Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "andere eer-lidstaat dezelfde " (Nederlands → Frans) :

Dit betekent dat een Belgische deposant bij een in België gevestigd bijkantoor van een kredietinstelling die ressorteert onder een andere EER-Lidstaat, dezelfde mate van bescherming geniet als een deposant in de Lidstaat van herkomst van deze kredietinstelling.

Cela signifie qu’un déposant belge auprès d’une agence d’un établissement de crédit établi en Belgique mais qui relève du droit d’un autre État membre de l’EEE, bénéficie de la même protection qu’un déposant dans l’État membre d’origine de cet établissement de crédit.


Voor de deposito's die door de kredietinstellingen naar Belgisch recht in een andere EER-lidstaat worden gehouden, kan de informatiefiche over de depositobescherming echter ook in de officiële taal of talen van die lidstaat worden verstrekt.

Cependant, pour les dépôts détenus par les établissements de crédit de droit belge dans un autre Etat membre de l'EEE, la fiche d'information peut également être établie dans la ou une des langues officielles de l'Etat membre concerné.


Paragraaf 1, 1º, van dit artikel voorziet in de mogelijkheid om in te schrijven op het tableau zonder het bewijs te leveren van het bezit van de nodige beroepskwalificaties, zonder de stage te hebben aangevangen of voltooid, en zonder, in het geval men de beroepskwalificaties heeft verworven in een andere EER-lidstaat, de aanpassingsstage te hebben doorlopen of proeve van bekwaamheid te hebben afgelegd, indien men twee jaar beroepservaring kan aantonen.

Le paragraphe 1 , 1º, de cet article prévoit la possibilité de s'inscrire au tableau sans fournir la preuve de la possession des qualifications professionnelles nécessaires, sans avoir débuté ou terminé le stage et, dans le cas où l'on a acquis les qualifications professionnelles dans un autre État membre de l'EEE, sans avoir effectué le stage d'adaptation ou passé l'examen de capacité, si l'on est en mesure de prouver deux années d'expérience professionnelle.


Ook wordt vrijstelling verleend van stage en, in het geval men de beroepskwalificaties heeft verworven in een andere EER-lidstaat aanpassingsstage of proeve van bekwaamheid, indien men op de datum van inwerkingtreding van de wijziging van de wet de activiteiten van auto-expert zoals omschreven in artikel 4, tweede lid, uitoefent.

Une dispense de stage est également accordée et, dans le cas où l'on a acquis les qualifications professionnelles dans un autre État membre de l'EEE, de stage d'adaptation ou d'examen de capacité, si l'on exerce, à la date de l'entrée en vigueur de la loi, les activités d'expert en automobiles visées à l'article 4, deuxième alinéa.


Paragraaf 1, 1º, van dit artikel voorziet in de mogelijkheid om in te schrijven op het tableau zonder het bewijs te leveren van het bezit van de nodige beroepskwalificaties, zonder de stage te hebben aangevangen of voltooid, en zonder, in het geval men de beroepskwalificaties heeft verworven in een andere EER-lidstaat, de aanpassingsstage te hebben doorlopen of proeve van bekwaamheid te hebben afgelegd, indien men twee jaar beroepservaring kan aantonen.

Le paragraphe 1, 1º, de cet article prévoit la possibilité de s'inscrire au tableau sans fournir la preuve de la possession des qualifications professionnelles nécessaires, sans avoir débuté ou terminé le stage et, dans le cas où l'on a acquis les qualifications professionnelles dans un autre État membre de l'EEE, sans avoir effectué le stage d'adaptation ou passé l'examen de capacité, si l'on est en mesure de prouver deux années d'expérience professionnelle.


Dit zal bijvoorbeeld het geval zijn wanneer een belastingplichtige zijn spaargelden en beleggingen aanhoudt bij een financiële instelling gevestigd in een andere EER-Lidstaat.

Cela pourrait par exemple être le cas lorsqu'un contribuable conserve ses économies et ses placements dans une institution financière établie dans un autre État membre de l'Espace économique européen.


3. In geval van gedwongen tenuitvoerlegging, faillissement of akkoord genieten de vorderingen van het orgaan van een lidstaat in een andere lidstaat dezelfde voorrechten als die welke de wetgeving van laatstbedoelde lidstaat toekent aan vorderingen van dezelfde aard.

3. En cas d'exécution forcée, de faillite ou de concordat, les créances de l'institution d'un État membre bénéficient, dans un autre État membre, de privilèges identiques à ceux que la législation de ce dernier État membre accorde aux créances de même nature.


1. Behoudens de activiteiten die onder de betreffende nationale wetgeving als "cabotage" kunnen worden beschouwd, heeft deze lijst geen betrekking op "cabotagediensten over zee" voor het vervoer van passagiers of goederen tussen een haven in een lidstaat en een andere haven in dezelfde lidstaat en verkeer dat begint en eindigt in dezelfde haven van een lidstaat mits daarbij de territoriale wateren van deze lidstaat niet verlaten worden.

1) Sans préjudice de l'éventail d'activités pouvant être considérées comme relevant du "cabotage" dans le cadre des législations nationales pertinentes, la présente liste ne comprend pas les "services de cabotage maritime", qui sont censés couvrir le transport de passagers ou de marchandises entre un port situé dans un État membre et un autre port situé dans le même État membre, ainsi que le trafic originaire et à destination du même port situé dans un État membre, dès lors que ledit trafic s'effectue dans les eaux territoriales du même État membre.


1. Elke lidstaat kan het secretariaat-generaal van de Raad ervan in kennis stellen dat in zijn betrekkingen met andere lidstaten die dezelfde kennisgeving hebben verricht de toestemming voor de overlevering aan een andere lidstaat dan de uitvoerende lidstaat op grond van een Europees aanhoudingsbevel dat is uitgevaardigd wegens enig vóór de overlevering begaan feit geacht wordt te zijn gegeven, tenzij de uitvoerende rechterlijke autoriteit in een specifiek geval in haar beslissing tot overlevering anders beschikt.

1. Chaque État membre peut notifier au secrétariat général du Conseil que, dans ses relations avec d'autres États membres qui ont procédé à la même notification, le consentement pour la remise d'une personne à un État membre, autre que l'État membre d'exécution, en vertu d'un mandat d'arrêt européen émis pour une infraction commise avant sa remise est réputé avoir été donné, sauf si, dans un cas particulier, l'autorité judiciaire d'exécution en dispose autrement dans sa décision de remise.


1. Elke lidstaat kan het secretariaat-generaal van de Raad ervan in kennis stellen dat in zijn betrekkingen met andere lidstaten die dezelfde kennisgeving hebben verricht de toestemming voor de overlevering aan een andere lidstaat dan de uitvoerende lidstaat op grond van een Europees aanhoudingsbevel dat is uitgevaardigd wegens enig vóór de overlevering begaan feit geacht wordt te zijn gegeven, tenzij de uitvoerende rechterlijke autoriteit in een specifiek geval in haar beslissing tot overlevering anders beschikt.

1. Chaque État membre peut notifier au secrétariat général du Conseil que, dans ses relations avec d'autres États membres qui ont procédé à la même notification, le consentement pour la remise d'une personne à un État membre, autre que l'État membre d'exécution, en vertu d'un mandat d'arrêt européen émis pour une infraction commise avant sa remise est réputé avoir été donné, sauf si, dans un cas particulier, l'autorité judiciaire d'exécution en dispose autrement dans sa décision de remise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere eer-lidstaat dezelfde' ->

Date index: 2024-09-15
w