Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "andere relevante wetten bindende doelstellingen " (Nederlands → Frans) :

4. stelt vast dat het hooggerechtshof van de Russische Federatie zich de laatste tijd heeft ingespannen om onder meer de rechtszekerheid van de Russische rechtspraak te vergroten door op basis van de grondwet en andere relevante wetten bindende doelstellingen uit te voeren met betrekking tot de werkzaamheden van rechtshandhavingsinstanties, met als doel misbruik en willekeur te vermijden, en onderschrijft deze inspanningen;

4. note et soutient les efforts déployés récemment par la Cour suprême de la Fédération de Russie destinés entre autres à renforcer la sécurité juridique de l'État russe en mettant en œuvre des objectifs contraignants sur la base de la Constitution et de la législation pertinente relative aux activités des services répressifs pour empêcher tout abus et toute situation arbitraire;


1. Voor zover de wetgeving en andere relevante wetten en verordeningen van één Overeenkomstsluitende Staat bepalingen omvatten betreffende vrijstellingen of verminderingen van administratieve of consulaire kosten voor documenten die ingevolge de wetgeving van deze Overeenkomstsluitende Staat overgelegd dienen te worden, zijn deze bepalingen ook van toepassing op documenten die overgelegd dienen te worden bij toepassing van deze Overeenkomst of bij toepassing van de wetgeving van de andere ...[+++]

1. Dans la mesure où la législation et autres lois ou règlements pertinents d'un État contractant contiennent des dispositions en matière d'exemption ou de réduction de frais administratifs ou de taxes consulaires pour les documents à produire en application de la législation de cet État contractant, ces dispositions sont également applicables aux documents à produire en application de la présente Convention et de la législation de l'autre État contractant.


1. Voor zover de wetgeving en andere relevante wetten en verordeningen van één Overeenkomstsluitende Staat bepalingen omvatten betreffende vrijstellingen of verminderingen van administratieve of consulaire kosten voor documenten die ingevolge de wetgeving van deze Overeenkomstsluitende Staat overgelegd dienen te worden, zijn deze bepalingen ook van toepassing op documenten die overgelegd dienen te worden bij toepassing van deze Overeenkomst of bij toepassing van de wetgeving van de andere ...[+++]

1. Dans la mesure où la législation et autres lois ou règlements pertinents d'un État contractant contiennent des dispositions en matière d'exemption ou de réduction de frais administratifs ou de taxes consulaires pour les documents à produire en application de la législation de cet État contractant, ces dispositions sont également applicables aux documents à produire en application de la présente Convention et de la législation de l'autre État contractant.


1. De Commissie ziet erop toe dat in het kader van deze verordening genomen maatregelen stroken met het algemene strategische beleidskader van de Unie voor het partnerland, en met name met de doelen van de in lid 2 bedoelde instrumenten, alsook met andere relevante maatregelen en doelstellingen van de Unie, in het bijzonder de PCD, zoals neergelegd in artikel 208 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.

1. La Commission veille à ce que les mesures adoptées en vertu du présent règlement soient compatibles avec le cadre politique stratégique global de l'Union pour le pays partenaire, et en particulier avec les objectifs des instruments visés au paragraphe 2, ainsi qu'avec les autres mesures et objectifs pertinents de l'Union, plus particulièrement la CPD, telle que consacrée dans l'article 208 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.


1. De partijen bevestigen hun gehechtheid aan de algemene beginselen van het internationale recht, zoals gedefinieerd in de doelstellingen en beginselen van het Handvest van de Verenigde Naties en opnieuw bevestigd in de Verklaring van de algemene Vergadering van de Verenigde Naties inzake de beginselen van het internationale recht betreffende vriendschappelijke betrekkingen en samenwerking tussen staten in overeenstemming met het Handvest van de Verenigde Naties, van 24 oktober 1970, en in andere relevante internati ...[+++]

1. Les parties confirment leur engagement en faveur des principes généraux du droit international, tels que définis dans les buts et principes de la Charte des Nations unies, réaffirmés dans la déclaration de l'Assemblée générale des Nations unies sur les principes du droit international relatifs aux relations amicales et à la coopération entre États conformément à la Charte de l'Organisation des Nations unies, du 24 octobre 1970, et dans d'autres traités internationaux pertinents, énonçant, entre autres la notion d'État de droit et le principe « Pacta sunt servanda », ainsi que leur attachement au respect des principes démocratiques et ...[+++]


Niets in dit Verdrag tast op enige wijze andere rechten, verplichtingen en verantwoordelijkheden aan van Staten en personen op grond van het internationaal recht, met name de doelstellingen van het Handvest van de Verenigde Naties, internationaal humanitair recht en andere relevante verdragen.

Aucune disposition de la présente Convention n'a d'incidence sur les autres droits, obligations et responsabilités des États et des individus en vertu du droit international, en particulier les buts de la Charte des Nations unies, le droit international humanitaire et les autres conventions pertinentes.


a) stappen te ondernemen voor de ondertekening, ratificatie of toetreding tot andere relevante internationale ontwapenings- en non-proliferatie-instrumenten, naar gelang van het geval, en alle internationale juridisch bindende instrumenten volledig te implementeren en na te leven;

a) prenant les mesures nécessaires en vue de signer ou de ratifier tous les autres instruments internationaux pertinents de désarmement et de non-prolifération ou d'y adhérer, selon le cas, et de mettre pleinement en œuvre tous les instruments internationaux juridiquement contraignants et de les respecter;


3. De verwezenlijking van deze doelstellingen wordt gemeten aan de hand van de periodieke verslagen over de tenuitvoerlegging van het beleid; voor de doelstellingen van de punten a), d) en e) de indicatoren van internationale organisaties en andere relevante organen; voor de doelstellingen van de punten b), c) en d) de overname door de partnerlanden van het regelgevingskader van de EU, wa ...[+++]

3. La réalisation de ces objectifs est évaluée notamment au regard des rapports réguliers de l'UE sur la mise en œuvre de la politique; en ce qui concerne le paragraphe 2, points a), d), et e), l'évaluation s'effectuera au regard des indicateurs pertinents établis par les organisations internationales et d'autres organismes compétents, en ce qui concerne le paragraphe 2, points b), c) et d), au regard de l'adoption du cadre de réglementation de l'UE par les pays partenaires si cela se justifie, et enfin pour le paragraphe 2, points c) et f), du nombre d'accords et d'actions de coopération en cause.


Dat betekent dat de industrie, de economie en de bevolking de zekerheid hebben dat ze vooruit kunnen plannen op basis van de doelstellingen die vorig jaar met een democratische meerderheid zijn aangenomen, dat wil zeggen 20 procent voor Europa alleen en 30 procent als andere relevante partners bereid zijn bindende akkoorden te sluiten.

Cela signifie que l’industrie, l’économie ainsi que des citoyens peuvent planifier leurs activités en toute sûreté sur la base des objectifs adoptés à la majorité démocratique l’an passé: une réduction de 20 % seuls et de 30 % si d’autres partenaires pertinents sont prêts à signer des accords contraignants.


b) het ENTSB voor elektriciteit en aan het ENTSB voor gas overeenkomstig respectievelijk artikel 9, lid 2, van Verordening (EG) nr/2009 [betreffende de voorwaarden voor toegang tot het net voor grensoverschrijdende handel in elektriciteit] en artikel 9, lid 2, van Verordening (EG) nr/2009 [betreffende de voorwaarden voor toegang tot aardgastransmissienetten] over de ontwerpversie van het jaarlijkse werkprogramma en van het niet-bindende tienjarige netontwikkelingsplan, en andere relevante documenten als genoemd in artikel 8, lid 3, van Verordening (EG) nr ...[+++]

b) à l'intention du REGRT pour l'électricité, comme prévu à l'article 9, paragraphe 2, premier alinéa, du règlement (CE) n° ./2009 [sur les conditions d'accès au réseau pour les échanges transfrontaliers d'électricité] et à l'intention du REGRT pour le gaz, comme prévu à l'article 9, paragraphe 2, premier alinéa, du règlement (CE) n° ./2009 [concernant les conditions d'accès aux réseaux de transport de gaz naturel] sur le projet de programme de travail annuel, sur le projet de plan décennal non contraignant de développement du réseau et dans d'autres documents pertinents visés à l'article 8, paragraphe 3, du règlement (CE) n° ./2009 [sur ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere relevante wetten bindende doelstellingen' ->

Date index: 2020-12-19
w