Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "andere artikelen verduidelijking " (Nederlands → Frans) :

De voormelde louter technische aanpassingen hebben betrekking op onderstaande artikelen van het koninklijk besluit van 14 januari 2013 : de artikelen 11 (aanduiding leidend ambtenaar), 16 (personeel), 25 (verduidelijking berekeningswijze borgtocht), 30 (verduidelijking modaliteiten bij afhouding van borgtocht), 35 (kopij op aanvraag van het bestek), 41 (afzien van keuring), 47 (uitvoering in eigen beheer), 67 (modaliteiten omtrent voorschotten), 69 (berekeningsbasis intrest voor laattijdige betaling), 76 (voorbereidingstij ...[+++]

Les adaptations purement techniques précitées concernent les articles suivants de l'arrêté royal du 14 janvier 2013 : les articles 11 (désignation du fonctionnaire dirigeant), 16 (personnel), 25 (clarification concernant le calcul du cautionnement), 30 (clarification concernant le prélèvement sur le cautionnement), 35 (copie sur demande du cahier spécial des charges), 41 (renonciation à la vérification), 47 (gestion propre), 67 (modalités pour les avances), 69 (base de calcul des intérêts pour retard de paiement), 76 (temps de préparation pour les autres phases que la première phase) et 82 (modalités contre-essai).


Amendement nr. 44 van dezelfde indienster zou aanleiding kunnen geven tot een verkeerde interpretatie a contrario van alle andere artikelen en bijzondere wetten die regels van internationaal privaatrecht bevatten en waar dezelfde verduidelijking niet is aangebracht.

Quant à l'amendement nº 44 du même auteur, il pourrait donner lieu à une interprétation a contrario erronée, par rapport à tous les autres articles et aux lois particulières contenant des règles de droit international privé, où la même précision ne serait pas apportée.


Amendement nr. 44 van dezelfde indienster zou aanleiding kunnen geven tot een verkeerde interpretatie a contrario van alle andere artikelen en bijzondere wetten die regels van internationaal privaatrecht bevatten en waar dezelfde verduidelijking niet is aangebracht.

Quant à l'amendement nº 44 du même auteur, il pourrait donner lieu à une interprétation a contrario erronée, par rapport à tous les autres articles et aux lois particulières contenant des règles de droit international privé, où la même précision ne serait pas apportée.


Als men dit amendement aanneemt, moet dezelfde verduidelijking worden ingevoerd in talloze andere artikelen van het Burgerlijk Wetboek.

Si l'on adoptait l'amendement, il faudrait insérer la même précision dans beaucoup d'autres articles du Code civil.


Er zijn nog enkele andere wijzigingen ingediend, zoals : - de vaststelling van de datum waarop aan de voorwaarde van de klasse-anciënniteit moet zijn voldaan die de datum wordt waarop het bericht van vacante betrekking wordt meegedeeld, zonder dat die datum vroeger mag zijn dan de datum waarop de vacature wordt opengesteld (artikelen 2 en 19 (vorige ontwerpversie - artikel 21)); - de precisering dat de ambtenaar die ter beschikking is gesteld van een andere federale dienst door de begunstigde federale dienst wordt geëvalueerd (artike ...[+++]

Quelques autres modifications sont introduites, telles que : - la détermination de la date à laquelle la condition de l'ancienneté de classe doit être remplie, qui devient la date à laquelle l'avis de vacance est communiqué, sans que cette date ne puisse être antérieure à la date à laquelle l'emploi vacant est ouvert (articles 2 et 19 (version antérieure projet - article 21)); - la précision selon laquelle l'agent mis à disposition d'un autre service fédéral est évalué par ce service fédéral bénéficiaire (article 38 (version antérieure projet -article 41 ...[+++]


In de parlementaire voorbereiding wordt immers aangegeven : « Het wetsontwerp gaat een stap verder en onderwerpt de verzekeringsondernemingen vooreerst aan de algemene verplichting om zich op loyale, billijke en professionele wijze in te zetten voor de belangen van hun cliënten en om aan cliënten enkel informatie te verstrekken die correct, duidelijk en niet misleidend is. Deze wijziging is in overeenstemming met de algemene beginselen vervat in artikel 15 van het voorstel 2012/0175 van de Europese Commissie van 3 juli 2012 voor een richtlijn betreffende verzekeringsbemiddeling en zal in werking treden op 1 januari 2014. Bovendien zullen ...[+++]

Les travaux préparatoires indiquent, en effet : « Le projet de loi fait un pas en avant en soumettant les entreprises d'assurances tout d'abord à l'obligation générale d'agir d'une manière honnête, équitable et professionnelle servant au mieux les intérêts de leurs clients et de ne fournir aux clients que des informations correctes, claires et non trompeuses. Cette modification est conforme aux principes généraux énoncés à l'article 15 de la proposition de directive sur l'intermédiation en assurance que la Commission européenne a émise le 3 juillet 2012 sous la référence 2012/0175, et entrera en vigueur le 1 janvier 2014. Les autres règl ...[+++]


Een lid wenst verduidelijking bij de verwijzing in het advies naar de artikelen in het Verdrag van Amsterdam (zie advies, bijlage 1, p. 29) : kunnen deze artikelen van het Verdrag gehanteerd worden als een argument om een andere benadering van de problematiek gelijke behandeling man-vrouw ten opzichte van de andere discriminatiegronden te verrechtvaardigen ?

Une membre souhaiterait des précisions au sujet de la référence faite dans l'avis aux articles du Traité d'Amsterdam (voir avis, annexe 1, p. 29) : peut-on se fonder sur ces articles du Traité pour justifier une approche de la question de l'égalité des chances entre les hommes et les femmes différente de celle des autres causes de discrimination ?


Een lid wenst verduidelijking bij de verwijzing in het advies naar de artikelen in het Verdrag van Amsterdam (zie advies, bijlage 1, p. 29) : kunnen deze artikelen van het Verdrag gehanteerd worden als een argument om een andere benadering van de problematiek gelijke behandeling man-vrouw ten opzichte van de andere discriminatiegronden te verrechtvaardigen ?

Une membre souhaiterait des précisions au sujet de la référence faite dans l'avis aux articles du Traité d'Amsterdam (voir avis, annexe 1, p. 29) : peut-on se fonder sur ces articles du Traité pour justifier une approche de la question de l'égalité des chances entre les hommes et les femmes différente de celle des autres causes de discrimination ?


Toch is de commissie van oordeel dat bepaalde artikelen van het ontwerpverdrag geactualiseerd moeten worden om rekening te kunnen houden met de ontwikkeling van het GLB sinds de goedkeuring van het Verdrag van Rome in 1957, terwijl andere artikelen verduidelijking behoeven, teneinde de bevoegdheden van elk van de instellingen van de Unie goed af te bakenen.

Cependant, la commission estime que certains des articles du projet de Constitution méritent une mise à jour pour tenir compte de l'évolution de la PAC depuis l'adoption du Traité de Rome en 1957 tandis que d'autres ont besoin d'une clarification pour bien définir les pouvoirs respectifs de chacune des Institutions de l'Union.


Verduidelijking van de tekst en vervanging van het woord "motorvoertuigen" door "voertuigen", aangezien dergelijke artikelen ook kunnen worden gebruikt in andere voertuigen dan motorvoertuigen.

Clarification du texte et suppression de "à moteur", ces articles pouvant être utilisés sur des véhicules autres que des véhicules à moteur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere artikelen verduidelijking' ->

Date index: 2024-09-29
w