Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andere getuigen stelden immers » (Néerlandais → Français) :

Dit amendement beoogt tegemoet te komen aan de opmerkingen van de Raad van State. De Raad van State verklaart immers in zijn advies omtrent het ontwerp van wet ter bescherming van bedreigde getuigen : « Het onderhavige ontwerp van wet (betreffende de bescherming van bedreigde getuigen) beoogt een soortgelijk doel, zonder evenwel een verband te leggen met het andere ontwerp (betreffende de anonimiteit van getuigen) » en « De bepalin ...[+++]

Le présent amendement vise à tenir compte des observations du Conseil d'État qui, dans son avis relatif au projet de loi réglant la protection des témoins menacés, a estimé que « Le présent projet de loi (réglant la protection des témoins menacés) poursuit un objectif similaire sans toutefois établir aucun lien avec l'autre projet (relatif à l'anonymat des témoins) » et que « les dispositions du présent projet s'appliqueront surtout lorsque l'anonymat n'aura pas été accordé au témoin mais qu'il faut néanmoins lui assurer une certaine protection matérielle.


Dit amendement beoogt tegemoet te komen aan de opmerkingen van de Raad van State. De Raad van State verklaart immers in zijn advies omtrent het ontwerp van wet ter bescherming van bedreigde getuigen : « Het onderhavige ontwerp van wet (betreffende de bescherming van bedreigde getuigen) beoogt een soortgelijk doel, zonder evenwel een verband te leggen met het andere ontwerp (betreffende de anonimiteit van getuigen) » en « De bepalin ...[+++]

Le présent amendement vise à tenir compte des observations du Conseil d'État qui, dans son avis relatif au projet de loi réglant la protection des témoins menacés, a estimé que « Le présent projet de loi (réglant la protection des témoins menacés) poursuit un objectif similaire sans toutefois établir aucun lien avec l'autre projet (relatif à l'anonymat des témoins) » et que « les dispositions du présent projet s'appliqueront surtout lorsque l'anonymat n'aura pas été accordé au témoin mais qu'il faut néanmoins lui assurer une certaine protection matérielle.


Er dient immers een zekere uniformiteit te bestaan met andere wetsontwerpen houdende instemming met verdragen waarbij zich gelijkaardige problemen stelden en waarbij er geen bijkomende bepaling in het wetsontwerp ingevoerd werd.

En effet, il doit exister une certaine uniformité avec d'autres projets de loi portant assentiment aux traités dans lesquels se posaient des problèmes semblables et dans lesquels aucune disposition complémentaire n'a été ajoutée.


Er dient immers een zekere uniformiteit te bestaan met andere wetsontwerpen houdende instemming met verdragen waarbij zich gelijkaardige problemen stelden en waarbij er geen bijkomende bepaling in het wetsontwerp ingevoerd werd (cf. wetsontwerp).

En effet, il doit exister une certaine uniformité avec d'autres projets de loi portant assentiment aux traités dans lesquels se posaient des problèmes semblables et dans lesquels aucune disposition complémentaire n'a été ajoutée (cf. projet de loi).


Immers, ook al is de rechtspleging eentalig, kunnen stukken in het dossier in de andere landstaal zijn gesteld, of kunnen getuigen en verdachten steeds en, zelfs, in bijzondere omstandigheden, partijen van hun eigen taal gebruik maken (artikel 30 tot en met 36 wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken).

En effet, même si la procédure suivie est unilingue, des pièces du dossier peuvent être rédigées dans l'autre langue nationale ou des témoins et des suspects et, même, dans des circonstances particulières, des parties peuvent utiliser leur propre langue (art. 30 à 36 de la loi du 15 juin 1935 sur l'emploi des langues en matière judiciaire).


Zowel gewezen medewerkers van De Prins, magistraten als andere getuigen stelden immers dat een gewezen procureur-generaal aandeelhouder was geweest van Super-Club en dat hij in het verleden geen grote ijver aan de dag heeft gelegd om het Super-Club-onderzoek degelijk uit te voeren.

Tant d'anciens collaborateurs de M. De Prins que des magistrats et d'autres témoins ont en effet déclaré qu'un ancien procureur général avait été actionnaire de Super Club et que celui-ci n'avait pas fait preuve de beaucoup de zèle pour mener l'enquête à propos de Super Club de façon convenable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere getuigen stelden immers' ->

Date index: 2021-03-30
w