Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "andere manieren veel profijt " (Nederlands → Frans) :

Dit verschijnsel van criminalisering van de staten en van de economieën is ook elders in Afrika te zien en is, volgens Marysse, het resultaat van het geopolitiek vacuüm dat in heel Afrika ontstond na de val van Berlijnse muur, toen de ontwikkelingshulp flink afnam en heel Afrika economisch in de marginaliteit kwam : Kongo heeft, evenmin als veel andere Afrikaanse landen, profijt getrokken uit de mondialisering, of heeft te weinig de voordelen van de mondialisering benut (63).

Ce phénomène de criminalisation des États et des économies est perceptible ailleurs en Afrique et résulte, selon Marysse, du vide géopolitique créé dans toute l'Afrique suite à la chute du mur de Berlin, et qui se caractérise par un net ralentissement de l'aide au développement et de la marginalisation économique de toute l'Afrique. Le Congo, comme beaucoup d'autres pays africains, n'ont pas profité de la mondialisation; ils ont trop peu intégré les avantages de la mondialisation (63).


Dit verschijnsel van criminalisering van de staten en van de economieën is ook elders in Afrika te zien en is, volgens Marysse, het resultaat van het geopolitiek vacuüm dat in heel Afrika ontstond na de val van Berlijnse muur, toen de ontwikkelingshulp flink afnam en heel Afrika economisch in de marginaliteit kwam : Kongo heeft, evenmin als veel andere Afrikaanse landen, profijt getrokken uit de mondialisering, of heeft te weinig de voordelen van de mondialisering benut (63).

Ce phénomène de criminalisation des États et des économies est perceptible ailleurs en Afrique et résulte, selon Marysse, du vide géopolitique créé dans toute l'Afrique suite à la chute du mur de Berlin, et qui se caractérise par un net ralentissement de l'aide au développement et de la marginalisation économique de toute l'Afrique. Le Congo, comme beaucoup d'autres pays africains, n'ont pas profité de la mondialisation; ils ont trop peu intégré les avantages de la mondialisation (63).


Een moord kan ook op veel andere manieren dan met een vuurwapen worden gepleegd.

Un meurtre peut être commis de bien d'autres manières qu'à l'aide d'une arme à feu.


Zwangere werknemers worden jammer genoeg nog veel te vaak op tal van manieren gediscrimineerd: weigering tot indienstneming, onrechtmatig ontslag, beëindiging van de arbeidsovereenkomst tijdens de proefperiode, weigering tot vernieuwing van de arbeidsovereenkomst, uitrangeren, taken en verantwoordelijkheden afnemen enz. Uit de studie Zwanger op het werk die op verzoek van het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen werd uitgevoerd, komt naar voren dat meer dan drie op de vier vrouwen op het werk wegens hun zwanger- of moederschap op de een of ...[+++]

Les motifs de discrimination au travail envers les femmes enceintes sont nombreux et malheureusement encore trop fréquents: refus d'embauche, licenciement abusif, résiliation du contrat de travail pendant la période d'essai, refus de renouveler le contrat de travail, mise au placard, retrait de tâches et responsabilités, etc. Il ressort de l'étude "Grossesse au travail" réalisée à la demande de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes que plus de trois femmes sur quatre seraient victimes de l'une ou l'autre forme de discrimination au travail du fait de leur grossesse et maternité.


Mevrouw Leduc verklaart dat zij uit de hoorzittingen veel heeft geleerd, onder andere van mevrouw Foblets, die er op wees dat er twee manieren zijn om politiek medebeslissingsrecht te verlenen aan vreemdelingen :

Mme Leduc déclare qu'elle a beaucoup appris grâce aux auditions et, notamment, grâce à celle de Mme Foblets qui a souligné qu'il y avait deux manières d'octroyer le droit de codécision politique aux étrangers :


Natuurlijk zijn veel lidstaten en veel regio’s zwaar getroffen door de economische crisis, maar misschien merken sommige lidstaten dat er andere manieren en middelen zijn om hiermee om te gaan, want maar heel weinig lidstaten hebben om deze tussentijdse evaluatie gevraagd, zoals we hebben gezien.

Bien entendu, de nombreux États membres et de nombreuses régions sont gravement affectées par la crise économique, mais peut-être que certains États membres estiment qu’il existe d’autres façons et d’autres moyens d’y faire face car, comme nous l’avons vu, très peu ont introduit une demande d’évaluation.


34. benadrukt dat werkgelegenheid weliswaar centraal staat bij integratie, maar dat er ook andere maatregelen nodig zijn voor diegenen die niet meedoen op de arbeidsmarkt zoals kinderen of de gezinsverzorger, alsook mensen met gezondheidsproblemen; beklemtoont dat er veel andere manieren zijn om deelname aan het maatschappelijk leven en integratie te bevorderen, o.a. het promoten van vrijwilligerswerk;

34. souligne que l'emploi est certes la clé d'une intégration globale mais que d'autres mesures sont nécessaires pour ceux qui restent en dehors du marché du travail, comme les enfants, les personnes qui s'occupent de la famille et celles qui présentent des problèmes de santé; souligne qu'il existe bien d'autres moyens d'encourager la participation à la société et l'intégration, notamment la promotion d'activités bénévoles;


33. benadrukt dat werkgelegenheid weliswaar centraal staat bij integratie, maar dat er ook andere maatregelen nodig zijn voor diegenen die niet meedoen op de arbeidsmarkt zoals kinderen of de gezinsverzorger, alsook mensen met gezondheidsproblemen; beklemtoont dat er veel andere manieren zijn om deelname aan het maatschappelijk leven en integratie te bevorderen, o.a. het promoten van vrijwilligerswerk;

33. souligne que l'emploi est certes la clé d'une intégration globale mais que d'autres mesures sont nécessaires pour ceux qui restent en dehors du marché du travail, comme les enfants, les personnes qui s'occupent de la famille et celles qui présentent des problèmes de santé; souligne qu'il existe bien d'autres moyens d'encourager la participation à la société et l'intégration, notamment la promotion d'activités bénévoles;


Maar zelfs deze factoren kunnen slechts partiële elementen aandragen voor een oplossing, die moet worden gezocht binnen een veel ruimere context, d.w.z. door gebruikmaking van andere manieren van vervoer, zoals reeds het geval is bij het intermodaal vervoer, dat in de Alpen al een zeer belangrijke functie vervult, maar bijvoorbeeld ook in de korte vaart (short sea shipping) en in andere vervoerstakken.

Mais même ces éléments ne constituent que des aspects partiels de la solution qui doit être recherchée dans un contexte beaucoup plus large, c'est-à-dire l'utilisation d'autres modes de transports comme c'est déjà le cas avec le transport intermodal, déjà très important dans les Alpes, mais aussi par exemple le transport maritime à courte distance (Short sea shipping) et d'autres moyens.


De derde manier bestaat enkel uit een mondeling examen, maar de twee andere manieren omvatten ook een schriftelijk examen, waarin veel Duitstalige kandidaten mislukken.

La troisième voie ne prévoit qu'un examen oral, mais les deux autres comportent aussi une épreuve écrite, à laquelle de nombreux candidats germanophones échouent.




Anderen hebben gezocht naar : andere     evenmin als veel     afrikaanse landen profijt     andere manieren     op veel     tal van manieren     genoeg nog veel     onder andere     twee manieren     hoorzittingen veel     er andere     natuurlijk zijn veel     er veel     gebruikmaking van andere     binnen een veel     twee andere     twee andere manieren     waarin veel     andere manieren veel profijt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere manieren veel profijt' ->

Date index: 2025-08-06
w