Om verwarring te voorkomen met de term „consument” die in andere consumentenbeschermingswetgeving van de Unie wordt gebruikt , dienen de personen die in het kader van deze richtlijn bescherming genieten, „reizigers” te worden genoemd.
Afin d'éviter toute confusion avec la définition du terme « consommateur» utilisée dans d'autres actes législatifs de l'Union qui régissent la protection des consommateurs, il convient de dénommer « voyageurs» les personnes protégées par la présente directive.