Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andere niet-chemische methoden verdienen de voorkeur boven chemische methoden » (Néerlandais → Français) :

4. Duurzame biologische, fysische, en andere niet-chemische methoden verdienen de voorkeur boven chemische methoden als de schadelijke organismen daarmee op bevredigende wijze worden bestreden.

4. Les méthodes durables biologiques, physiques et autres méthodes non chimiques sont préférables à des méthodes chimiques lorsque les organismes nuisibles sont ainsi combattus de manière satisfaisante.


4. Duurzame biologische, fysische, en andere niet-chemische methoden verdienen de voorkeur boven chemische methoden indien hiermee de schadelijke organismen op bevredigende wijze worden bestreden.

4. Les méthodes biologiques, physiques et autres méthodes non chimiques durables doivent être préférées aux méthodes chimiques si elles permettent un contrôle satisfaisant des ennemis des cultures.


4. Duurzame biologische, fysische, en andere niet-chemische methoden verdienen de voorkeur boven chemische methoden indien hiermee de schadelijke organismen op bevredigende wijze worden bestreden.

4. Les méthodes biologiques, physiques et autres méthodes non chimiques durables doivent être préférées aux méthodes chimiques si elles permettent un contrôle satisfaisant des ennemis des cultures.


Bureau voor Normalisatie (NBN) Registratie van Belgische normen 1. Overeenkomstig artikel 26 van het koninklijk besluit van 25 oktober 2004 betreffende de bekrachtiging en de registratie van de door het Bureau voor normalisatie openbaar gemaakte normen, kondigt dit Bureau de registratie aan van de hierna volgende Belgische normen : NBN EN 49-2 Houtverduurzamingsmiddelen - Bepaling van de preventieve werking tegen Anobium punctatum (De Geer) aan de hand van het aantal gelegde ...[+++]

Bureau de Normalisation (NBN) Enregistrement de normes belges 1. Conformément à l'article 26 de l'arrêté royal du 25 octobre 2004, relatif à l'homologation et l'enregistrement des normes rendues publiques par le Bureau de normalisation, ce Bureau annonce l'enregistrement des normes belges ci-après : NBN EN 49-2 Produits de préservation du bois - Détermination de l'efficacité protectrice vis à vis de Anobium punctatum (De Geer) par l'observation de la ponte et de la survie des larves - Partie 2 : Application par imprégnation (Méthode de laboratoire) (3e édition) NBN EN 116 Combustibles pour moteurs diesel et pour installations de chauffage domestique - Détermination de la température limite de filtrabilité (2e édition) NBN EN 494+A1 Plaques ...[+++]


(d) Biologische, fysische, mechanische en andere niet-chemische methoden verdienen waar mogelijk de voorkeur boven chemische methoden.

(d) Chaque fois que cela est possible, des méthodes biologiques, physiques, mécaniques et autres procédés non chimiques doivent être préférés aux méthodes chimiques.


(d) Biologische, fysische, mechanische en andere niet-chemische methoden verdienen waar mogelijk de voorkeur boven chemische methoden.

(d) Chaque fois que cela est possible, des méthodes biologiques, physiques, mécaniques et autres procédés non chimiques doivent être préférés aux méthodes chimiques.


Ter bestrijding van onkruid verdienen mechanisch wieden of andere niet-chemische methoden zoals hittebehandeling de voorkeur.

Pour la lutte contre les mauvaises herbes, le sarclage mécanique ou autres procédés non chimiques, tels que le traitement thermique, doivent avoir la préférence.


Ter bestrijding van onkruid verdienen mechanisch wieden of andere niet-chemische methoden zoals hittebehandeling de voorkeur.

Pour la lutte contre les mauvaises herbes, le sarclage mécanique ou autres procédés non chimiques, tels que le traitement thermique, doivent avoir la préférence.


Wat betreft de kwestie van de landbouwpraktijken besef ik dat men de voorkeur geeft aan niet-chemische gewasbeschermingsmethoden boven chemische methoden.

En ce qui concerne les pratiques agricoles, je comprends que l’on veuille donner la préférence aux méthodes non chimiques de production agricole plutôt qu’aux méthodes chimiques.


1. De volgende uitrustingen werden erkend door NIRAS overeenkomstig het koninklijk besluit van 18 november 2002: a) voor de sites van de kerncentrales van Doel en Tihange: de procédés en installaties die, op de sites, de conditionering toelaten van radioactief afval (slib, diverse afvalwaters, harsen, filters en metalen afval); de methodologieën en uitrustingen voor de radiologische karakterisering van het geconditioneerd afval op de sites; de primaire verpakkingen gebruikt voor de vervaardiging van de colli geconditioneerd afval voortgebracht op de s ...[+++]

1. Les équipements suivants ont été agréés par l'Ondraf conformément à l'arrêté royal du 18 novembre 2002: a) pour les sites des centrales nucléaires de Doel et Tihange: les procédés et installations permettant le conditionnement, sur les sites, de déchets radioactifs (boues, effluents divers, résines, filtres et déchets métalliques); les méthodologies et équipements de caractérisation radiologique des déchets conditionnés sur les sites; les emballages primaires utilisés pour la confection des colis de déchets conditionnés produits sur les sites; les méthodes et équipe ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere niet-chemische methoden verdienen de voorkeur boven chemische methoden' ->

Date index: 2025-04-25
w