Conflicten tussen beide ouders van een minderjarige over de bestemming die aan de as van hun overleden kind dient gegeven te worden, alsook conflicten welke van de nabestaanden de as ofwel zal
uitstrooien op een andere plaats dan op de Belgische territoriale zee of de begraaf
plaats ofwel zal begraven ofwel zal bewaren op een andere
plaats dan de begraaf
plaats,
moeten beslecht worden door de rechtbanken van de rechterlijke orde, en in geval van hoogdringendheid, de voorzitter van de rechtbank v
...[+++]an eerste aanleg, zetelend in kortgeding.
Les conflits entre les deux parents d'un mineur d'âge au sujet de la destination à donner aux cendres de leur enfant décédé, ainsi que les conflits portant sur la question de savoir qui, parmi les proches, soit dispersera les cendres à un endroit autre que la mer territoriale belge ou que le cimetière, soit les inhumera ou les conservera à un endroit autre que le cimetière, doivent être tranchés par les tribunaux de l'ordre judiciaire, et, en cas d'urgence, par le président du tribunal de première instance siégeant en référé.