Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andere bestreden decreten stellen overigens » (Néerlandais → Français) :

De artikelen 4 en 9 van het eerste bestreden decreet en de artikelen 3 en 4 van de twee andere bestreden decreten stellen overigens de inrichtingen en instellingen die houder zijn van een werkingsvergunning of van een erkenning of die kandidaat zijn voor een erkenning in staat een afwijking aan te vragen op grond van het gegeven dat « de uitoefening van [hun] maatschappelijk doel de niet-gemengdheid inhoudt of [tot gevolg] heeft », alsook een tijdelijke afwijking wanneer de inrichting of instelling « de onmogelijkheid om zich [...] aan te passen [aan de in artikel 3 vastgestelde regel] bewijst op grond van objectieve gegevens en van de b ...[+++]

Par ailleurs, les articles 4 et 9 du premier décret attaqué et les articles 3 et 4 des deux autres décrets attaqués permettent aux établissements et aux organismes titulaires d'un titre de fonctionnement, d'un agrément ou candidats à l'agrément de solliciter une dérogation fondée sur la circonstance que « l'exercice de [leur] objet social implique ou a pour conséquence la non-mixité » ainsi qu'une dérogation temporaire dès lors que l'établissement ou l'organisme « démontre l'impossibilité de [se] conformer [à la règle fixée à l'article 3], sur la base de données objectives et des dispositions prises en vue d'accroître la participation éq ...[+++]


De artikelen 7 en 10 van het eerste decreet en de artikelen 6 en 9 van de twee andere bestreden decreten voorzien in overgangsmaatregelen die het de beoogde inrichtingen en instellingen die over een werkingsvergunning of een erkenning beschikken en de inrichtingen en instellingen die een vergunning of erkenning hebben aangevraagd vóór de respectieve inwerkingtreding ervan, mogelijk maken zich in orde te stellen gedurende een periode van drie jaar.

Des mesures transitoires ont été prévues aux articles 7 et 10 du premier décret attaqué et aux articles 6 et 9 des deux autres décrets attaqués, permettant aux établissements et aux organismes visés disposant d'un titre de fonctionnement ou d'un agrément et aux établissements et aux organismes ayant déposé une demande d'agrément avant leur entrée en vigueur respective de se mettre en ordre, pendant une période de trois ans.


Ten slotte maken de afwijkingsmaatregelen bepaald in artikel 4, § 2, en in artikel 9, § 2, van het eerste bestreden decreet en in de artikelen 3, § 2, en 8, § 2, van de twee andere bestreden decreten het een door de decreten beoogde inrichting of instelling mogelijk een afwijking te verkrijgen wanneer zij aantoon ...[+++]

Enfin, les mesures dérogatoires prévues à l'article 4, § 2, et à l'article 9, § 2, du premier décret attaqué et aux articles 3, § 2, et 8, § 2, des deux autres décrets attaqués permettent à un établissement ou à un organisme visé par les décrets d'obtenir une dérogation s'il démontre que l'exercice de son objet social implique ou a pour conséquence la non-mixité ou s'il démontre l'impossibilité de se conformer dans l'immédiat à la règle de la mixité, sur la base de données objectives et des dispositions prises en vue d'accroître la participation équilibrée des hommes et des femmes dans son organe de gestion.


De maatregelen kunnen als tijdelijk worden beschouwd omdat artikel 11 van het eerste bestreden decreet en artikel 10 van de twee andere bestreden decreten een systeem invoeren waarbij de respectieve gevolgen van die maatregelen op gezette tijden worden geëvalueerd.

Les mesures peuvent être considérées comme étant de nature temporaire, puisque l'article 11 du premier décret attaqué et l'article 10 des deux autres décrets attaqués mettent en place un système d'évaluation régulière de leurs effets respectifs.


Zij kunnen de samenstelling van hun beheersorgaan aldus aanpassen aan de regel van het 2/3-quotum alvorens hun aanvraag in te dienen, of zelfs de tijdelijke afwijking aanvragen waarin artikel 9, § 2, van het eerste bestreden decreet en artikel 3, § 2, van de twee andere bestreden decreten voorzien.

Il leur est ainsi possible d'adapter la composition de leur organe de gestion à la règle du quota des 2/3 avant d'introduire leur demande, voire de solliciter la dérogation temporaire prévue par l'article 9, § 2, du premier décret attaqué et par l'article 3, § 2, des deux autres décrets attaqués.


De homeopathische beroepsverenigingen wensen overigens hun vertegenwoordiging in de kamer anders samen te stellen, zodat ik in de volgende dagen het Staatshoofd een ontwerpbesluit tot wijziging ter ondertekening zal voorleggen.

Par ailleurs, les associations professionnelles d'homéopathes souhaitent modifier la composition de leur représentation au sein de la chambre, de sorte que je soumettrai dans les prochains jours un projet d'arrêté modificatif à la signature du chef de l'État.


« Ten slotte komt uit de toelichting bij het onderhavige voorstel duidelijk naar voren dat de intentie van de stellers ervan is om de Duitstalige Gemeenschap in staat te stellen, samen met de andere gemeenschappen en gewesten, gezamenlijke decreten, gezamenlijke decreten en ordonnanties en gezamenlijke besluiten aan te nemen. Het is overigens niet duidelijk om welke reden dat niet zo zou zijn.

« Enfin, il ressort clairement des développements de la proposition à l'examen que l'intention de ses auteurs est de permettre à la Communauté germanophone d'adopter, avec les autres communautés et régions, des décrets conjoints, des décrets et ordonnances conjoints et des arrêtés conjoints, la section de législation n'aperçoit au demeurant pas pour quelle raison il en irait autrement.


Spreker stelt dan ook voor een amendement op te stellen dat begint met de woorden « Tenzij anders bepaald in de wetten of decreten, ..». zodat deze wet enkel de zaken regelt als er nergens anders een regeling wordt getroffen.

L'intervenant propose donc de rédiger un amendement qui commencerait par ces mots « Sauf dispositions contraires dans les lois ou les décrets, . » ce qui signifie que la présente loi ne règle la question que dans l'hypothèse où rien n'est prévu par ailleurs.


Dat het niet de bedoeling is om naast een centrale toetsing van wetten, decreten en ordonnanties aan het EVRM door het Arbitragehof, ook nog een diffuse toetsing daarvan door alle andere rechtscolleges toe te staan, blijkt uit het feit dat de verplichting tot het stellen van prejudiciële vragen, geldt met betrekking tot de hele titel II, inclusief het nieuwe artikel 32bis van de Grondwet, en met andere woorden ...[+++]

Le fait que l'intention n'est pas d'autoriser, outre un contrôle central des lois, décrets et ordonnances à la lumière de la CEDH par la Cour d'arbitrage, un contrôle diffus, ayant le même objet, par toutes les autres juridictions, ressort de ce que l'obligation de poser des questions préjudicielles vaut pour l'ensemble du titre II, y compris le nouvel article 32bis de la Constitution, et, en d'autres termes, également en ce qui concerne la CEDH.


Het Hof stelt onder meer dat « de aangevochten bepalingen, die de eerder geciteerde wet van 15 juni 1935 wijzigen, geen andere draagwijdte hebben dan het mogelijk te maken dat de voorschriften van artikel 1, 4º, van de bestuurstaalwet in de taalgrensgemeenten in acht worden genomen in de gevallen waarin de vredegerechten administratieve handelingen stellen, wat de inwoners van dergelijke taalgrensgemeenten betreft » (overweging B.6.4) (.) « Het Hof stelt vast dat de bestreden ...[+++] bepalingen niet vereisen dat alle magistraten het bewijs leveren van de kennis van de andere taal.

La Cour dispose notamment que « les dispositions entreprises, qui modifient la loi précitée du 15 juin 1935, n'ont d'autre portée que de permettre que soient respectées les prescriptions de l'article 1, 4º, de la loi sur l'emploi des langues en matière administrative dans les communes de la frontière linguistique lorsque les justices de paix accomplissent des actes administratifs, en ce qui concerne les habitants de telles communes de la frontière linguistique » (considérant B.6.4) (.) « La Cour constate que les dispositions entr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere bestreden decreten stellen overigens' ->

Date index: 2022-12-22
w