Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "andere gelegd moest " (Nederlands → Frans) :

Door verschillende sprekers is de nadruk gelegd op het feit dat de oorzaak van de hoge rendementen en de negatieve gevolgen voor de financiering van de audiovisuele productie onder andere gelegd moest worden bij de mogelijkheid om via de Tax Shelter-regeling rechten op de ontvangsten te verkrijgen.

Plusieurs orateurs ont souligné le fait que l'origine des rendements élevés et de l'impact négatif sur le financement de la production audiovisuelle résidait notamment dans la possibilité d'obtenir des droits sur les recettes générées par le régime de Tax Shelter.


Door verschillende sprekers is de nadruk gelegd op het feit dat de oorzaak van de hoge rendementen en de negatieve gevolgen voor de financiering van de audiovisuele productie onder andere gelegd moest worden bij de mogelijkheid om via de Tax Shelter-regeling rechten op de ontvangsten te verkrijgen.

Plusieurs orateurs ont souligné le fait que l'origine des rendements élevés et de l'impact négatif sur le financement de la production audiovisuelle résidait notamment dans la possibilité d'obtenir des droits sur les recettes générées par le régime de Tax Shelter.


Zo moest het pakket «ESARR 3», dat in juli 2000 door Eurocontrol werd aangenomen, vóór juli 2003 ten uitvoer zijn gelegd; dit is slechts in enkele lidstaten gelukt en in 14 andere is het nog niet gebeurd.

À tout le moins, elles n’y sont pas appliquées de manière synchronisée. Ainsi, par exemple, les « ESSAR 3 » adoptés par Eurocontrol en juillet 2000 devaient-ils être mis en œuvre avant juillet 2003, ce qui n’a été vrai que dans quelques États membres, et ne l’est toujours pas dans 14 d’entre eux.


In rechtspraak van voor de wet van 1999 wordt vooral de nadruk gelegd op het bestaan van een corruptiepact als constitutief element van het misdrijf, met andere woorden dat een aanbod of belofte altijd aanvaard moest worden door de passieve zijde.

La jurisprudence antérieure à la loi de 1999 met l'accent principalement sur l'existence d'un pacte de corruption en tant qu'élément constitutif de l'infraction, ce qui signifie qu'une offre ou une promesse devait toujours être acceptée par la partie passive.


Zo moest het pakket «ESARR 3», dat in juli 2000 door Eurocontrol werd aangenomen, vóór juli 2003 ten uitvoer zijn gelegd; dit is slechts in enkele lidstaten gelukt en in 14 andere is het nog niet gebeurd.

À tout le moins, elles n’y sont pas appliquées de manière synchronisée. Ainsi, par exemple, les « ESSAR 3 » adoptés par Eurocontrol en juillet 2000 devaient-ils être mis en œuvre avant juillet 2003, ce qui n’a été vrai que dans quelques États membres, et ne l’est toujours pas dans 14 d’entre eux.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid die wordt gemotiveerd door het feit dat het koninklijk besluit van 25 april 1997 houdende maatregelen om de toegang tot de regeling inzake verzekering voor geneeskundige verzorging te veralgemenen en te versoepelen, in het bijzonder voor de sociaal-economisch achtergestelde groepen, ter uitvoering van de artikelen 11, 2°, 41 en 49 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 19 juni 1997, de wettelijke grondslag heeft gelegd voor een hervorming van de verze ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que l'arrêté royal du 25 avril 1997 portant des mesures visant à généraliser et assouplir l'accès au régime de l'assurance soins de santé en particulier pour les groupes socio-économiques défavorisés, en exécution des articles 11, 2°, 41 et 49 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, publié au Moniteur belge du 19 juin 1997, a jeté les bases légales permettant de réformer l'assurabilité notamment dans le secteur des travailleurs indépendants; que cette réforme d'ampleur était à préparer en tenant ...[+++]


De onderzoekscommissie kwam tot het besluit dat de basis moest worden gelegd voor andere akkoorden om de fiscale fraude fundamenteel aan te pakken.

La commission d'enquête avait conclu qu'une base devait être établie pour d'autres accords afin de s'attaquer fondamentalement à la fraude fiscale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere gelegd moest' ->

Date index: 2022-10-14
w