of recreatie alsmede vergelijkbare plaatsen die op dezelfde wijze toegankelijk of open zijn voor het publ ...[+++]

5. « Lieu public » s'entend des parties de tout bâtiment, terrain, voie publique, cours d'eau, et autre endroit qui sont accessibles ou ouvertes au public, de façon continue, périodique ou occasionnelle, et comprend tout lieu à usage commercial, culturel, historique, éducatif, religieux, officiel, ludique, récréatif ou autre qui est ainsi accessible ou ouvert au public.


Hun fanatisme gaat gepaard met gewelddadige acties, zoals het schieten op gelovigen in moskeeën, de verwoesting van kerken en andere religieuze plaatsen, of aanslagen op politici.

Le fanatisme peut s'accompagner d'actes violents comme l'assassinat de croyants dans les mosquées, la destruction d'églises et d'autres sites religieux ou des attentats contre des personnalités politiques.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     frotteurisme     in een ander ambt plaatsen     necrofilie     overplaatsen     andere religieuze plaatsen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere religieuze plaatsen' ->

Date index: 2021-09-25
w