Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "andere inbreuken gelden " (Nederlands → Frans) :

Voor alle andere inbreuken gelden strafrechtelijke sancties (dus uitgesproken door een rechtbank) of administratieve sancties wanneer het openbaar ministerie afziet van vervolging.

Pour toutes les autres infractions les sanctions sont soit de nature pénale (donc prononcées par un tribunal), soit de nature administrative si le Ministère public renonce à poursuivre.


9. benadrukt dat producten die via inbreuken op de IER's vervaardigd zijn, niet alleen leiden tot directe inkomstenderving voor rechtmatige bedrijven en de Europese economie, maar ook tot direct en indirect banenverlies, reputatieschade en stijging van de kosten voor handhaving, aangezien er vaak banden zijn met de georganiseerde misdaad, en dat zij daarnaast een bedreiging kunnen vormen voor en schade kunnen toebrengen aan de gezondheid en veiligheid van de consument; benadrukt in dit verband dat de kwaliteit en de veiligheid van een product niet automatisch verband houden met de echtheid ervan, en dat voor de status inzake IER's en een mogelijke inbre ...[+++]

9. souligne que les produits de contrefaçon entraînent, outre les pertes directes de chiffre d'affaires subies par les entreprises légitimes et l'économie européenne, la disparition directe et indirecte d'emplois, un préjudice en termes d'image et une hausse du coût de la lutte contre la contrefaçon et qu'ils sont, par ailleurs, souvent liés à la criminalité organisée et sont susceptibles de comporter des risques pour la santé et la sécurité; souligne, à cet égard, que le problème de la qualité et de la sécurité des produits n'est pas automatiquement lié à celui de leur authenticité, et que le statut des DPI et leur violation éventuelle sont régis par des règles distinctes de celles ...[+++]


4. De strafbepalingen die in elke Staat gelden voor de bescherming van de ambtenaren bij de uitoefening van hun functies, zijn eveneens van toepassing op de inbreuken die worden gepleegd tegen de ambtenaren van de andere Staat, die in hun eenheden werden gedetacheerd.

4. Les dispositions pénales en vigueur dans chaque État pour la protection des fonctionnaires dans l'exercice de leurs fonctions sont également applicables aux infractions commises contre les agents de l'autre État détachés dans leurs unités.


6. De strafbepalingen die in elke Staat gelden voor de bescherming van de ambtenaren bij de uitoefening van hun functies, zijn eveneens van toepassing op de inbreuken die worden gepleegd tegen de ambtenaren van de andere Staat, die zijn aangesteld in de centra voor politie- en douanesamenwerking.

6. Les dispositions pénales en vigueur dans chaque État pour la protection des fonctionnaires dans l'exercice de leurs fonctions sont également applicables aux infractions commises contre les agents de l'autre État affectés dans les centres de coopération policière et douanière.


6. De strafbepalingen die in elke Staat gelden voor de bescherming van de ambtenaren bij de uitoefening van hun functies, zijn eveneens van toepassing op de inbreuken die worden gepleegd tegen de ambtenaren van de andere Staat, die zijn aangesteld in de centra voor politie- en douanesamenwerking.

6. Les dispositions pénales en vigueur dans chaque État pour la protection des fonctionnaires dans l'exercice de leurs fonctions sont également applicables aux infractions commises contre les agents de l'autre État affectés dans les centres de coopération policière et douanière.


4. De strafbepalingen die in elke Staat gelden voor de bescherming van de ambtenaren bij de uitoefening van hun functies, zijn eveneens van toepassing op de inbreuken die worden gepleegd tegen de ambtenaren van de andere Staat, die in hun eenheden werden gedetacheerd.

4. Les dispositions pénales en vigueur dans chaque État pour la protection des fonctionnaires dans l'exercice de leurs fonctions sont également applicables aux infractions commises contre les agents de l'autre État détachés dans leurs unités.


duidelijk maken dat ISDS alleen voor inbreuken op investeringsbeschermingsbepalingen en voor geen andere onderdeel van het TTIP zal gelden

Préciser que le RDIE ne s’appliquera qu’en cas de violations des dispositions en matière de protection des investissements, à l'exclusion de toute autre partie du TTIP.


– (RO) Hoewel het EU-Verdrag kartels en andere inbreuken op de vrije mededinging ondubbelzinnig verbiedt, blijft het voor benadeelde klanten in de Europese Gemeenschap nog altijd moeilijk hun recht op schadevergoeding te doen gelden.

– (RO) Bien que le traité de l’UE interdise clairement les ententes et autres infractions au droit communautaire, les consommateurs européens concernés au sein de l’Union européenne rencontrent encore des difficultés pour faire valoir leurs droits à réparation.


Indien de decreetgever het nodig acht om, met het oog op de coherentie van het herstelbeleid, de rechter de mogelijkheid te bieden het eensluidend advies van de Hoge Raad voor het Herstelbeleid te vragen met betrekking tot herstelvorderingen die reeds zijn ingediend op het ogenblik dat artikel 149, § 1, eerste lid, van het decreet van 18 mei 1999 in werking is getreden, ziet het Hof niet in waarom die mogelijkheid voor bepaalde inbreuken zou gelden en niet voor andere.

Si le législateur décrétal estime qu'il est nécessaire, pour la cohérence de la politique de réparation, que le juge ait la possibilité de demander l'avis conforme du Conseil supérieur de la Politique de Réparation en ce qui concerne les actions en réparation déjà introduites au moment où l'article 149, § 1, alinéa 1, du décret du 18 mai 1999 est entré en vigueur, la Cour n'aperçoit pas pourquoi cette possibilité s'appliquerait à certaines infractions et non à d'autres.


Overwegende dat het in artikel 14, lid 2, van de ASOR neergelegde beginsel dat de bevoegde instanties elkaar op de hoogte brengen van de inbreuken die op hun grondgebied zijn begaan door een op het grondgebied van een andere overeenkomstsluitende partij gevestigde vervoerder, en, in voorkomend geval, van de getroffen sanctie, ook moet gelden voor inbreuken op de ASOR die op het grondgebied van een Lid-Staat zijn begaan door een in ...[+++]

considérant que le principe contenu dans l'article 14 paragraphe 2 de l'ASOR selon lequel les autorités compétentes se communiquent mutuellement les infractions commises sur leur territoire par un transporteur établi sur le territoire d'une autre partie contractante et, le cas échéant, la sanction arrêtée, doit s'appliquer également aux cas d'infractions à l'égard de l'ASOR commises sur le territoire d'un État membre par un transporteur établi dans un autre État membre,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere inbreuken gelden' ->

Date index: 2023-02-10
w