Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "andere rapporteurs catherine trautmann en malcolm " (Nederlands → Frans) :

− (ES) Mevrouw de Voorzitter, om te beginnen wil ik net als de andere rapporteurs, Catherine Trautmann en Malcolm Harbour, op de eerste plaats mijn dank uitspreken voor de buitengewone gelegenheid die mij is geboden om samen met hen te mogen werken aan deze herziening van de Europese telecomregelgeving. Naar mijn mening en in mijn nog korte ervaring als lid van het Parlement, was dit een voorbeeldige samenwerking tussen verschillende afgevaardigden uit verschillende fracties.

− (ES) Madame la Présidente, tout comme les autres rapporteurs Catherine Trautmann et Malcolm Harbour, je tiens tout d’abord à les remercier pour la chance extraordinaire qui m’a été donnée de travailler sur cette réforme de la réglementation européenne du secteur des télécommunications. À mon avis, et sur la base de mon expérience encore limitée au sein de ce Parlement, notre travail repré ...[+++]


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou allereerst graag de rapporteurs, Catherine Trautmann, Pilar del Castillo Vera, Patrizia Toia en Malcolm Harbour hartelijk willen bedanken voor hen uitermate gecompliceerde werk en voor hun buitengewoon constructieve voorstellen.

− Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à remercier les rapporteurs, Catherine Trautmann, Pilar del Castillo Vera, Patrizia Toia et Malcolm Harbour, pour le travail difficile qu'ils ont accompli et pour leurs propositions constructives.


Ook namens mijn collega Angelika Niebler, die vandaag helaas niet kon komen, zou ik iedereen willen bedanken die er toe heeft bijgedragen dat dit compromis tot stand kon komen, en met name de rapporteurs Pilar del Castillo Vera, Malcolm Harbour en Catherine Trautmann.

Au nom de ma collègue M Niebler, qui, malheureusement, ne peut être présente aujourd’hui, je voudrais remercier en particulier les rapporteurs, M del Castillo Vera, M. Harbour et M Trautmann, ainsi que toutes les autres personnes qui ont permis de parvenir à un compromis.


Mijn dank gaat ten eerste uit naar mijn collega's: de rapporteurs, Malcolm Harbour, Pilar del Castillo Vera, Catherine Trautmann in eerste instantie en natuurlijk ook Francisca Pleguezuelos Aguilar.

Je remercie tout d’abord notre Parlement, et avant tout les rapporteurs, mes collègues députés M. Harbour, M del Castillo Vera et M Trautmann, et, bien entendu, M Pleguezuelos Aguilar.


Maar om die tijd niet te verdoen zou ik graag Malcolm Harbour, Catherine Trautmann en Pilar del Castillo Vera hartelijk willen bedanken voor de werkelijk uitmuntende samenwerking waar ook Malcolm het al over had.

Afin de ne pas perdre une seconde ce temps, permettez-moi de remercier Malcolm Harbour, Catherine Trautmann et Pilar del Castillo Vera pour notre collaboration réellement excellente, à laquelle Malcolm a déjà fait référence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere rapporteurs catherine trautmann en malcolm' ->

Date index: 2023-07-08
w