Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andere dossiers veel beter » (Néerlandais → Français) :

De Senaat kan zijn rol als reflexiekamer in andere dossiers veel beter waarmaken, bijvoorbeeld inzake de zgn. « Tobin-tax » en euthanasie.

Le Sénat peut beaucoup mieux jouer son rôle de chambre de réflexion dans d'autres dossiers, comme celui de la taxe Tobin et celui de l'euthanasie.


De Senaat kan zijn rol als reflexiekamer in andere dossiers veel beter waarmaken, bijvoorbeeld inzake de zgn. « Tobin-tax » en euthanasie.

Le Sénat peut beaucoup mieux jouer son rôle de chambre de réflexion dans d'autres dossiers, comme celui de la taxe Tobin et celui de l'euthanasie.


Een Europa dat de mogelijkheden van ICT volledig zou benutten, zou veel beter opgewassen zijn tegen bepaalde acute problemen die zich in zijn samenleving voordoen, zoals de klimaatverandering en andere milieuproblemen, de vergrijzing en de toenemende kosten van de gezondheidszorg, de ontwikkeling van efficiëntere openbare diensten, de integratie van gehandicapten, de digitalisering van het Europese culturele erfgoed en de terbeschikkingstelling daarvan aan deze en volgende generaties, enz.

En exploitant pleinement le potentiel des TIC, l'Europe pourrait régler beaucoup plus aisément certains de ses problèmes sociétaux les plus aigus: changement climatique et autres pressions exercées sur notre environnement, vieillissement de la population et augmentation des frais de santé, mise au point de services publics plus efficaces et intégration des personnes handicapées, numérisation du patrimoine culturel européen et mise de celui-ci à la disposition de la génération actuelle et des générations futures, etc.


Verder laten de belangrijke gevallen van collectieve ontslagen toe de activatie van de maatregel te rechtvaardigen, de betrokken gebieden hebben veel andere dossiers van collectieve ontslagen gekend, die wegen op hun reconversie.

Au-delà des cas de licenciements collectifs importants permettant de justifier l'activation de la mesure, les bassins concernés ont connu de nombreux autres dossiers de licenciements collectifs, qui pèsent sur leur reconversion.


Bovendien moet zo veel als mogelijk worden vermeden dat advocaten die in het ene dossier elkaars tegenstrever zijn, elkaar in het andere dossier ontmoeten als advocaat en rechter.

Par ailleurs, il faut éviter autant que possible que les avocats qui sont opposés dans tel dossier se rencontrent dans tel autre dossier comme avocat et juge.


De nadruk zal in het bijzonder liggen op mogelijkheden om: (1) de inschrijvingsprocedure te vereenvoudigen en te versnellen, rekening houdend met de behoeften van het elektronische tijdperk; (2) de rechtszekerheid te vergroten, bijvoorbeeld door te herdefiniëren wat een merk is; (3) het toepassingsgebied van de merkrechten te verduidelijken, onder andere wat betreft goederen in verschillende situaties binnen het douanegebied van de EU; (4) in een kader te voorzien voor de toegenomen samenwerking tussen het Harmonisatiebureau voor de eengemaakte markt (BHIM) in Alicante en de nationale merkenbureaus, dat erop gericht is de administrati ...[+++]

Une attention particulière sera accordée à la possibilité: 1) de simplifier et d’accélérer la procédure d’enregistrement, compte tenu des exigences du monde électronique; 2) d’accroître la sécurité juridique, par exemple en redéfinissant ce qui peut constituer une marque; 3) de préciser la portée des droits que confère la marque, notamment dans le cas des biens qui peuvent changer de statut sur le territoire douanier de l’UE; 4) de créer le cadre d’une coopération renforcée entre l’Office de l’harmonisation dans le marché intérieur (OHMI) à Alicante et ...[+++]


De indiener van het wetsvoorstel wijst erop dat de vrederechters in deze kantons veel beter geplaatst zijn om deze dossiers op te volgen, dan de vrederechter die een geesteszieke naar een psychiatrische instelling in een ander kanton verwijst.

L'auteur de la proposition de loi souligne que les juges de paix de ces cantons sont beaucoup mieux placés pour suivre ces dossiers que le juge de paix qui envoie un malade mental dans un établissement psychiatrique situé dans un autre canton.


De indiener van het wetsvoorstel wijst erop dat de vrederechters in deze kantons veel beter geplaatst zijn om deze dossiers op te volgen, dan de vrederechter die een geesteszieke naar een psychiatrische instelling in een ander kanton verwijst.

L'auteur de la proposition de loi souligne que les juges de paix de ces cantons sont beaucoup mieux placés pour suivre ces dossiers que le juge de paix qui envoie un malade mental dans un établissement psychiatrique situé dans un autre canton.


Een Europa dat de mogelijkheden van ICT volledig zou benutten, zou veel beter opgewassen zijn tegen bepaalde acute problemen die zich in zijn samenleving voordoen, zoals de klimaatverandering en andere milieuproblemen, de vergrijzing en de toenemende kosten van de gezondheidszorg, de ontwikkeling van efficiëntere openbare diensten, de integratie van gehandicapten, de digitalisering van het Europese culturele erfgoed en de terbeschikkingstelling daarvan aan deze en volgende generaties, enz.

En exploitant pleinement le potentiel des TIC, l'Europe pourrait régler beaucoup plus aisément certains de ses problèmes sociétaux les plus aigus: changement climatique et autres pressions exercées sur notre environnement, vieillissement de la population et augmentation des frais de santé, mise au point de services publics plus efficaces et intégration des personnes handicapées, numérisation du patrimoine culturel européen et mise de celui-ci à la disposition de la génération actuelle et des générations futures, etc.


De partijen kennen het dossier veel beter dan wij.

Les parties connaissent le dossier bien mieux que nous.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere dossiers veel beter' ->

Date index: 2022-03-17
w