Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm

Traduction de «andere kinderen bestaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in discip ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]


Omschrijving: Dit wordt gekenmerkt door de combinatie van aanhoudend dissociaal- of agressief-gedrag (volgens de algemene criteria uit F91.- en niet louter bestaand uit opstandig, uitdagend en storend gedrag) met een in alle opzichten belangrijke stoornis in de omgang met andere kinderen. | Neventerm: | agressieve stoornis, niet in groepsverband | gedragsstoornis, solitaire agressieve vorm

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif persistant (répondant aux critères généraux cités en F91.- et non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), associé à une altération significative et globale des relations avec les autres enfants. | Trouble (des):agressif, type mal socialisé | conduites, type solitaire-agressif


Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertr ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]


Verdrag inzake de internationale inning van levensonderhoud voor kinderen en andere familieleden

Convention sur le recouvrement international des aliments destinés aux enfants et à d'autres membres de la famille


gedwongen overbrenging van kinderen van een groep naar een andere groep

transfert forcé d'enfants d'un groupe à un autre groupe


moeder die(tegen betaling)overdag kinderen van andere(buitenshuis werkende)moeders verzorgt

gardienne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het bedrag dat tussen beide ouders wordt verdeeld, is echter het bedrag dat overeenstemt met de belastingvrije som voor het aantal gemeenschappelijke kinderen van de uit de echt gescheiden ouders, zonder rekening te houden met het feit dat de nieuwe gezinnen van elk van die ouders in voorkomend geval uit andere kinderen bestaan.

Toutefois, le montant qui est partagé entre les deux parents est celui qui correspond à la quotité exemptée pour le nombre d'enfants communs des parents divorcés, sans avoir égard au fait que les nouveaux ménages de chacun de ces parents comprennent, le cas échéant, d'autres enfants.


Andere beleidsreacties bestaan onder meer in de richtlijn ter bestrijding van seksueel misbruik en seksuele uitbuiting van kinderen en kinderpornografie, de terrorismerichtlijn, de voorgestelde hervormingen van de EU-regels op het gebied van auteursrecht en de richtlijn audiovisuele mediadiensten , die ook deel uitmaken van de strategie voor de digitale eengemaakte markt.

Parmi les réponses politiques figurent la directive relative à la lutte contre les abus sexuels et l'exploitation sexuelle des enfants ainsi que la pédopornographie, la directive relative à la lutte contre le terrorisme et les propositions de révision de la législation de l'UE relative au droit d'auteur et de la directive sur les services de médias audiovisuels, qui font également partie de la stratégie pour un marché unique numérique.


Doordat Romakinderen vaak niet even goed onderwijs krijgen als andere kinderen, blijft de vicieuze cirkel van armoede bestaan.

De plus, le fait que les enfants roms puissent rarement bénéficier de la même qualité d'enseignement que les autres enfants alimente le cercle vicieux de la pauvreté.


a) « Schendt artikel 1479 van het Burgerlijk Wetboek niet in het bijzonder de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere, supranationale wettelijke bepalingen zoals het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre, enerzijds, indien de wettelijk samenwonenden zich vóór de beëindiging van hun samenwoning tot de familierechtbank wenden, de maatregelen die zouden worden genomen, (behalve indien zij de kinderen betreffen) op de dag van die beëindiging van rechtswege een einde zullen nemen, ...[+++]

a) « L'article 1479 du Code civil ne viole-t-il pas notamment les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec d'autres dispositions légales supranationales telle la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que d'une part, en cas de saisine du Tribunal de la Famille par les cohabitants légaux avant la cessation de leur cohabitation, les mesures qui seraient prises (sauf si elles concernent les enfants) cesseront de plein droit au jour de celle-ci, voire antérieurement si le Juge en décide ainsi et d'autre part, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat betekent dat, als er passende instrumenten bestaan om koppels in staat te stellen het aantal kinderen te krijgen dat ze wensen, het vruchtbaarheidscijfer zou kunnen stijgen, ofschoon de gewenste gezinsgrootte sterk van de ene tot de andere lidstaat verschilt.

Cela signifie que si des mécanismes appropriés existent pour permettre aux couples d’avoir le nombre d’enfants qu’ils désirent, le taux de fécondité pourrait croître, bien que la taille désirée de la famille varie considérablement d’un État membre à l’autre.


Op die manier heeft de rechtbank kennis van het bestaan van andere kinderen waarvoor eventueel onderhoudsgeld moet worden betaald door één van de echtgenoten, of die in aanmerking moeten worden genomen voor het bepalen van de behoeftigheid van één van de ouders.

Cette obligation permettra au tribunal d'avoir connaissance de l'existence d'autres enfants pour lesquels une pension alimentaire doit éventuellement être versée par l'un des époux ou qui doivent être pris en considération pour déterminer les besoins d'un des parents.


(Een gezinsleven wordt verondersteld te bestaan tussen de ouders en hun minderjarige kinderen en tussen de echtgenoten. De andere familieleden moeten daarentegen het bewijs van een gezins- en familieleven leveren.) - Mengt de DVZ zich in het gezins- en familieleven door de machtiging om meer dan drie maanden in België te verblijven te weigeren?

(La vie familiale est présumée entre les parents et leurs enfants mineurs et entre les conjoints. Par contre, les autres membres de famille doivent apporter la preuve d'une vie familiale.) - En refusant de donner l'autorisation de séjourner plus de trois mois en Belgique, l'OE commet-il une ingérence dans la vie familiale?


In de aangifte personenbelasting dient het bestaan van de andere rekeningen bedoeld door het geachte lid (namelijk de rekeningen geopend op naam van een vennootschap, trust of stichting) ook niet te worden vermeld, in zoverre de belastingplichtige, zijn echtgenoot of kinderen waarvan de inkomsten bij die van de ouders worden gevoegd, voor de desbetreffende rekeningen geen co-titularis zijn met de vennootschap, trust of stichting.

Ne doivent pas non plus être mentionnés dans la déclaration à l'impôt des personnes physiques l'existence des autres comptes visés par l'honorable membre (c'est à dire les comptes ouverts au nom d'une société, d'un trust ou d'une fondation) dans la mesure où le contribuable, le conjoint ou les enfants dont les revenus sont cumulés avec ceux de leurs parents ne sont pas cotitulaires de ces comptes avec la société, le trust ou la fondation.


Bovendien moet – conform aan de jurisprudentie van het Europees Hof van de rechten van de mens en in opvolging van diverse rapporten van 2007 onder andere van de kinderrechtencommissaris, Sum Research – eerst een adequate, aan de kinderen aangepaste infrastructuur en leefomgeving in detentie bestaan, om dit te kunnen toepassen.

En outre, conformément à la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme et sur la base de plusieurs rapports de 2007, notamment du commissaire aux Droits de l’enfant et de Sum Research, pour pouvoir l’appliquer, il faut avant tout qu’en détention, l’on dispose d’une infrastructure et d’un environnement de vie adaptés.


2. Zo nodig verlengen de lidstaten de termijn voor het vrijwillig vertrek met een passende periode, rekening houdend met de specifieke omstandigheden van het individuele geval, zoals de verblijfsduur, het feit dat er schoolgaande kinderen zijn, en het bestaan van andere gezinsbanden en sociale banden.

2. Si nécessaire, les États membres prolongent le délai de départ volontaire d’une durée appropriée, en tenant compte des circonstances propres à chaque cas, telles que la durée du séjour, l’existence d’enfants scolarisés et d’autres liens familiaux et sociaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere kinderen bestaan' ->

Date index: 2022-08-05
w