Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "andere federale regelgevingen " (Nederlands → Frans) :

Het is niet de bedoeling om buiten de bevoegdheden van de federale Staat te treden en in de natuur gevangen vogelsoorten op te nemen, ook al dienen ze om te fokken, evenmin als de soorten, ondersoorten, rassen of variëteiten van deze vogelsoorten die al in andere federale regelgevingen of internationale overeenkomsten zouden zijn opgenoemd.

Il n'est pas question de sortir des comptétences de l'État fédéral et de considérer les spécimens d'espèces d'oiseaux capturés dans la nature, même s'ils servent de géniteurs, ainsi que les espèces, sous-espèces, races ou variétés de ces espèces qui seraient déjà reprises par d'autres réglementations fédérales ou Conventions internationales.


Opdrachten en taken De Adviseur-generaal Dienst Informatieveiligheid en Bescherming van de persoonlijke levenssfeer heeft, onder andere, de volgende opdrachten en taken : o bepalen van de doelstellingen binnen de domeinen informatieveiligheid en bescherming van de persoonlijke levenssfeer, verzekeren van de coördinatie en uitvoering van de taken en activiteiten tussen de andere teamleden en de verschillende netwerken binnen de administraties en diensten om de uitvoering ervan te garanderen, met naleving van de vastgestelde termijnen en budgetten; o verkrijgen, handhaven en delen van kennis over de informatiesystemen en de informatieveil ...[+++]

Missions et tâches Le Conseiller général - Service de sécurité de l'information et protection de la vie privée a, entre autres, les missions et tâches suivantes : o déterminer les objectifs dans les domaines de la sécurité de l'information et de la protection de la vie privée, assurer la coordination et l'exécution des tâches et activités entre les autres membres de l'équipe et les différents réseaux au sein des administrations et services afin d'en garantir la réalisation, dans le respect des délais et des budgets établis; o acquérir, maintenir et partager des connaissances relatives d'une part aux systèmes d'information et à la sécuri ...[+++]


Overeenkomstig de bepalingen van het akkoord van 14 september 2000 tussen de toenmalige federale regering en de vertegenwoordigers van de sector wegvervoer heeft een werkgroep, samengesteld uit de werkgeversorganisaties, de vakbondsorganisaties en de betrokken ministeries, een verslag eenparig goedgekeurd waarin onder andere tot uiting komt dat het noodzakelijk is om in de regelgevingen betreffende het beroepsvervoer over de weg be ...[+++]

Conformément aux dispositions de l'accord conclu le 14 septembre 2000 entre le gouvernement fédéral de l'époque et les représentants du secteur du transport routier, un groupe de travail composé des organisations patronales, des organisations syndicales et des départements ministériels concernés a adopté à l'unanimité un rapport concluant, entre autres, à la nécessité d'insérer dans les réglementations relatives aux transports professionnels routiers, des dispositions en matière de « coresponsabilité » du donneur d'ordre du transport, lors de certaines infractions.


5° in het kader van het geheel van de algemene regelgeving betreffende de herinschakeling van zeer moeilijk te plaatsen werklozen, genomen krachtens artikel 7, § 1, derde lid, m, van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, betreffende de herinschakeling van de langdurige werklozen op de arbeidsmarkt of andere federale wetgevingen of regelgevingen met hetzelfde voorwerp;

5° dans le cadre de l'ensemble de la réglementation relative à la réinsertion de chômeurs très difficiles à placer prise en vertu de l'article 7, § 1, alinéa 3, m, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, relatif à la réinsertion professionnelle des chômeurs de longue durée ou d'autres législations ou règlementations fédérales ayant le même objet;


Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid voortvloeit uit de noodzaak om de wijzigingen van de regeling goed te keuren tegelijkertijd met de andere Gewesten en de federale Overheid, die hiermee bezig zijn, teneinde het geharmoniseerd karakter van die verschillende regelgevingen te vrijwaren;

Considérant que l'urgence résulte de la nécessité d'adopter les modifications à la réglementation en même temps que les autres Régions et le Fédéral, qui y procèdent actuellement, et afin de préserver le caractère harmonisé de ces différentes réglementations;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere federale regelgevingen' ->

Date index: 2023-05-17
w