Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andere afdwingbare regels uitgevaardigd » (Néerlandais → Français) :

de rechtsstatelijkheid, de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, de toepasselijke algemene en sectorale wetgeving, onder meer inzake openbare veiligheid, defensie, nationale veiligheid en strafrecht en toegang van overheidsinstanties tot persoonsgegevens, evenals de tenuitvoerlegging van die wetgeving, gegevensbeschermingsregels, beroepsregels en de veiligheidsmaatregelen, met inbegrip van regels voor verdere doorgifte van persoonsgegevens aan een ander derde land of een andere internationale organisatie, die ...[+++]

l'état de droit, le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, la législation pertinente, tant générale que sectorielle, y compris en ce qui concerne la sécurité publique, la défense, la sécurité nationale et le droit pénal ainsi que l'accès des autorités publiques aux données à caractère personnel, de même que la mise en œuvre de ladite législation, les règles en matière de protection des données, les règles professionnelles et les mesures de sécurité, y compris les règles relatives au transfert ultérieur de données à caractère personnel vers un autre pays tiers ou à une autre organisation internationale qui sont respe ...[+++]


de rechtsstatelijkheid, de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, de toepasselijke algemene en sectorale wetgeving, onder meer inzake openbare veiligheid, defensie, nationale veiligheid en strafrecht en de toegang van overheidsinstanties tot persoonsgegevens, evenals de tenuitvoerlegging van die wetgeving, gegevensbeschermingsregels, beroepsregels en veiligheidsmaatregelen, met inbegrip van regels voor de verdere doorgifte van persoonsgegevens aan een ander derde land of een andere internationale organisatie d ...[+++]

l'état de droit, le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, la législation pertinente, tant générale que sectorielle, y compris en ce qui concerne la sécurité publique, la défense, la sécurité nationale et le droit pénal ainsi que l'accès des autorités publiques aux données à caractère personnel, de même que la mise en œuvre de ladite législation, les règles en matière de protection des données, les règles professionnelles et les mesures de sécurité, y compris les règles relatives au transfert ultérieur de données à caractère personnel vers un autre pays tiers ou à une autre organisation internationale qui sont respe ...[+++]


In dit kaderbesluit staan de regels voor de erkenning en tenuitvoerlegging door een EU-land van een beslissing tot bevriezing die is uitgevaardigd door de rechterlijke instantie van een ander EU-land in een strafrechtelijke procedure.

Elle établit les règles selon lesquelles un pays de l’UE reconnaît et exécute sur son territoire une décision de gel émise par une autorité judiciaire d’un autre pays de l’UE dans le cadre d’une procédure pénale.


5. Deze richtlijn geldt niet voor regels die zijn uitgevaardigd door of voor gereglementeerde markten in de zin van Richtlijn 2004/39/EG van het Europees Parlement en de Raad , andere markten of instellingen die compensatie- of verrekeningsverrichtingen voor die markten doen, met uitzondering van artikel 5, lid 3, van de onderhavige richtlijn.

5. À l'exception de l'article 5, paragraphe 3, la présente directive ne s'applique pas aux règles édictées par ou pour les marchés réglementés au sens de la directive 2004/39/CE du Parlement européen et du Conseil ou par ou pour d'autres marchés ou organes effectuant des opérations de compensation ou de règlement pour ces marchés.


De overeenkomsten die vallen onder het derde en vierde streepje hebben één aspect gemeen, namelijk de intentie een complexe permanente structuur in het leven te roepen die een zekere mate van autonomie bezit ten opzichte van de deelnemende partijen, waardoor andere bindende regels voor de partijen kunnen worden uitgevaardigd, dan die welke zijn opgenomen in de overeenkomst.

Les accords auxquels se rapportent les troisième et quatrième tirets ci-dessus ont un aspect en commun, à savoir l'intention d'établir une structure permanente complexe dotée d'une certaine autonomie par rapport aux parties, qui permettra d'adopter d'autres règles contraignantes pour les parties que celles qui sont contenues dans l'accord.


Het wetgevingsvoorstel over de tenuitvoerlegging van verstekvonnissen is een belangrijk voorstel, enerzijds, omdat voor uniformiteit wordt gezorgd in de regels voor de uitvoering in een lidstaat van rechterlijke beslissingen die in een andere lidstaat zijn uitgevaardigd na een procedure waarbij de betreffende persoon niet aanwezig was, en, anderzijds, omdat duidelijke en gemeenschappelijke oplossingen worden aangereikt voor het omschrijven van de weigeringsgronden.

La présente proposition législative sur l'exécution des décisions rendues par défaut revêt une importance considérable non seulement en vue de garantir l'uniformisation des dispositions d'exécution dans un État membre des décisions judicaires rendues dans un autre État membre à l'issue d'un procès auquel le défendeur n'a pas assisté, mais aussi afin de fournir des solutions communes claires permettant de définir les motifs de refus.


3. Dit kaderbesluit stelt gemeenschappelijke regels vast voor de erkenning en/of tenuitvoerlegging van rechterlijke beslissingen in een lidstaat (de uitvoerende lidstaat) die in een andere lidstaat (de uitvaardigende of beslissingslidstaat) zijn uitgevaardigd na een proces waarbij de betrokkene niet aanwezig was, overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Kaderbesluit 2002/584/JBZ, artikel 7, lid 2, onder g), van Kaderbesluit 2005/214/JB ...[+++]

3. La présente décision-cadre établit des règles communes relatives à la reconnaissance et/ou à l’exécution dans un État membre (État membre d’exécution) de décisions judiciaires émises par un autre État membre (État membre d’émission) à l’issue d’une procédure à laquelle l’intéressé n’a pas comparu en personne, conformément aux dispositions de l’article 5, paragraphe 1, de la décision-cadre 2002/584/JAI, de l’article 7, paragraphe 2, point g), de la décision-cadre 2005/214/JAI, de l’article 8, paragraphe 2, point e), de la décision-cadre 2006/783/JAI, de l’article 9, paragraphe 1, point i), de la décision-cadre 2008/909/JAI et de l’arti ...[+++]


Dit kaderbesluit heeft tot doel de regels vast te stellen volgens welke, op basis van het beginsel van wederzijdse erkenning, een lidstaat op zijn grondgebied een Europees arrestatiebevel dat door een gerechtelijke autoriteit in een andere lidstaat is uitgevaardigd, ten uitvoer legt.

La présente décision-cadre a pour objet d'établir les règles selon lesquelles, sur la base du principe de reconnaissance mutuelle, un État membre exécute sur son territoire un mandat d'arrêt européen émis par l'autorité judiciaire d'un autre État membre.


Dit kaderbesluit heeft tot doel de regels vast te stellen volgens welke een lidstaat op zijn grondgebied een Europees arrestatiebevel dat door een gerechtelijke autoriteit in een andere lidstaat is uitgevaardigd, ten uitvoer legt.

La présente décision-cadre a pour objet d'établir les règles selon lesquelles un État membre exécute sur son territoire un mandat d'arrêt européen émis par l'autorité judiciaire d'un autre État membre.


In dit kaderbesluit staan de regels voor de erkenning en tenuitvoerlegging door een EU-land van een beslissing tot bevriezing die is uitgevaardigd door de rechterlijke instantie van een ander EU-land in een strafrechtelijke procedure.

Elle établit les règles selon lesquelles un pays de l’UE reconnaît et exécute sur son territoire une décision de gel émise par une autorité judiciaire d’un autre pays de l’UE dans le cadre d’une procédure pénale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere afdwingbare regels uitgevaardigd' ->

Date index: 2022-02-20
w