1. De vervoerder van een Ov
ereenkomstsluitende Partij mag vervoer verrichten van op het
grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij naar het grondgebied van een derde land, alsook van op het grondgebied van een derde land naar het
grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij op voorwaarde dat hij vooraf een speciale vergunning heeft ontvangen van de bevoegde overheid van de andere Overeenkomstsluitende Partij,
...[+++]die hem het recht verleent een heen- en terugrit te verrichten, voor zover het tegengestelde niet is vermeld op deze vergunning.
1. Le transporteur d'une Partie Contractante peut effectuer le transport à partir du territoire de l'autre Partie Contractante vers le territoire d'un pays tiers, ainsi qu'à partir du territoire d'un pays tiers vers le territoire de l'autre Partie Contractante à condition d'avoir reçu au préalable une autorisation spéciale de l'autorité compétente de l'autre Partie Contractante accordant le droit d'effectuer un trajet aller/retour, si le contraire n'est pas prévu dans cette autorisation.