Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Traumatische neurose

Vertaling van "andere drempel voorziet " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verkla ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien het recht van een lidstaat niet in een uitdrukkelijke drempel voor aanzienlijke schade of aanzienlijk voordeel als grondslag voor een maximumsanctie voorziet, dient de lidstaat ervoor te zorgen dat het bedrag van de schade of het voordeel door zijn rechtbanken in aanmerking wordt genomen bij het bepalen van sancties voor fraude en andere strafbare feiten waardoor de financiële belangen van de Unie worden geschaad.

Lorsque le droit d'un État membre ne prévoit pas de seuil explicite à partir duquel un préjudice ou un avantage est réputé considérable pour l'application de la peine maximale, l'État membre devrait s'assurer que ses juridictions prennent dûment en compte le montant du préjudice ou de l'avantage afin de déterminer les sanctions applicables aux actes de fraude et aux autres infractions pénales portant atteinte aux intérêts financiers de l'Union.


Overwegende dat het opschrift van rubriek 61.20.01 van bijlage I bij het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten gewijzigd dient te worden met het oog op de correcte omzetting van punt 8, a), van bijlage I bij Richtlijn 85/337/EEG van de Raad van 27 juni 1985 betreffende de milieueffectbeoordeling van bepaalde openbare en particuliere projecten; dat rubriek 61.20.01 immers in een andere drempel voorziet dan die bedoeld onder punt 8, a), van bijlage I bij de richtlijn; dat die rubriek voorziet dat de ...[+++]

Considérant qu'il convient de modifier l'intitulé de la rubrique 61.20.01 de l'annexe I de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences et des installations et activités classées afin de transposer correctement le point 8, a), de l'annexe I de la Directive 85/337/CEE du Conseil du 27 juin 1985 concernant l'évaluation des incidences de certains projets publics et privés sur l'environnement; qu'en effet, la rubrique 61.20.01 prévoit un seuil différent de celui fixé par le point 8, a), de l'annexe I de la directive; que cette rubrique prévoit que la construction de ports et d' ...[+++]


Voor de routinematige verificatie van de chemische industrie voorziet de Overeenkomst drie mogelijke types inrichtingen : zij die boven een welbepaalde drempel, stoffen van lijst 2 produceren, verwerken of verbruiken, zij die boven een welbepaalde drempel stoffen van lijst 3 produceren en ten slotte andere inrichtingen die zekere organische stoffen produceren boven een bepaalde drempel.

Pour les vérifications de routine dans l'industrie chimique, la Convention prévoit trois types possibles d'installations: celles qui produisent, traitent ou consomment au-delà d'un certain seuil des produits du Tableau 2, celles qui produisent au-delà d'un certain seuil des produits du Tableau 3, et enfin les autres installations qui produisent certaines substances organiques au-delà d'un certain seuil.


Hoofdstuk 3 voorziet vervolgens in de vrijwillige toepassing van dezelfde energie-efficiëntie-eisen voor de opdrachten van dezelfde centrale overheden beneden de bedoelde drempel, alsook voor de overheidsopdrachten van alle andere aanbestedende overheden (klassieke sectoren enerzijds en defensie-en veiligheidsgebied anderzijds), ongeacht het bedrag ervan.

Le chapitre 3 prévoit ensuite l'application volontaire des mêmes exigences d'efficacité énergétique aux marchés émanant des mêmes gouvernements centraux se situant en dessous du seuil concerné, ainsi qu'aux marchés publics de tous les autres pouvoirs adjudicateurs (secteurs classiques d'une part et les domaines de la défense et de la sécurité d'autre part), quel que soit leur montant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 11 van het koninklijk besluit van 19 december 2003 voorziet in specifieke maatregelen inzake de vergelijkbaarheid van de cijfers van één boekjaar tot een ander boekjaar en houdt rekening met de situatie waarin een vereniging de drempels van artikel 17, § 3, zou overschrijden en daardoor zou onderworpen zijn aan de boekhoudkundige verplichtingen voor verenigingen van grote omvang.

L'article 11 de l'arrêté royal du 19 décembre 2003 prévoit un dispositif spécifique, en matière de comparabilité des chiffres d'un exercice comptable à l'autre, qui tient compte de la situation où une association franchirait les seuils de l'article 17, § 3 précité, et qui se trouverait par conséquent soumise aux obligations comptables des associations de grande taille.


Andere belangrijke opmerking: het koninklijk besluit van 15 september 1980 tot uitvoering van artikel 191, eerste lid, 7°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voorziet in artikel 3, § 2, dat elk uitbetalingsorganisme dat aanvullende voordelen toekent verplicht is de inhouding te doen op de door het organisme betaalde voordelen zonder dat met de drempel rekening wordt gehouden; artike ...[+++]

Autre remarque importante: l'arrêté royal du 15 septembre 1980 portant exécution de l'article 191, alinéa 1er, 7°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, prévoit en son article 3, § 2, que chaque organisme débiteur qui accorde des avantages complémentaires est tenu d'opérer la retenue sur les avantages qu'il paie, sans qu'il soit tenu compte du plancher; l'article 3bis ajoute que les retenues perçues indûment ne peuvent être remboursées qu'après constatation par l'institut national que le montant brut cumulé des pensions et avantages complémentaires demeure inférieur au plancher.


Met het oog op de geografische toegankelijkheid van de zorg voorziet het besluit immers terecht in een afwijking: overgaan naar een drempel van 150 nieuwe gevallen is niet vereist, wanneer binnen een straal van 50 kilometer geen andere borstkliniek is.

Une dérogation est en effet prévue afin de garantir l'accès géographique aux soins : le seuil de 150 nouveaux cas disparaît lorsqu'il n'existe aucune autre clinique du sein dans un rayon de 50 kilomètres.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     traumatische neurose     andere drempel voorziet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere drempel voorziet' ->

Date index: 2025-02-24
w