Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "andere kandidaat-officieren " (Nederlands → Frans) :

Voor de andere kandidaat-officieren dan die van de laterale werving bepaalt artikel 81, § 2, eerste lid, van de wet van 28 februari 2007 dat zij slechts in de graad van onderluitenant kunnen worden aangesteld indien zij zijn geslaagd voor het examen over de wezenlijke kennis van de tweede landstaal bedoeld in artikel 3 van de wet van 30 juli 1938.

Pour les candidats officiers autres que ceux du recrutement latéral, l'article 81, § 2, alinéa 1 , de la loi du 28 février 2007 prévoit qu'ils ne peuvent être commissionnés au grade de sous-lieutenant que s'ils ont réussi l'examen de connaissance effective de la deuxième langue nationale visé à l'article 3 de la loi du 30 juillet 1938.


De verzoekende partijen voeren aan dat de bestreden bepaling een niet verantwoord verschil in behandeling in het leven roept tussen, enerzijds, de kandidaat-officieren van de laterale werving en, anderzijds, de andere kandidaat-officieren, doordat de laatstgenoemden, om te kunnen worden aangesteld in de graad van onderluitenant, moeten slagen voor het taalexamen bedoeld in artikel 3 van de wet van 30 juli 1938 betreffende het gebruik der talen bij het leger, terwijl de eerstgenoemden enkel moeten slagen voor het taalexamen waarin is voorzien bij artikel 5, § 1, van de voormelde wet van 30 juli 1938, of moeten voldoen aan de voorwaarden v ...[+++]

Les parties requérantes font valoir que la disposition attaquée fait naître une différence de traitement injustifiée entre, d'une part, les candidats officiers du recrutement latéral et, d'autre part, les autres candidats officiers, en ce que, pour pouvoir être commissionnés au grade de sous-lieutenant, ces derniers doivent réussir l'examen linguistique visé à l'article 3 de la loi du 30 juillet 1938 concernant l'usage des langues à l'armée, alors que, pour pouvoir être nommés au grade de major, les premiers doivent uniquement réussir l'examen linguistique visé à l'article 5, § 1 , de la loi précitée du 30 juillet 1938 ou satisfaire aux ...[+++]


Ofschoon het eerste lid van artikel 81, § 2, in tegenstelling tot het tweede lid, niet verwijst naar artikel 7 van de wet van 30 juli 1938 dient te worden aangenomen, zoals ook de Ministerraad aanvoert, dat die laatste bepaling eveneens toepassing kan vinden op de andere kandidaat-officieren dan die van de laterale werving.

Bien que l'alinéa 1 de l'article 81, § 2, contrairement à l'alinéa 2, ne renvoie pas à l'article 7 de la loi du 30 juillet 1938, il convient d'admettre, ainsi que le fait valoir également le Conseil des ministres, que cette dernière disposition peut également s'appliquer aux candidats officiers autres que ceux du recrutement latéral.


2° twee officieren, naargelang het geval, gespecialiseerd in de vorming van de kandidaat-officieren, -onderofficieren, of -vrijwilligers, en waarbij de ene behoort tot de algemene directie human resources en de andere behoort tot het stafdepartement, de algemene directie of de algemene inspectie defensie, waar de kandidaat zijn vorming volgt.

2° deux officiers, spécialisés, selon le cas, dans la formation des candidats officiers, sous-officiers ou volontaires, et dont l'un appartient à la direction générale human resources et dont l'autre appartient au département d'état-major, à la direction générale ou à l'inspection générale défense où le candidat suit sa formation.


Uit de motieven van de verwijzingsbeslissing blijkt dat de eerste prejudiciële vraag, in zoverre zij betrekking heeft op de inachtneming van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere artikelen van de Grondwet, het Hof noopt tot het vergelijken van de situatie van twee categorieën van « titularissen van een federaal openbaar ambt » die kandidaat zijn voor een benoeming in een hogere graad : enerzijds, de officieren van het leger en, anderzijds, alle andere titularissen van een federaal openbaar ...[+++]

Il ressort des motifs de la décision de renvoi que, en ce qu'elle porte sur le respect des articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément ou en combinaison avec d'autres articles de la Constitution, la première question préjudicielle invite la Cour à comparer la situation de deux catégories de « titulaires d'une fonction publique fédérale » qui sont candidats à une nomination dans un grade supérieur : d'une part, les officiers de l'armée et, d'autre part, tous les titulaires d'une fonction publique fédérale autres que les officiers de l'armée.


Wat betreft de vormingscursus voor kandidaat-hoofdofficieren ­ met andere woorden de voorbereiding tot toetreding van de graad van majoor ­ wordt in het nieuwe concept een gemeenschappelijke cursus voor alle officieren gegeven, waarin het accent wordt gelegd op het beheer.

Dans ce nouveau concept, en ce qui concerne les cours de formation pour candidats officiers supérieurs ­ c'est-à-dire en préparation à l'accession au grade de major ­, un cours commun, mettant l'accent sur la gestion, est donné à tous les officiers.


Ze voorziet onder andere in de opheffing van de wettelijke basis van het statuut van de kandidaat-militairen, het statuut van de officieren, onderofficieren en vrijwilligers, of nog van de wet op het rendement.

Elle prévoit entre autres l'abrogation des bases légales du statut des candidats militaires, du statut des officiers, sous-officiers et volontaires, ou encore de la loi sur le rendement.


Ze voorziet onder andere in de opheffing van de wettelijke basis van het statuut van de kandidaat-militairen, het statuut van de officieren, onderofficieren en vrijwilligers, of nog van de wet op het rendement.

Elle prévoit entre autres l'abrogation des bases légales du statut des candidats militaires, du statut des officiers, sous-officiers et volontaires, ou encore de la loi sur le rendement.


De opleidingscyclus van universitair niveau omvatte cursussen aan de School voor Rijkswachtofficieren die over ten minste drie maanden gespreid waren voor de kandidaat-officieren aangeworven op diploma, terwijl de andere kandidaat-officieren een voorbereidende cyclus moesten volgen die twee jaar opleiding omvatte aan de School voor Rijkswachtofficieren, cursussen die gegeven werden aan een universiteit en vermeld waren in het programma van de licenties, drie maanden cursussen die gevolgd werden door de kandidaat-officieren aangeworven op diploma en, ten slotte, een beroepscyclus die cursussen omvatte die gegeven werden aan de applicaties ...[+++]

Quant au cycle de formation du niveau universitaire, il comprenait des cours à l'Ecole des officiers de gendarmerie échelonnés sur au moins trois mois pour les candidats officiers recrutés sur diplôme, tandis que les autres candidats officiers devaient suivre un cycle préparatoire comprenant deux années de formation à l'Ecole des officiers de gendarmerie, des cours donnés dans une université qui figurent au programme des licences, les trois mois de cours suivis par les candidats officiers recrutés sur diplôme et, enfin, un cycle professionnel comprenant des cours donnés à l'école d'application de l'Ecole des officiers de gendarmerie répa ...[+++]


Dit verklaart waarom de kandidaat-officieren van de vroegere rijkswacht en de aspirant-officieren van de gemeentepolitie die een jaar geleden werden aangeworven op grond van hun diploma niveau 1, worden ingeschaald in het officierenkader en waarom een agent van politie die op grond van andere selectiecriteria werd aangeworven, in het basiskader wordt ingeschaald.

Ceci explique pourquoi les candidats d'officiers de l'ex-gendarmerie et les aspirants officiers de la police communale engagés il y a un an sur base de leur diplôme de niveau 1, sont insérés dans le cadre d'officiers et pourquoi un agent de police recruté sur base d'autres critères de sélection est inséré dans le cadre de base.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere kandidaat-officieren' ->

Date index: 2022-09-25
w