Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere bronnen vinden
Andere verleners van persoonlijke diensten
Diensten en diverse goederen
Het leveranciersnetwerk uitbreiden
Kosten uitbesteed werk en andere externe kosten
Meer leveranciers zoeken

Vertaling van "andere galileo-diensten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
andere bronnen vinden | meer leveranciers zoeken | andere bedrijven vinden waar producten en diensten worden ingekocht | het leveranciersnetwerk uitbreiden

élargir les services offerts aux clients | enrichir le réseau de fournisseurs | consolider le réseau de fournisseurs | élargir le réseau de fournisseurs


diensten en diverse goederen | kosten uitbesteed werk en andere externe kosten

autres charges externes


1)kosten uitbesteed werk en andere externe kosten; 2)diensten en diverse goederen

autres services extérieurs


Toegang tot diensten via telefoniste/telefonist in andere Lid-Staten

Accès aux services d'un standardiste dans d'autres Etats membres


Leidinggevende functies in het hotel- en restaurantwezen, in de detail- en groothandel en op het gebied van andere diensten

Directeurs et gérants de l’hôtellerie, la restauration, le commerce et autres services


Andere verleners van persoonlijke diensten

Autre personnel des services directs aux particuliers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
GALILEO zal eind 2013-begin 2014, 18 satellieten hebben die in een baan om de aarde draaien en die GALILEO-diensten kunnen leveren, maar niet de vijf GALILEO-diensten : « safety of life » zal niet beschikbaar zijn maar de andere zullen beschikbaar zijn, hetzij embryonaal, hetzij zelfs al operationeel (voor het open systeem bijvoorbeeld, volstaan 18 satellieten om een correcte dienst te leveren).

Galileo aura 18 satellites fin 2013-début 2014 qui seront en orbite et qui fourniront les services Galileo mais pas les 5 services Galileo; le safety of life ne sera pas disponible, mais les autres seront disponibles soit de manière embryonnaire, soit même déjà de manière opérationnelle (par exemple pour le système ouvert, 18 satellites suffisent pour fournir un service convenable).


In dat verband geeft de regering van de Republiek Korea aan Galileo radiocommunicatiediensten geen minder gunstige behandeling dan aan andere soortgelijke diensten.

À cet égard, le gouvernement de la République de Corée, dans le domaine des radiocommunications, accorde à GALILEO un traitement qui ne doit^pas être moins favorable que celui accordé à tout autre service comparable.


In dat verband geeft de regering van de Republiek Korea aan Galileo radiocommunicatiediensten geen minder gunstige behandeling dan aan andere soortgelijke diensten.

À cet égard, le gouvernement de la République de Corée, dans le domaine des radiocommunications, accorde à GALILEO un traitement qui ne doit^pas être moins favorable que celui accordé à tout autre service comparable.


Het veiligheidsbeheer moet duidelijk zijn in geval van een directe aanval door een vijandige staat of een niet-statelijke actor tegen de Unie, de lidstaten of partnerlanden die gebruikmaken van de PRS of van andere Galileo-diensten.

La gouvernance en matière de sécurité doit être clairement définie en cas d'attaque immédiate par un État ou un acteur non étatique hostile à l'encontre de l'Union, des États membres ou de pays partenaires qui utilisent le PRS ou d'autres services offerts par Galileo.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De partijen werken samen om grondsysteemarchitecturen te definiëren en implementeren die een optimale waarborg van de integriteit van GALILEO/EGNOS, de continuïteit van de diensten van GALILEO en EGNOS en de interoperabiliteit met andere GNSS-systemen mogelijk maken.

1. Les parties collaborent pour définir et mettre en œuvre des architectures de systèmes terrestres permettant de garantir de manière optimale l'intégrité de GALILEO/EGNOS et la continuité des services GALILEO et EGNOS, ainsi que l'interopérabilité avec les autres GNSS.


1. De partijen werken met elkaar samen om grondsysteemarchitecturen te definiëren en implementeren die de integriteit van GALILEO/EGNOS, de nauwkeurigheid en continuïteit van de diensten van GALILEO en EGNOS en de interoperabiliteit met andere GNSS-systemen optimaal waarborgen.

1. Les parties coopèrent pour définir et mettre en œuvre des architectures de systèmes terrestres permettant de garantir de manière optimale l'intégrité de GALILEO/EGNOS, la précision et la continuité des services GALILEO et EGNOS, ainsi que l'interopérabilité avec d'autres GNSS.


17. benadrukt het feit dat noodoplossingen het welslagen en de toegevoegde waarde van strategische EU-projecten in gevaar kunnen brengen; stelt dat in plaats hiervan begrotingsoplossingen voor de lange termijn moeten worden gevonden, samen met duurzame financieringsoplossingen; benadrukt dat voor grootschalige projecten een goed bestuur, een nauwkeurige planning en tijdschema, een deugdelijk financieel beheer en duidelijke grenzen aan de participatie door de Unie onontbeerlijk zijn, alvorens hier aanvullende middelen aan kunnen worden toegewezen; benadrukt dat kredieten van de EU ten behoeve van dergelijke projecten niet mogen worden vrijgemaakt via herschikking van middelen voor andere ...[+++]

17. souligne que les solutions d'urgence risquent de porter préjudice à la réussite et à la valeur ajoutée des projets stratégiques européens; estime qu'il convient de trouver à la place des solutions budgétaires de long terme, ainsi que des solutions de financement durables; souligne qu'une gouvernance appropriée, une planification et une programmation exactes, une bonne gestion financière et des limites claires concernant la participation de l'Union doivent être garanties pour les projets de grande envergure avant d'attribuer tout crédit supplémentaire; souligne que les crédits de l'Union affectés à ces projets ne devraient pas provenir du redéploiement d ...[+++]


17. benadrukt het feit dat noodoplossingen het welslagen en de toegevoegde waarde van strategische EU-projecten in gevaar kunnen brengen; stelt dat in plaats hiervan begrotingsoplossingen voor de lange termijn moeten worden gevonden, samen met duurzame financieringsoplossingen; benadrukt dat voor grootschalige projecten een goed bestuur, een nauwkeurige planning en tijdschema, een deugdelijk financieel beheer en duidelijke grenzen aan de participatie door de EU onontbeerlijk zijn, alvorens hier aanvullende middelen aan kunnen worden toegewezen; benadrukt dat kredieten van de EU ten behoeve van dergelijke projecten niet mogen worden vrijgemaakt via herschikking van middelen voor andere ...[+++]

17. souligne que les solutions d'urgence risquent de porter préjudice à la réussite et à la valeur ajoutée des projets stratégiques européens; estime qu'il convient de trouver à la place des solutions budgétaires de long terme, ainsi que des solutions de financement durables; souligne qu'une gouvernance appropriée, une planification et une programmation exactes, une bonne gestion financière et des limites claires concernant la participation de l'Union doivent être garanties pour les projets de grande envergure avant d'attribuer tout crédit supplémentaire; souligne que les crédits de l'Union affectés à ces projets ne devraient pas provenir du redéploiement des ressources allouées à d'autres programme ...[+++]


1. De Commissie stelt alles in het werk om te zorgen voor de verenigbaarheid en interoperabiliteit van de systemen, netwerken en diensten van Egnos en Galileo en streeft de voordelen na van verenigbaarheid en interoperabiliteit van Egnos en Galileo met andere navigatiesystemen en waar mogelijk met conventionele navigatiemiddelen.

1. La Commission met tout en œuvre pour assurer la compatibilité et l'interopérabilité des systèmes, réseaux et services EGNOS et Galileo et s'efforce de tirer parti de la compatibilité et de l'interopérabilité d'EGNOS et Galileo avec d'autres systèmes de navigation et si possible avec des moyens de navigation conventionnels.


6. onderstreept de betekenis van interoperabiliteit en compatibiliteit van de toekomstige Galileo-diensten met de huidige en toekomstige GPS, GLONASS en andere navigatiediensten;

6. souligne l'importance de l'interopérabilité et de la compatibilité des futurs services Galileo avec les procédés de navigation actuels et futurs: GPS, GLONASS, etc.;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere galileo-diensten' ->

Date index: 2021-09-23
w