Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andere landen hieraan moeten deelnemen » (Néerlandais → Français) :

De tot stand gekomen wijzigingen in buitenlandse wetgevingen sinds de laatste herziening van de lijst hebben tot gevolg dat landen aan deze lijst moeten worden toegevoegd en andere landen eruit moeten worden verwijderd.

Les modifications intervenues dans les législations étrangères depuis la dernière révision de la liste ont pour conséquence que des pays doivent être ajoutés à cette liste et que d'autres pays doivent en être retirés.


8. herhaalt ervan overtuigd te zijn dat de Colombiaanse bevolking als geheel bij dit vredesproces moet worden betrokken, en dat niet alleen de twee onderhandelende partijen maar ook de Colombiaanse sociale bewegingen hieraan moeten deelnemen;

8. reste convaincu que le processus de paix doit associer le peuple colombien dans son ensemble et qu'il doit réunir non seulement les deux parties à la négociation, mais également les mouvements sociaux colombiens;


2. Hebt u contact gehad met uw ambtgenoten van de andere landen die deelnemen aan die twee missies om de situatie zo goed mogelijk te evalueren en de meest adequate oplossingen te vinden om de vrede te bewaren en de veiligheid van de militairen en de burgers ter plaatse te garanderen?

2. Avez-vous eu des contacts avec vos homologues des autres pays participants à ces deux missions afin d'évaluer au mieux la situation et de déterminer les meilleures réponses à apporter pour assurer la paix et garantir la sécurité des militaires et des civils sur le terrain?


1. Heeft de overheid zicht op het feit dat ook Belgische jihadi's deelnemen aan de gewapende strijd van andere radicale islamitische organisaties zoals Boko Haram, Islamitische Jihad, enz., in andere landen dan Syrië en Irak?

1. Le gouvernement est-il en mesure de déterminer si des djihadistes belges participent également à la lutte armée menée par d'autres organisations islamistes radicales comme Boko Haram, Jihad islamique, etc. en dehors de la Syrie et de l'Irak?


Tevens worden op regelmatige basis inspectieprogramma's uitgewisseld en worden zogenaamde kruisinspecties uitgevoerd, waarbij inspecteurs als observator deelnemen aan inspecties van installaties in andere landen.

Les programmes d'inspection sont également régulièrement échangés et des inspections croisées sont réalisées, durant lesquelles des inspecteurs participent en tant qu'observateurs à des inspections d'installations dans d'autres pays.


Dat leidt tot een escalatie van geweld, met mogelijke burgerslachtoffers, en een waarschuwing gericht aan de andere landen die deelnemen aan de strijd (onder andere Nigeria en Kameroen).

Cela provoque une escalade de la violence, avec de possibles victimes civiles, et adresse un avertissement aux autres pays qui participent aux combats (entre autres le Nigéria et le Cameroun).


5. benadrukt dat voor een permanente wetenschappelijke analyse van de situatie van de visbestanden een stabiel observatiesysteem op lange termijn noodzakelijk is en dat alle kuststaten van de Zwarte Zee hieraan moeten deelnemen;

5. souligne la nécessité d'analyser en permanence, de manière scientifique, l'état des ressources halieutiques et de mettre en place un système stable et à long terme d'observation des activités de pêche, et rappelle que tous les États riverains de la mer Noire doivent être associés à cette analyse;


Ik ben het met een aantal vorige sprekers eens dat de Verenigde Staten, China, India, Brazilië en andere landen hieraan moeten deelnemen.

Je souscris aux propos des intervenants précédents selon lesquels les États-Unis d’Amérique, la Chine, l’Inde, le Brésil et d’autres pays doivent participer.


Vrouwen kunnen hun eigen belangen wel behartigen en hun agenda promoten, maar de echte macht ligt op het gebied van besluitvorming, en daarom zouden vrouwen hieraan moeten deelnemen.

Les femmes peuvent défendre leur cause et vendre leur programme, mais le pouvoir réel demeure dans la prise de décisions, raison pour laquelle les femmes devraient y prendre part.


In elk geval is het niet aan de Gemeenschap om te beslissen – of zelfs maar te suggereren – dat de regionale en lokale overheden meer of op een andere manier zouden moeten deelnemen aan enig Europees besluitvormingsproces, zoals het verslag-Napolitano aangeeft.

En tout cas, la Communauté n'a pas à décider - ou même à suggérer - que les collectivités régionales et locales participeront davantage ou d'une autre manière à tel ou tel processus de décision européen, comme l'indique le rapport Napolitano.


w