Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "andere manier benaderd " (Nederlands → Frans) :

46. De overheidsfinanciën zullen op een andere manier benaderd worden, door het resultaat van de voorbije actie van de Staat niet langer uitsluitend te bekijken in termen van overheidsschuld (dit wil zeggen van passiva) maar ook de activa (in de brede zin) te valoriseren die overeenstemmen met de bijdrage van de Staat tot de verschillende « kapitalen » : fysiek kapitaal maar ook het « kapitaal » vorming, het « kapitaal » R&D, het milieukapitaal, enz.

46. Une autre approche des finances publiques consistera à ne plus voir le résultat de l'action passée de l'Etat uniquement en termes de dette publique (c'est-à-dire de passif) mais à valoriser également l'actif (au sens large) correspondant à la contribution de l'Etat à l'état des différents « capitaux » : capital physique mais aussi « capital » formation, « capital » R&D, capital environnemental, etc.


Het is noodzakelijk de samenhang tussen de diverse takken van het EU-beleid alsook de coördinatie tussen de Commissie en de lidstaten te versterken en doeltreffende mechanismen ter bewaking van de uitvoering van de strategie op te zetten, zodat de diverse functies van bossen en de koppelingen met andere beleidstakken in het beleidsvormingsproces op een samenhangende manier worden benaderd.

Il y a donc lieu de renforcer l’harmonisation des différentes politiques de l’UE, ainsi que la coordination entre la Commission et les États membres, et de mettre en place des mécanismes appropriés de mise en œuvre de la stratégie, de manière à ce que le processus d’élaboration des politiques prenne en compte de façon cohérente la diversité des fonctions que remplissent les forêts et le lien qui les unit à d’autres politiques.


Al beogen deze nieuwe modellen niet altijd dezelfde doelstellingen (sommige zijn toegespitst op ecologische aspecten, andere op maatschappelijke aspecten), toch zijn ze gericht op producties met meerdere waarden (economische, sociale, ecologische); daarom mogen ze niet allemaal op dezelfde manier worden benaderd

Si ces nouveaux modèles ne poursuivent pas toujours les mêmes objectifs (certains sont centrés sur les aspects environnementaux, d’autres sur les aspects sociaux), ils visent à des productions de valeur multiples (économiques, sociales, environnementales) et devraient par conséquent ne pas être abordés en silos


Vanaf vandaag worden justitie en binnenlandse zaken eindelijk op dezelfde manier benaderd als andere EU-beleidsterreinen.

Aujourd'hui, les politiques en matière de justice et d'affaires intérieures sont enfin sur le même pied que les autres politiques de l'UE.


4. onderstreept dat R2P op een andere manier moet worden benaderd, wat zou moeten inhouden dat het in al onze modellen voor ontwikkelingssamenwerking, humanitaire hulp en crisisbeheer wordt opgenomen, en dat moet worden voortgebouwd op programma's waarin R2P reeds is geïntegreerd;

4. souligne la nécessité de modifier notre approche de la responsabilité de protéger en l'intégrant dans nos modèles de coopération au développement, d'aide humanitaire et de gestion des crises ainsi que de renforcer les programmes qui l'intègrent déjà;


Voorts heeft Giant China aangevoerd dat het risico van ontwijking op een andere manier had kunnen worden benaderd, en wel door de in de overwegingen 276 en 277 genoemde monitoringclausule.

De plus, Giant China a soutenu que le risque de contournement aurait pu être traité d’une autre manière, notamment en ayant recours à la clause de suivi mentionnée aux considérants 276 et 277.


Q. overwegende dat bijna 15% van alle minderjarige internetgebruikers tussen de 10 en 17 jaar op de één of andere manier seksueel is benaderd en 34% van hen op seksueel materiaal stuit waar ze niet naar op zoek waren;

Q. considérant que quasiment 15 % des enfants internautes âgés de 10 à 17 ans reçoivent des propositions sexuelles et que 34 % d’entre eux trouvent du contenu à caractère sexuel qu’ils n’ont pas cherché;


Q. overwegende dat bijna 15% van alle minderjarige internetgebruikers tussen de 10 en 17 jaar op de één of andere manier seksueel is benaderd en 34% van hen op seksueel materiaal stuit waar ze niet naar op zoek waren;

Q. considérant que quasiment 15 % des enfants internautes âgés de 10 à 17 ans reçoivent des propositions sexuelles et que 34 % d’entre eux trouvent du contenu à caractère sexuel qu’ils n’ont pas cherché;


C. overwegende dat om de doeltreffendheid van het ontwikkelingsbeleid te vergroten dit beleid op een andere manier moet worden benaderd, waarbij met name de capaciteiten dienen te worden versterkt in een participatief proces op basis van aanpassing aan de lokale behoeftes,

C. considérant que, afin de renforcer l'efficacité de la politique de développement, il est nécessaire de définir une nouvelle approche centrée sur un renforcement des capacités en tant que processus participatif fondé sur l'appropriation,


Steun van de Treuhandanstalt Om MdK opnieuw winstgevend te maken door middel van een vijfjarig herstructureringsplan (waarbij de produktie en het aantal arbeidsplaatsen drastisch verminderd zullen worden) en om een fusie met een andere onderneming mogelijk te maken, hetgeen de enige manier is om te kunnen voortbestaan na een internationale uitnodiging om een bod te doen (waarbij 48 mogelijke overnemers werden benaderd), zal de Treuhandans ...[+++]

L'aide de la THA Pour ramener la compagnie à la rentabilité dans le cadre d'un plan de restructuration à 5 ans (qui s'accompagne de réductions drastiques de production et d'emplois) et afin que MdK puisse fusionner avec une autre entreprise, seul moyen d'assurer sa survie après un appel d'offre international (ou 48 clients potentiels ont été approchés), la Treuhandanstalt accompagnera l'opération de fusion des conditions suivantes : - apport en capital de 1 044 millions de DM dont .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere manier benaderd' ->

Date index: 2024-08-13
w