Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "andere onaanvaardbare bedoelingen zoals " (Nederlands → Frans) :

De uitwisseling van gegevens betreft evenwel alle — tot nader order onschuldige — burgers die met het vliegtuig reizen en sommige bepalingen van de overeenkomsten zetten de deur open voor andere onaanvaardbare bedoelingen zoals profiling in het kader van grenscontroles.

Cependant, les échanges de données concernent tous les citoyens — jusqu'à nouvel ordre innocents — qui voyagent en avion, et certaines dispositions des accords permettent d'ouvrir à d'autres objectifs inacceptables tels que le profilage dans le cadre du contrôle aux frontières.


De uitwisseling van gegevens betreft evenwel alle — tot nader order onschuldige — burgers die met het vliegtuig reizen en sommige bepalingen van de overeenkomsten zetten de deur open voor andere onaanvaardbare bedoelingen zoals profiling in het kader van grenscontroles.

Cependant, les échanges de données concernent tous les citoyens — jusqu'à nouvel ordre innocents — qui voyagent en avion, et certaines dispositions des accords permettent d'ouvrir à d'autres objectifs inacceptables tels que le profilage dans le cadre du contrôle aux frontières.


Zoals in B.8 is vermeld, onderwerpt de bestreden bepaling door de weigering van inschrijving van een student die door een instelling voor hoger onderwijs werd uitgesloten wegens fraude bij de inschrijving of fraude bij de evaluaties « automatisch » te maken, « bepaalde onaanvaardbare gedragingen » aan « verschrikkelijke sancties », teneinde te vermijden dat die gedragingen worden « gebanaliseerd » en omdat sommige gedragingen strenger dienen te worden bes ...[+++]

Comme il est dit en B.8, en rendant automatique le refus d'inscription d'un étudiant exclu par un établissement d'enseignement supérieur en raison d'une fraude à l'inscription ou d'une fraude aux évaluations, la disposition attaquée expose « certains comportements inacceptables » à des « sanctions terribles », afin d'éviter que ces comportements soient « banalisés » et parce que certains comportements appellent une sanction plus sévère que d'autres.


109. roept de EDEO en andere EU-instellingen op om onaanvaardbare praktijken zoals gedwongen bekeringen en de criminalisering/bestraffing van gevallen van zogenaamde „apostasie” te bestrijden door druk uit te oefenen op derde landen die nog steeds zulke praktijken uitoefenen, zoals Pakistan, Iran en Saoedi-Arabië, zodat deze praktijken een halt kan worden toegeroepen; roept op tot een even krachtdadige houding tegen het gebruik van blasfemiewetten als ...[+++]

109. invite le SEAE et les autres institutions de l'Union à lutter contre des pratiques inacceptables telles que les conversions forcées et la criminalisation/la sanction des cas dits d'«apostasie», en exerçant des pressions sur les pays tiers, tels que le Pakistan, l'Iran et l'Arabie saoudite, qui s'adonnent encore à de telles pratiques, avec pour ambition de les faire disparaître; demande de faire preuve d'une tout aussi grande fermeté contre l'instrumentalisation des lois sur le blasphème aux fins de la persécution des membres des minorités religieuses;


105. roept de EDEO en andere EU-instellingen op om onaanvaardbare praktijken zoals gedwongen bekeringen en de criminalisering/bestraffing van gevallen van zogenaamde "apostasie" te bestrijden door druk uit te oefenen op derde landen die nog steeds zulke praktijken uitoefenen, zoals Pakistan, Iran en Saoedi-Arabië, zodat deze praktijken een halt kan worden toegeroepen; roept op tot een even krachtdadige houding tegen het gebruik van blasfemiewetten als ...[+++]

105. invite le SEAE et les autres institutions de l'Union à lutter contre des pratiques inacceptables telles que les conversions forcées et la criminalisation/la sanction des cas dits d'"apostasie", en exerçant des pressions sur les pays tiers, tels que le Pakistan, l'Iran et l'Arabie saoudite, qui s'adonnent encore à de telles pratiques, avec pour ambition de les faire disparaître; demande de faire preuve d'une tout aussi grande fermeté contre l'instrumentalisation des lois sur le blasphème aux fins de la persécution des membres des minorités religieuses;


In het kader van de akkoorden van Goma heeft Nkunda zoals de andere rebellentroepen onderhandeld met de regeringsvertegenwoordigers, in overeenstemming met de bedoelingen van Kinshasa, dat wou zien hoe de verschillende rebellentroepen in het oosten van de DRC vertegenwoordigers naar Goma afvaardigden.

Dans le cadre des accords de Goma, Nkunda a négocié, comme les autres troupes rebelles, avec les représentants du gouvernement, conformément à la philosophie de Kinshasa, qui voulait voir comment, dans l'Est de la RDC, les différentes troupes rebelles mandataient des représentants à Goma.


In het kader van de akkoorden van Goma heeft Nkunda zoals de andere rebellentroepen onderhandeld met de regeringsvertegenwoordigers, in overeenstemming met de bedoelingen van Kinshasa, dat wou zien hoe de verschillende rebellentroepen in het oosten van de DRC vertegenwoordigers naar Goma afvaardigden.

Dans le cadre des accords de Goma, Nkunda a négocié, comme les autres troupes rebelles, avec les représentants du gouvernement, conformément à la philosophie de Kinshasa, qui voulait voir comment, dans l'Est de la RDC, les différentes troupes rebelles mandataient des représentants à Goma.


Zoals al is gezegd, gaan achter zogenaamde humanitaire interventie heel vaak andere, werkelijke bedoelingen schuil die de interventie gebruiken en manipuleren naar de belangen en gewetenloze berekening van de grote machten en multinationals die het niet zo nauw nemen met de grondbeginselen van het internationale recht.

Comme on l’a dit, les prétendues «interventions humanitaires» dissimulent très souvent d’autres objectifs qui les utilisent et les manipulent en fonction des intérêts et des calculs sans scrupule des plus grandes puissances et des multinationales, en remettant en question les principes de base de la loi internationale.


Met andere woorden, gaat het om goede bedoelingen zoals in het verslag-Quecedo – dan is de meerderheid van het Parlement vóór, maar gaat het om de uitvoering en de financiering van die bedoelingen in de praktijk zoals in het verslag-Berend – dan is het Parlement tegen, verwerpt het de regionale dimensie van het Fonds en bevoordeelt het duidelijk de grote landen met hun meerderheidsvertegenwoordiging in het Parlement.

En d’autres mots, à l’heure de formuler de bonnes intentions - comme dans le rapport Quecedo -, la majorité du Parlement est d’accord, mais quand vient l’heure de passer à l’action et de faire du financement de ces intentions une réalité - comme dans le rapport Berend - la majorité du Parlement fait marche arrière, en rejetant la dimension régionale du Fonds et en favorisant clairement les grands pays, qui sont représentés majoritairement au Parlement.


Er moet ook concrete actie ondernomen worden. Als het om het milieu gaat, worden goede bedoelingen, zoals bij de meeste andere onderwerpen ook het geval is, zelden in daden omgezet.

Lorsqu’il s’agit d’environnement, comme pour la plupart des autres problèmes, les bonnes intentions se traduisent rarement en actions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere onaanvaardbare bedoelingen zoals' ->

Date index: 2022-12-17
w