Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een overeenkomst tot andere partijen uitbreiden

Traduction de «andere partijen uitgereikte » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mededelingen van de andere partijen of van het Bureau zelf

communications émanant des autres parties ou de l'Office


een overeenkomst tot andere partijen uitbreiden

procéder à la multilatéralisation d'un accord
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De term « door de andere Partijen uitgereikte kwalificaties » moet worden geïnterpreteerd als eveneens omvattende de kwalificaties die ressorteren onder het onderwijssysteem van een Partij, maar behaald in een school of een andere instelling die zich buiten het grondgebied van die Partij bevindt.

Le terme « qualifications délivrées par les autres Parties » doit être interprété comme comprenant également les qualifications relevant du système d'enseignement d'une Partie mais obtenues dans une école ou un autre établissement situé hors du territoire de cette Partie.


De term « door de andere Partijen uitgereikte kwalificaties » moet worden geïnterpreteerd als eveneens omvattende de kwalificaties die ressorteren onder het onderwijssysteem van een Partij, maar behaald in een school of een andere instelling die zich buiten het grondgebied van die Partij bevindt.

Le terme « qualifications délivrées par les autres Parties » doit être interprété comme comprenant également les qualifications relevant du système d'enseignement d'une Partie mais obtenues dans une école ou un autre établissement situé hors du territoire de cette Partie.


De verzoekende partijen betwisten de bestreden wet in zoverre zij uitsluitend de plaatselijke diensten in het Duitse taalgebied toestaat om van de kandidaten en personeelsleden, als bewijs van hun taalkennis, andere certificaten dan die welke door Selor worden uitgereikt, die door de Koning als gelijkwaardig worden beschouwd, te aanvaarden, om zich te conformeren aan het arrest van het Hof van Justitie van 5 februari 2015.

Les parties requérantes contestent la loi attaquée en ce qu'elle permet aux seuls services locaux de la région de langue allemande d'accepter des candidats et des agents, au titre de preuve de leurs connaissances linguistiques, d'autres certificats que ceux délivrés par Selor, jugés équivalents par le Roi, en vue de se conformer à l'arrêt de la Cour de justice du 5 février 2015.


Iedere Partij erkent de diploma's, die uitgereikt zijn door andere Partijen en die voldoen aan de algemene voorwaarden tot toegang tot het hoger onderwijs van die andere Partijen, met het oog op de toegang tot opleidingen van haar hoger onderwijs, tenzij een substantieel verschil kan worden aangetoond tussen de algemene voorwaarden tot toegang tot het hoger onderwijs van de Partij waar het diploma werd behaald en die van de Partij waar erkenning van het diploma wordt gevraagd.

Chaque Partie reconnaît, aux fins de l'accès aux programmes relevant de son système d'enseignement supérieur, les qualifications délivrées par les autres Parties et qui satisfont, dans ces Parties, aux conditions générales d'accès à l'enseignement supérieur, à moins que l'on ne puisse démontrer qu'il existe une différence substantielle entre les conditions générales d'accès dans la Partie dans laquelle la qualification a été obtenue et dans la Partie dans laquelle la reconnaissance de la qualification est demandée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Iedere Partij erkent de diploma's, die uitgereikt zijn door andere Partijen en die voldoen aan de algemene voorwaarden tot toegang tot het hoger onderwijs van die andere Partijen, met het oog op de toegang tot opleidingen van haar hoger onderwijs, tenzij een substantieel verschil kan worden aangetoond tussen de algemene voorwaarden tot toegang tot het hoger onderwijs van de Partij waar het diploma werd behaald en die van de Partij waar erkenning van het diploma wordt gevraagd.

Chaque Partie reconnaît, aux fins de l'accès aux programmes relevant de son système d'enseignement supérieur, les qualifications délivrées par les autres Parties et qui satisfont, dans ces Parties, aux conditions générales d'accès à l'enseignement supérieur, à moins que l'on ne puisse démontrer qu'il existe une différence substantielle entre les conditions générales d'accès dans la Partie dans laquelle la qualification a été obtenue et dans la Partie dans laquelle la reconnaissance de la qualification est demandée.


Krachtens dit artikel worden de kwalificaties die zijn uitgereikt in andere Partijen, voor zover zij tegemoetkomen aan de in dit artikel vastgelegde vereisten, erkend als voorafgaande voorwaarde aan de erkenning voor tewerkstellingsdoeleinden, voor zover de kennis en de vaardigheden die worden bevestigd door de kwalificatie voor hoger onderwijs erbij betrokken zijn (cf. artikel VI. 2.).

En vertu du présent article, les qualifications délivrées dans d'autres Parties, dans la mesure où elles satisfont aux exigences stipulées dans cet article, seront reconnues comme condition préalable à la reconnaissance à des fins d'emploi pour autant que le savoir et le savoir faire certifiés par la qualification d'enseignement supérieur soient concernés (cf. aussi article VI. 2.).


Iedere Partij erkent de diploma's, die uitgereikt zijn door andere Partijen en die voldoen aan de algemene voorwaarden tot toegang tot het hoger onderwijs van die andere Partijen, met het oog op de toegang tot opleidingen van haar hoger onderwijs, tenzij een substantieel verschil kan worden aangetoond tussen de algemene voorwaarden tot toegang tot het hoger onderwijs van de Partij waar het diploma werd behaald en die van de Partij waar erkenning van het diploma wordt gevraagd.

Chaque Partie reconnaît, aux fins de l'accès aux programmes relevant de son système d'enseignement supérieur, les qualifications délivrées par les autres Parties et qui satisfont, dans ces Parties, aux conditions générales d'accès à l'enseignement supérieur, à moins que l'on ne puisse démontrer qu'il existe une différence substantielle entre les conditions générales d'accès dans la Partie dans laquelle la qualification a été obtenue et dans la Partie dans laquelle la reconnaissance de la qualification est demandée.


Iedere Partij verstrekt adequate informatie over elke instelling die deel uitmaakt van haar hoger onderwijs en over elke opleiding die door deze instellingen wordt aangeboden, om de bevoegde autoriteiten van de andere Partijen in staat te stellen na te gaan of de kwaliteit van de door deze instellingen uitgereikte diploma's de erkenning rechtvaardigt in de Partij waar erkenning wordt gevraagd.

Chaque Partie fournit l'information nécessaire sur tout établissement relevant de son système d'enseignement supérieur ainsi que sur tout programme organisé par ces établissements, en vue de permettre aux autorités compétentes des autres Parties de vérifier si la qualité des qualifications délivrées par ces institutions justifie la reconnaissance dans la Partie dans laquelle la reconnaissance est demandée.


In het alternatieve geval is het voldoende dat een Partij de houder van een diploma hoger onderwijs, uitgereikt in één van de andere Partijen, op verzoek van de houder in staat stelt een waardering van dat diploma te verkrijgen; de bepalingen van artikel VI. 1 zijn in dit geval mutatis mutandis van toepassing.

Alternativement, il suffit qu'une Partie permette au titulaire d'une qualification d'enseignement supérieur délivrée dans une des autres Parties d'obtenir une évaluation de cette qualification, à la demande du titulaire, et les dispositions de l'article VI. 1 s'appliquent, mutatis mutandis, à un tel cas.


In het alternatieve geval is het voldoende dat een Partij de houder van een diploma, uitgereikt door één van de andere Partijen, in staat stelt een waardering te verkrijgen van dat diploma op verzoek van de houder; de bepalingen van artikel IV. 1 zijn in dit geval mutatis mutandis van toepassing.

Alternativement, il suffit qu'une Partie permette au titulaire d'une qualification délivrée dans une des autres Parties d'obtenir une évaluation de cette qualification, à la demande du titulaire, et les dispositions de l'article IV. 1 s'appliquent, mutatis mutandis, à un tel cas.




D'autres ont cherché : andere partijen uitgereikte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere partijen uitgereikte' ->

Date index: 2024-04-08
w