Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andere lijsten ongunstiger gerangschikte personeelsleden » (Néerlandais → Français) :

Onder de rubriek 2°) "Oproep tot kandidaten" is bepaald dat de kandidaten die hebben geantwoord op een oproep tot kandidaten gerangschikt worden in volgende volgorde: 1°) de statutaire en tijdelijke personeelsleden; 2°) de zonen en dochters van statutaire of tijdelijke personeelsleden in dienst, gepensioneerd of overleden; 3°) de andere kandidaten.

Sous la rubrique 2°) "Appel à candidatures", il est stipulé que les candidats ayant répondu à un appel sont classés dans l'ordre suivant: 1°) les membres du personnel statutaire ou temporaire; 2°) les fils et les filles des membres du personnel statutaire ou temporaire en service, pensionnés ou décédés; 3°) les autres candidats.


Art. 138. Dezelfde ondertitel wordt aangevuld met een artikel 6.96, luidende : « Art. 6. 96 - Opsteller De opdracht van de opsteller omvat de volgende taken : 1° de directie resp. de leiding van de lokale vestiging ondersteunen bij de inhoudelijke en organisatorische leiding van het centrum resp. de lokale vestiging binnen het hem toegewezen takenpakket; 2° secretariaatswerk organiseren en uitvoeren; 3° de boekhouding organiseren en bijhouden; daartoe behoort onder meer : bestellingen opmaken, aannemen en controleren, geleverde goederen verdelen, de interne en externe boekhouding uitvoeren en ondersteunen; 4° evaluatie- en jaarverslagen voorbereiden en opvolgen, alsook statistieken over specifieke onderwerpen opmaken en bewerken, zo nodig in samenwe ...[+++]

Art. 138. Dans le même sous-titre, il est inséré un article 6.96 rédigé comme suit : « Art. 6. 96. Rédacteur La mission du rédacteur consiste à : 1° dans les attributions qui lui sont confiées, soutenir la direction ou l'antenne selon le cas, tant sur le plan organisationnel que sur le fond, dans la direction du centre resp. de l'antenne; 2° organiser et exécuter des tâches de secrétariat; 3° organiser et tenir à jour la comptabilité; il s'agit notamment de remettre, réceptionner et contrôler des commandes, distribuer les marchand ...[+++]


Nochtans heeft de vertegenwoordiger van elke lidstaat die volgens de lijsten van de Organisatie van de Verenigde Naties gerangschikt is bij de ontwikkelingslanden of de minst ontwikkelde landen, recht op terugbetaling van de prijs van een vliegtuigbiljet heen en terug in economyclass of van een treinkaartje eerste klas, ofwel van de kosten van een reis met een ander vervoermiddel, op voorwaarde dat dit bedrag de prijs van een vlieg ...[+++]

Toutefois, le représentant de chacun des Pays-membres classés parmi les pays en développement ou les pays les moins avancés conformément aux listes établies par l'Organisation des Nations unies a droit, sauf pour les réunions ayant lieu pendant le Congrès, au remboursement soit du prix d'un billet d'avion aller et retour en classe économique ou d'un billet de chemin de fer en première classe, soit du coût du voyage par tout autre moyen, à condition que ce montant ne dépasse pas le prix du billet d'avion aller et retour en classe écono ...[+++]


Art. 35. In artikel 33 van de wet van 26 april 2002 houdende de essentiële elementen van het statuut van de personeelsleden van de politiediensten en houdende diverse andere bepalingen met betrekking tot de politiediensten, worden de woorden « aan de commissaris van politie die wordt aangewezen met toepassing van artikel 247 van de wet ongeacht de categorie van mandaten bedoeld in artikel 67, voor een mandaat na afloop van het derde jaar dat hij dit mandaat uitoefent en indien hij geen ongunstige ...[+++]

Art. 35. A l'article 33 de la loi du 26 avril 2002 relative aux éléments essentiels du statut des membres du personnel des services de police et portant diverses autres dispositions relatives aux services de police, les mots « au commissaire de police qui est désigné par application de l'article 247 de la loi, quelle que soit la catégorie de mandats visés à l'article 67, pour un mandat après la fin de la troisième année d'exercice de ce mandat et à la condition qu'il n'ait pas fait l'objet d'une évaluation défavorable » sont remplacé ...[+++]


Artikel 33 van de wet van 26 april 2002 houdende de essentiële elementen van het statuut van de personeelsleden van de politiediensten en houdende diverse andere bepalingen met betrekking tot de politiediensten, bepaalt dat de 'commissaris primo-mandaathouder', ongeacht de categorie waartoe zijn mandaat behoort, na afloop van het derde jaar dat hij dit mandaat uitoefent, in de graad van hoofdcommissaris van politie wordt benoemd mits hij geen ongunstige evaluatie ...[+++]

L'article 33 de la loi du 26 avril 2002 relative aux éléments essentiels du statut des membres du personnel des services de police et portant diverses autres dispositions relatives aux services de police dispose que le « commissaire primo-mandataire », quelle que soit la catégorie à laquelle appartient son mandat, est nommé dans le grade de commissaire divisionnaire de police après la fin de la troisième année d'exercice de ce mandat à la condition qu'il n'ait pas fait l'objet d'une évaluation défavorable.


g) lijsten van personeelsleden en andere personen die in geval van een uitbraak van mond- en klauwzeer onmiddellijk kunnen worden opgeroepen om te worden ingeschakeld in plaatselijke ziektebestrijdingscentra of in groepen van deskundigen als bedoeld in artikel 78;

g) des listes du personnel et d'autres personnes qui peuvent être immédiatement détachés dans les centres locaux d'urgence ou dans les groupes d'experts visés à l'article 78 en cas d'apparition d'un foyer de fièvre aphteuse;


24. bevestigt zijn eis tot overlegging van een volledige lijst van alle gevallen in onderzoek waar het vermoeden bestaat dat ambtenaren of andere personeelsleden van de EU-instellingen betrokken zijn bij fraude, corruptie of andere illegale handelingen ten nadele van de begroting van de Gemeenschap; merkt op dat deze lijst onder het gezag van de directeur van OLAF moet worden opgesteld; herinnert eraan dat de lijsten die in het verleden door UCLAF werden voorgelegd kennelijk onvolledig waren; herinnert er voorts aan dat de instelli ...[+++]

24. demande une nouvelle fois que soit présentée une liste complète de tous les cas, en cours d'examen, de fraude ou de corruption ou d'autres actes illicites à l'encontre du budget communautaire; estime que cette liste doit être établie sous la responsabilité du directeur de l'OLAF; rappelle que les listes dressées dans le passé par l'UCLAF étaient manifestement incomplètes; rappelle également que les organes et les institutions sont tenus de communiquer sans retard à l'OLAF toutes informations relatives à des cas éventuels;


De Regering verdeelt de ontvangen kandidaturen in twee lijsten : de ene samengesteld uit personeelsleden die voldoen aan de voorwaarden van artikel 28 en van de andere voor personeelsleden die niet voldoen aan deze voorwaarden en maakt de kandidaturen over aan de betrokken raden van bestuur.

Le Gouvernement répartit les demandes reçues sur deux listes : l'une constituée par les membres du personnel qui répondent aux conditions de l'article 28, l'autre par les membres du personnel qui ne satisfont pas à ces dispositions et transmet les demandes aux conseils d'administration intéressés.


5. Moet of mag er eventueel voorkeur worden gegeven aan in examens of in andere lijsten ongunstiger gerangschikte personeelsleden tewerkgesteld in hetzelfde dienstgebouw waar de interimaire functie vacant is en/of welke andere kostenbesparende argumenten moeten er daarnaast eventueel ook nog ernstig in overweging worden genomen bij een aanwijzing tot hogere functies?

5. Doit-on ou peut-on éventuellement donner la préférence à des membres du personnel moins bien classés dans des examens ou dans d'autres listes employés dans le même immeuble de service que celui où la fonction intérimaire est vacante et/ou quels autres arguments économiques doivent éventuellement également encore être sérieusement pris en considération lors de l'octroi de fonctions supérieures?


Naar verluidt worden de kandidaten veelal slechts gekozen uit lokale personeelsleden die deel uitmaken van werkgroepen en/of van Coperfinprojecten bij de Centrale Diensten en/of mogen sommige geprivilegieerde ambtenaren tewerkgesteld op de controlecentra wel interimaire functies uitoefenen op de klassieke belastingdiensten en vice-versa, terwijl andere kandidaten die statutair qua anciënniteit nochtans beter ...[+++]

Il me revient que les candidats ne sont généralement sélectionnés que parmi les agents locaux qui font partie de groupes de travail et/ou de projets Coperfin au sein des Services centraux, et/ou que certains fonctionnaires privilégiés employés dans les centres de contrôle peuvent exercer des fonctions intérimaires dans les services fiscaux classiques et vice-versa, alors que d'autres candidats qui, du point de vue statutaire, sont pourtant mieux classés au regard de l'ancienneté et/ou sont employés dans le même immeuble de service ou dans la même résidence sont évincés sans raison aucune.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere lijsten ongunstiger gerangschikte personeelsleden' ->

Date index: 2020-12-19
w